background image

Preparation of the Glass 

Put the construction in its definitive place; upon installation of the glass the construction will be too heavy to move it easily. For a 

smooth installation of the glass, we put the construction square and level. 

Square by measuring from one corner to the other in both directions and by making both equal. 

Level by bringing the 4 corners of the construction at the same level. 

Glazing  

Please work carefully and take all possible precautions for your safety and the safety of the other workers! 

Façade: 

-

Clear glass is used as standard in the façades.

ATTENTION : First put in both façades the 2 triangle windows in place under the ridge.

-

Attach rubber as fast as possible!!! For each of the windows!!!

-

Do this for both façades.

It is not important with which rubber roll you start. Do not cut the rubber to lenght on beforehand.

Roof: 

-

The standard roof is equipped with matt glass; with the smooth side facing to the exterior of the greenhouse.

-

Choose the position of the roof window; do not place these next to a façade.

-

For the moment, do not place glass or rubber on this place where the roof windows will be installed.

-

If several roof windows are provided: It is not possible to install 2 roof windows next to one another.

-

Put the glass on top of the sidewall and slide it between the roof profiles in the upward direction, until it does not rest on the sidewall

anymore.

-

Pull the glass downward again in the provided slot. Leave a space where the roof window will be placed later on.

-

After having placed all the roof window-panes, put the rubbers in place. The rubber is pressed on all roof profiles and on the top side of

the façade to fasten the glass. Do not put rubbers on the profiles next to the roof window, as yet.

-

The roof window opening is a place where you can easily press the rubbers on the roof.

-

A handy roller and pressure movement make pressing easier.

-

At the top, the rubber is slit in the ridge and at the bottom, it is cut off above the gutter, somewhat lower than the bottom side of the glass.

Glazing the Sidewalls 

The standard sidewalls are equipped with clear glass. At the top, the glass fits in the slot provided to that end and at the bottom rests on the 

foundation between the same profiles as in the roof. At the top, the rubber is slit against the gutter and at the bottom it is cut off halfway the 

foundation. Repeat for the second sidewall. 

Glazing the Façades 

The standard façades are equipped with clear glass. 2 pieces of glass are placed on top of one another with a glass strip, putting the smallest 

side at the outside. Put the rubbers in place as soon as possible!!! For each glass pane!!! Do so for both façades. Do not 

put rubber around the door position. (

Remark : glass strip only for -H (example : R305H) greenhouses

)

W

Summary of Contents for R307H-B

Page 1: ...Manual R307H B...

Page 2: ......

Page 3: ...is Toit Porte Lucarne Vitrage Finition Gevel Zijwand Dak Deur Dakraam Beglazing Afwerking E Open all the boxes and make sure the contents is correct Sort all parts according to the usage which is ment...

Page 4: ...nkers set 4st Afwerking Corner anchors set 4 pieces Finishing Ecke Anker Set 4 St ck Finishing Ancres de milieu Finition Middenankers Afwerking Middle anchors Finishing Mitte Anker Finishing Supports...

Page 5: ...al deurprofiel Deur Vertical door profile Door Vertikaler T rprofil T r Barre verticale du pignon Pignon Glasregel gevel Gevel Glas line facade Facade Glasslinie Fassade Fassade Tirand du pignon Pigno...

Page 6: ...Dachfenster Dachfenster Tige d ouverture de la lucarne Lucarne Opsteker dakraam Dakraam Attachable ring skylight Skylight Aufsteckring Dachfenster Tube PVC Finition Afvoerpijp PVC Afwerking Waste pipe...

Page 7: ...toit Toit Glasregel dak Dak Glas line roof Roof Glasslinie Dach Dach Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel Dak LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand LI...

Page 8: ...Side panel Glasslinie Seitenwand Seitenwand Profil du pignon c t GAUCHE Pignon Hoekprofiel Gevel zijkant LINKS Gevel Angle profile side wall LEFT Facade Winkelprofil Seitenwand LINKS Fassade Profil du...

Page 9: ...wendung Fa ti re Toit Nok Dak Ridge Roof Kamm Dach Fondation de parois Parois Fundering van de zijwand Zijwand Foundation for side wall Side panel Gr ndung f r Seitenwand Seitenwand Gautti re Parois G...

Page 10: ...crous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40 x Moeren M6 40 x Mutter M6 Montage Montage 12 x Boulons M6x16 12 x Bolts M6x16 Montage Assembly 12 x Bouten M6x16 12 x Schrauben M6x16 Montage Montage Support...

Page 11: ...chl getasche Dachfenster Dakraam Dachfenster 40 x Boulons M6x10 40 x Bolts M6x10 Montage Assembly 40 x Bouten M6x10 40 x Schrauben M6x10 Montage Montage 40 x Ecrous M6 40 x Nuts M6 Montage Assembly 40...

Page 12: ...de beton om uw serre vast te ankeren Weetjes Boutgleuven zijn gleuven waar de kop van een bout in past Bijna elk profiel in deze serre bezit 1 of meerdere boutgleuven Bij verbindingen met boutgleuven...

Page 13: ...orden Leg het glas bovenop de zijwand en schuif het tussen de dakprofielen naar boven tot het niet meer op de zijwand rust K LET OP1 De treklatten vertrekken van de nok naar de goot zie detail pag 5 L...

Page 14: ...glas worden met een glasstrip op elkaar geplaatst dit met de kleinste kant aan de buitenzijde Berubber zo snel mogelijk Per glas Doe dit voor beide gevels Positie van de deur niet beglazen Blz 12 Deur...

Page 15: ...ge serre met aarde tot alles volledig dicht is Maak voor de ankers een putje langs de binnenkant van de serre Monteer de ankers met de voorziene wachtbouten en vul de putten met beton Blz 21 Raamopene...

Page 16: ...werking van uw serre Reinig met regelmaat de goten Reinig met regelmaat de condensgoten Reinig de onderloopregel van de deur voor een vrije loop van uw deur Voor de goeie werking van uw deur olie de w...

Page 17: ...b ton prise rapide pour l ancrage de votre serre Bon savoir Les encoches pour boulons sont des encoches ajust es aux t tes des boulons qui y seront fix s Pratiquement tous les profils de cette serre...

Page 18: ...ion sera lourde et difficile d placer Pour faciliter le montage des vitres veillez ce la construction soit de niveau et d querre Pour v rifier si elle est d querre la longueur des diagonales doit tre...

Page 19: ...ans tous les profils du toit et sur le dessus de la fa ade pour maintenir le verre en place mais attendez de caoutchouter les profils c t de la lucarne Il est pratique d utiliser l ouverture de la luc...

Page 20: ...a vers le haut entre les profils du toit jusqu ce qu elle ne repose plus sur la paroi lat rale Ensuite laissez descendre la vitre dans la rainure pr vue Serrez bien la traverse contre la vitre en dess...

Page 21: ...e en veillant ce qu elle soit compl tement serr e contre la vitre Ensuite remettez en place le caoutchouc sur la traverse en faisant attention ce qu il se rattache bien avec son c te coup en biais p 2...

Page 22: ...yez r guli rement les goutti res Nettoyez r guli rement les rainures de condensation Nettoyez la rainure d vacuation de la porte pour permettre une ouverture ais e Pour un actionnement optimal de la p...

Page 23: ...Spirit level Shovel Rope or measuring rod min 7 meters Ladder self standing Tools available in all D I Y shops Neutral silicone kit Quick drying concrete to solidly anchor your greenhouse Petty Facts...

Page 24: ...glass rods profile A of each 2 stop bolts Place the glass rods profiles A between the sidewall and the ridge you just put in place profile C Assemble the traction strips profiles B to the ridge profi...

Page 25: ...d slide it between the roof profiles in the upward direction until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward again in the provided slot Leave a space where the roof window will...

Page 26: ...ll the glass on top of the sidewall and slide it upward between the roof profiles until it does not rest on the sidewall anymore Pull the glass downward in the provided slot Press the crossbeam until...

Page 27: ...crossbeam Make sure that the crossbeam is pressed completely against the glass Then reinstall the rubber on the crossbeam and have it fit closely to the side that is cut off diagonally The numbers of...

Page 28: ...your greenhouse Regularly clean the gutters Regularly clean the condensation water gutters Clean the door threshold profile for smooth functioning of the door Regularly oil the wheels of the door for...

Page 29: ...Schlitzschraubendreher gro Zubeh r das Sie in jedem Baumarkt finden neutrales Silikon schnellh rtender Beton f r die Verankerung Ihres Gew chshauses Wissenswertes Schraubennuten sind Nuten in die der...

Page 30: ...mit den hierf r vorgesehenen Warteschrauben Bei Gew chsh usern mit 7 oder 8 Scheiben L nge werden 2 Fenstersprossen Profil A mit jeweils 2 Warteschrauben versehen Setzen Sie die Fenstersprossen Profil...

Page 31: ...i Rolle Sie anfangen Schneiden Sie den Gummi nicht auf L nge im Voraus Diese Schritte sind an beiden Giebelw nden auszuf hren Dach In das Dach wird serienm ig Milchglas eingesetzt wobei die glatte Sei...

Page 32: ...ngen Sie die Gummileisten an Montieren Sie den Griff an der Innenseite auf halber H he des senkrechten T rprofils Der Griff dient zugleich als T rstopper Querstrebe ffnen Sie nun die T te mit den Dach...

Page 33: ...cher Achten Sie darauf dass der Stift die Stange durchquert Drehen Sie den Zylinder in der runden Mutter bis zum Anschlag Montieren Sie erst das Dachfenster aus dann die Querstrebe Schieben Sie 2 Wart...

Page 34: ...andfreien Funktion Ihres Gew chshauses Reinigen Sie regelm ig die Rinnen Reinigen Sie regelm ig die Kondensrinnen Reinigen Sie die untere T rf hrung damit die T r sich problemlos ffnen und schlie en l...

Page 35: ...N 1 A C B D E F G H 1 1 1 1 2 2 2 2 Qty Fig 3 Nr L mm I 1654 1760 1883 2986 2053 1635 502 GABLE 7 9 12 6 6 A B C C C B A H E G F D G I I 6 G E B A I G D B C A D A D C E H F G G G 8 E 2 3 1 4 5 10 D 11...

Page 36: ...emblez les deux sommets des angles des corni res l un l autre C est important pour le montage des vitres triangulaires EA voir le pag 8 E Mount the two angular points of the angle sections against eac...

Page 37: ...3 4 1 2 5 2 GABLE GEVEL PIGNON GIEBEL 3 4 1 5 2 10 Wachtbouten 10 Boulons d attente 10 Stop Bolts 10 Warteschrauben...

Page 38: ...DE PANEL ZIJWAND PAROIS LAT RALE 3 A C B D 1 1 2 6 Qty Fig Nr L mm 5196 1643 1784 5196 3 6 4 2 8 7 1 5 9 A 8 1 2 3 3 3 3 4 7 7 7 7 7 C C 7 A B C C C C D B C 3 Wachtbouten 1 5 6 3 Boulons d attente 1 5...

Page 39: ...2 2 1a 1b 1a 1b 1a 1b 1a 1b 2 2 2 FRAME KADER CADRE 4 1a 1b RAHMEN...

Page 40: ...monteren F Le cas ch ant d abord monter la d coration faiti re avant de monter la serre E If applicable mount firstly the ridge decoration before mounting the greenhouse D Gegebenfalls montieren Sie...

Page 41: ...3 6 A 6 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 6 1 2 3 4 6 6 5 5 5 7 7 6 6 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 6 B 9 A A A A A A A A A A A A B B B C 7 1635 DACH DAK TOIT 5 A C 12 1 4 Qty Fig Nr L mm B 2713 5196 ROOF C B C B M6x16 A...

Page 42: ...A 2 2 1 1 2 1 2 GABLE SUPPORTS GEVELSTEUNEN SUPPORTS DE PIGNON 6 A Qty Fig Nr L mm 927 GIEBEL ST TZEN A...

Page 43: ...3 5 4 4 3 A 6 A 1 1 2 2 A 3 375 SUPPORTS STEUNEN SUPPORTS 7 A Qty Fig 3 Nr L mm ST TZEN M6x16 A 6 1 2 A A 5 A 4...

Page 44: ...3 2 VOORBEREIDING PR PARATION 8 1 PREPARATION VORBEREITUNG A B 3 3 A B 2 2 2 2 3...

Page 45: ...L mm 1650x730 GLAS GLASS 4 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 3 1 1 EA 3 BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA EA 2 LET OP Eerst ruiten EA plaatsen ATTENTION D abord monter les vitres EA A...

Page 46: ...1 GLAS GLAS VITRAGE 10 AA 14 Qty Fig Nr L mm 1650x730 GLASS 1 1 1 1 1 1 1 AA AA AA AA AA AA 2 2 2 2 2 2 2 2 AA 1 2 b c a AA b a d c 2...

Page 47: ...IA H AA b c a d c b a 1 1 2 3 3 3 3 3 IA 3 H AA 3 AA AA H HC H HC 7 AA GLAS VITRAGE 11 IA 4 3 7 Qty Fig Nr L mm 730x240 1 1 2 3 GLASS GLAS 2 H 725 730x240 1650x730 HC a b c HC H AA...

Page 48: ...4 DOOR DEUR PORTE 12 B 2 2 Qty Fig Nr L mm 708 1852 A 1 2 3 T R A B A B A B A B 2 1 B 3 A A B 4...

Page 49: ...3 4 DOOR DEUR PORTE 13 1 2 T R 1 2 3 4...

Page 50: ...a b B AA DOOR DEUR PORTE 14 B C 1 Qty Fig Nr L mm 1475 1485 1 1 1650x730 T R B C c d a b 7 a C 7 2 7 6 5 3 7 1 B C AA 7 c AA C B a b AA b b 1 2 3 4 5 6 a 4...

Page 51: ...1 2 15 DOOR DEUR PORTE T R 2 b 1 a 2X...

Page 52: ...imer BELANGRIJK IMPORTANT Ontvetten Primer Degraiss Primer Degrease primer Detail A 1 2 2X 3M VHB 3 KRAK 3M VHB A 1 2 Niet kleven in een vochtige omgeving Do not stick in a humid environment Nicht in...

Page 53: ...2 3 2 1 3 B 4 A B 1 C 4 B A 707 CROSS BAR DWARSLIGGER TRAVERSE 16 A C B 1 1 2 Qty Fig Nr L mm 30 70 QUERBALKEN A M6x25 C C A B A...

Page 54: ...DAKRAAM LUCARNE ROOF WINDOW DACH FENSTER 17 Qty Fig Nr L mm A 758 1 B DA 770 780x730 2 2 1 2 5 4 6 7 3 8 9 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 9 8 5 cm 5 cm A A A A A A A A B B B B B B B B DA DA DA DA...

Page 55: ...INDOW DACH FENSTER 18 a b a 2 5 3 4 8 4 5 7 7 6 4 1 b a d c Qty Fig Nr L mm A CA 30 1 1 CA CA CA CA CA CA A Stukje Rubber 5cm Morceau de caoutchouc 5cm Piece of caoutchouc 5cm St ck Gummi 5cm 870x730...

Page 56: ...3 2 6 4 6 2 1 1 5 3 5 D 2 WATERAFVOER VACUATION D EAU 19 A C B 2 2 2 Qty Fig Nr L mm 1000 WATER DRAINAGE WASSERABFUHR 6 A 3 4 1 2 5 B C D C 4 6 A B D...

Page 57: ...halve zak snelbeton van 25kg Faites un trou par ancre Trou 20cmx20cmx40cm profond demi sac de b ton de 25kg Make for each anchor a hole Hole 20cmx20cmx40cm deep half a sack concrete of 25kg Machen Sie...

Page 58: ...3 2 1 1 2 3 WINDOW OPENER RAAMOPENER OUVRE FEN TRE FENSTER FFNER 21 EN OPTION OPTIONEEL...

Page 59: ...3 7 5 6 4 1 2 8 RAAMOPENER OUVRE FEN TRE WINDOW OPENER FENSTER FFNER 22 a b 3 6 5 7 1 4 2 8...

Page 60: ...1 2 3 FENSTER FFNER WINDOW OPENER OUVRE FEN TRE RAAMOPENER L mm 23 A 1 Qty Fig Nr 37 2 M4x10 3 A M4x10 a b 1 EN OPTION OPTIONEEL...

Page 61: ...ABDECKPLATTEN PLAQUETTES DE FINITION 24 COVER PLATES AFDEKPLAATJES...

Page 62: ...ACD R307H B manual DBER27092019...

Reviews: