background image

Copyright © 2013  Vitec Group plc

Publication part no. S2150-4984/2

Specifications are subject to change without notice

1

2

Ace L MS CF

1011

Ace L GS CF

1012
Fluid Head and
Tripod

Manual

Ace L MS CF

79 to 170.5 cm
(31.1 – 67.1 in.)

Ace L GS CF

57 to 173 cm
(22.4 – 68.1 in.)

Spike

Pan bar
16 mm (0.6 in.)

Pan bar
374 mm (14.7 in.)

Illuminated level bubble

CR1225

139 mm (5.5 in.)

140 mm (5.5 in.)

154 mm (6 in.)

1.7 kg (3.7 lbs)

6 kg (13.2 lbs)

7+0

+90°/-75°

-30°C/+60°C
(-22°F to +140°F)

HEAD

SYSTEM

Bowl
75 mm

Ace L MS CF

3.9 kg (8.7 lbs)

Ace L GS CF

4.1 kg (9 lbs)

104 mm
(4.1 in.)

3+0
3+0

BRAZIL

 

Vitec Brazil Tecnologies Ltda
Rua Quintana, 950 – cj. 32
Brooklin 
São Paulo, 04569-011
Brazil 
Tel.  

+55 11 5102 4001

Fax 

+55 11 5103 1164 

CHINA

Vitec China
Rm 706, Tower B
Derun Building
YongAn Dongli A No. 8
Jianwai Ave, Chaoyang District
100022 Beijing, China
Tel. 

+86 10 8528 8748

Fax  

+86 10 8528 8749

FRANCE

Vitec Videocom 
171 Avenue des Grésillons
92635 Gennevilliers CEDEX
France
Tel. 

+33 8 20 82 13 36

Fax  

+33 8 25 82 61 81

GERMANY

Vitec Videocom GmbH
Headquarters
Erfurter Straße 16
85386 Eching
Germany
Tel. 

+49 89 321 58 200

Fax 

+49 89 321 58 227

Planiger Straße 34
55543 Bad Kreuznach
Germany
Tel. 

+49 671 483 43 30

Fax 

+49 671 483 43 50

JAPAN

Sachtler Japan
P.A. Bldg. 4F
3-12-6 Aobadai
Meguro-ku, Tokyo 153-0042
Japan
Tel.  

+81 3 5457 1381

Fax  

+81 3 5457 1382

SINGAPORE

Vitec Videocom Pte Ltd.
6 New Industrial Road
#02-02 Hoe Huat Industrial Building
Singapore 536199
Tel. 

+65 629 757 76

Fax  

+65 629 757 78

UK

Vitec Videocom Ltd.
William Vinten Building
Western Way
Bury St Edmunds
Suffolk IP33 3TB
UK
Tel.  

+44 (0)1284 776 700

Fax  

+44 (0)1284 750 560

USA

Vitec Videocom Inc.
709 Executive Blvd
Valley Cottage
New York 10989
USA
Tel. 

+1 845 268 0100

Fax 

+1 845 268 9324

Ace L MS

Ace L GS

Watch Ace tutorials
and videos

Summary of Contents for L MS CF 1011

Page 1: ...ng District 100022 Beijing China Tel 86 10 8528 8748 Fax 86 10 8528 8749 FRANCE Vitec Videocom 171 Avenue des Grésillons 92635 Gennevilliers CEDEX France Tel 33 8 20 82 13 36 Fax 33 8 25 82 61 81 GERMANY Vitec Videocom GmbH Headquarters Erfurter Straße 16 85386 Eching Germany Tel 49 89 321 58 200 Fax 49 89 321 58 227 Planiger Straße 34 55543 Bad Kreuznach Germany Tel 49 671 483 43 30 Fax 49 671 48...

Page 2: ...䥥 懾ᙷ䇂 븍 D ॊƸৡ䇂ᆥᅯ忠 保 䇂Ǿ੬ Ჲ 毬븍 UCEJVNGT 㾦 减 ǝ 旮旑 Ẍ 卯気弱ি 䇂 ܟ 븍昧ົ븋 YYY UCEJVNGT EQO븋ʼnὁ䇂ǝ ش ৠ ȴᲛ甒 Ξ 븍 CN AR Die Gewährleistung erlischt in folgenden Fällen a Wenn der Fluidkopf falsch oder nicht gemäß den angegebenen technischen Daten benutzt wurde b Wenn das Gehäuse des Fluidkopfes durch nicht autorisierte Personen geöffnet wird Sachtler behält sich das Recht vor Änderungen am Produktdesign und der Sp...

Page 3: ... hands free 1 2 3 4 11 5 6 10 7 8 9 12 EN ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ ɒɌȺɌɂȼȺ Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɚɧɨɪɚɦɧɨɣ ɪɭɱɤɢ Ɉɫɥɚɛɶɬɟ ɡɚɠɢɦ ɩɚɧɨɪɚɦɧɨɣ ɪɭɱɤɢ ɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɟɟ ɭɝɨɥ Ɂɚɬɹɧɢɬɟ ɡɚɠɢɦ ɩɚɧɨɪɚɦɧɨɣ ɪɭɱɤɢ Ɋɚɫɤɪɵɬɢɟ ɲɬɚɬɢɜɚ ɍɞɟɪɠɢɜɚɹ ɩɚɧɨɪɚɦɧɭɸ ɝɨɥɨɜɤɭ ɨɞɧɨɣ ɪɭɤɨɣ ɨɫɥɚɛɶɬɟ ɧɢɠɧɢɟ ɫɬɨɩɨɪɵ ɨɩɨɪ ɲɬɚɬɢɜɚ ɢ ɜɵɬɹɧɢɬɟ ɨɩɨɪɵ ɧɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɜɵɫɨɬɭ Ɂɚɬɹɧɢɬɟ ɫɬɨɩɨɪɵ Ɋɚɫɩɨɥɨɠɢɬɟ ɲɬɚɬɢɜ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ ɫɴɟɦɤɢ Ɉɫɥɚɛɶ...

Page 4: ...ntfernen Sie die alte Batterie mit einer Pinzette Setzen Sie die neue Batterie ein und befestigen Sie das Batteriefach wieder im Fluidkopf DE AR STATIVAUFBAU Stellen Sie die Position des Schwenkarms ein Lösen Sie die Klemmschraube und stellen Sie den Winkel des Schwenkarmgriffs ein Ziehen Sie die Klemmschraube fest Stativ öffnen Halten Sie den Fluidkopf mit einer Hand fest Lösen Sie den Klemmgriff...

Page 5: ...l utilisation de l attache Retirez la vis 1 4 pour libérer la plaque de fixation Maintenez la caméra avec une main Insérez la plaque de caméra à l arrière de la plateforme Faites la glisser vers l avant jusqu à ce que le bouton de verrouillage fixe la plaque sur la plate forme Positionnez le centre de gravité de la caméra sur l axe de la tête fluide Serrez la vis pour fixer la caméra Installation ...

Page 6: ... patas del trípode Apriete los bloqueos de las patas y cierre el trípode Enganche los dos ganchos de las patas en sus tubos para evitar que el trípode se abra durante el transporte o almacenamiento CAMBIO DE LA PILA Para cambiar la pila saque la pila antigua de su compartimento usando unas pinzas Introduzca la pila nueva y vuelva a colocar el compartimento PT ES CONFIGURAÇÃO DO TRIPÉ Ajuste a posi...

Reviews: