background image

6

FUSIBLES :

Le  chargeur  est  électroniquement  protégé  contre  les  sorties  court-circuitées  et  les  connexions

inversées.Quant aux étincelles produites lors des connexions/déconnexions ou dues à des court-circuits accidentels,
elles sont réduites mais pas nécessairement absentes.De plus,le chargeur est protégé par différents fusibles,placés
autant à l’intérieur qu’à l’extérieur de l’appareil. Un fusible placé sur l’alimentation de courant domestique le protège
contre les perturbations du réseau. Si ce fusible devait griller, contrôlez tout dommage éventuel aux câbles de
connexion,terminaisons,et connecteurs et remplacez les pièces endommagées ou d’aspect douteux. Pour remplacer
ce fusible,utilisez une pièce de monnaie ou un tournevis adapté pour tourner-ouvrir le porte-fusible.
Un fusible interne protège l’appareil d’une malfonction éventuelle du ventilateur interne. Un fusible thermo-sensible
sert de protection finale contre un éventuel brûlage du transformateur. N’essayez pas de remplacer les fusibles
internes,expédiez le chargeur chez un agent autorisé.

Remplacez tout fusible grillé par un nouveau fusible de même type et ampérage.

Le panneau d’information avec indicateurs LED

Les modèles sans levier de sélection 12/24V n’ont pas de LED d’indication 24V.

Procédure de charge

1)

Pour les chargeurs équipés de sélecteurs de voltage de sortie 12V /24V, assurez-vous que la batterie à charger

corresponde au type sélectionné, par exemple une batterie 12V (6 éléments) ou 24V (12 éléments ou 2 batteries de
12V connectées en série). Placez le sélecteur de sortie dans la bonne position. Cette étape est indispensable avant
d’établir une connexion avec le réseau électrique à courant alternatif. Consultez un spécialiste en cas de doute.

2)

Eloignez le chargeur de la batterie autant que possible afin d’éviter tout endommagement au chargeur dû aux vapeurs

d’acide dégagées par la batterie.Connectez le chargeur à la batterie – pince ROUGE sur la borne POSITIVE (POS, P, +) et
pince NOIRE sur la borne NEGATIVE (NEG,N,-).

3)

Connectez le chargeur à une prise de courant fournissant du courant alternatif de 110 à 120V. L’indicateur LED

«ALLUMÉ» doit s’allumer, sinon,vérifiez la connexion au réseau électrique (Cet indicateur sert également pour la sélection
de tension 12V/24V pour les modèles qui en sont pourvus).

4)

Une fois les connexions correctement établies, l’indicateur LED jaune marqué «CHARGE» devrait s’allumer, même

brièvement en même temps que l’indicateur LED «ALLUMÉ». Quand la batterie sera proche du chargement complet,
l ’ i n d i c ateur LED vert «ABSORBE» s’allumera. Une batterie qui est déjà complètement chargée ou qui est fortement
sulfatée entraînera l’illumination immédiate de l’indicateur LED vert «MAINTIENT» dès que le chargeur sera mis en
fonction.

NOTE

: Si les connexions de batterie sont inversées ou si le voltage initial de la batterie est en dessous de 2V pour une

batterie de 12V ou en dessous de 4V pour une batterie de 24V (ou 2 batteries de 12V connectées en série),la charge ne
commencera pas et seul l’indicateur LED «POWER ON» s’allumera.Autrement,pour autant que le chargeur soit connecté
au réseau électrique et à la batterie,les conditions d’avancement de la charge seront renseignées par les indicateurs LED,
comme expliqué ci-dessus.

5)

Le chargeur travaillera automatiquement et maintiendra la batterie à sa charge quasi-maximale,sauf si celle-ci est

défectueuse. Pendant l’étape de charge principale (LED «CHARGE») la batterie est chargée au courant maximum
constant jusqu’à ce que le voltage observé par le chargeur atteigne 14,4V (à 20°C ou 68°F) pour une batterie de 12V,
ou de 28,8V pour une batterie de 24 volts. L’indicateur LED «ABSORBE» s’allume alors et la charge passe en mode
«flottant», avec un voltage limité à 14,4V (batterie de 12V), ou à  28,8V (batterie de 24V), de telle sorte que le courant
observé se réduira continuellement.Quand le courant tombera à un 6ème de la valeur du courant de charge, le voltage
de charge sera alors limité à 13,7V (à 20°C ou 68°F) pour une batterie de 12V, (27,4V pour une batterie de 24V) et
l’indicateur LED «MAINTIENT» vous informera que la batterie est prête à l’emploi. Tant que le chargeur restera connecté,
il continuera de maintenir la batterie avec un voltage de charge limité à  13,7V (27,4V pour une batterie de 24V),
permettant ainsi à la batterie de prendre un peu de courant, ceci pour compenser une légère décharge, qu’elle soit
spontanée ou qu’elle provienne de la consommation électrique d’un système d’alarme, ou d’une perte sur un autre
circuit du véhicule ou tout autre circuit.

(jaune)

(vert)

(vert)

Stade de 
la charge 

principale

Stade d’absorption

qui complète la

charge

Mode de maintien :

batterie chargée 

et prête

Allumé, 
sélection pour
batterie de
24V

Allumé, 

sélection pour

batterie de

12V

24V

12V

ALLUMÉ

Summary of Contents for PRO 12/24

Page 1: ...AccuMate PRO Instructions for Use Instructions d utilisation Instrucciones de uso ...

Page 2: ...ully checked and replace if necessary Replace a blown fuse only with a fuse of identical rating and type If intending to charge using the battery clips first disconnect and remove the battery from the vehicle and place in a well ventilated area Ensure that the polarised 2 pin connector is situated away from the battery Prevent ingress of grime and dirt to the 2 pin connector If in any doubt concer...

Page 3: ... that the continuously monitored current will gradually reduce When the current falls to a sixth of the rated charging current the charging voltage is then limited to 13 7V at 20 C or 68 F for 12V charging 27 4V for 24V and the MAINTAIN LED will indicate the battery is ready for use For as long as the charger remains connected it will continue to maintain the battery with a charge voltage limited ...

Page 4: ...SORB and MAINTAIN LEDs alternating If the battery is being charged off vehicle it may have internal damage Leave it connected for the maximum time per the table and if the condition persists disconnect the battery and have it tested by a professional 7 Steady green MAINTAIN LED the battery is fully charged and ready for use You may leave it continuously connected to the charger if you wish to main...

Page 5: ...illets fixez ceux ci fermement aux bornes de la batterie à l aide de vis galvanisées à l extrémité desquelles vous placerez un contre écrou galvanisé de forme carrée ou dans le cas de bornes pleines à l aide de vis auto taraudeuses enfoncées dans deux trous préala blement forés dans les bornes Assurez vous que l œillet qui se trouve sur le câble muni du porte fusible monté en série soit fixé au pô...

Page 6: ...èles qui en sont pourvus 4 Une fois les connexions correctement établies l indicateur LED jaune marqué CHARGE devrait s allumer même brièvement en même temps que l indicateur LED ALLUMÉ Quand la batterie sera proche du chargement complet l indicateur LED vert ABSORBE s allumera Une batterie qui est déjà complètement chargée ou qui est fortement sulfatée entraînera l illumination immédiate de l ind...

Page 7: ...necté au réseau que l interrupteur est sur la position ON et qu une batterie y est connectée référez vous au chapitre Procédure de charge point 3 3 Si seul l indicateur LED POWER ON s allume voyez le chapitre Procédure de charge point 4 4 Illumination continue du mode CHARGE gardez la batterie connectée pendant la période de temps maximum telle qu indiquée ci dessous ou jusqu à ce que l indicateur...

Page 8: ... Si se conecta una batería al AccuMate Pro sin cerciorarse de la posición correcta del selector de salida de carga podría suponer un peligro provocando la producción y acumulación de los peligrosos gases explosivos además de un sobrecalentamiento posible destrucción e incluso explosión de la batería LA CONSECUENCIA DE UNA EXPLOSION DE BATERIA PUEDE SER UNA HERIDA GRAVE O LA MUERTE ADVERTENCIA Las ...

Page 9: ... para la alimentación de corriente ca y lo protege contra las perturbaciones de la red En caso de que se funda se deben comprobar y sustituir todas las piezas dañadas o de mal aspecto Para cambiar este fusible se puede utilizar una pieza de moneda o un destornillador adaptado Un fusible interno protege el cargador contra un mal funcionamiento del ventilador interno Un fusible thermo sensible sirve...

Page 10: ...e una batería cuando se permite su descarga sin volver a cargarla provoca un cambio quimico interno sulfatación que no podrá corregir el AccuMate Pro Al incumplir el mantenimiento de los niveles de electrólito de las baterías due requiere un relleno peri ódico de agua destilada tambón podrá dañarse la batería y en este caso tampoco podrá recuperarla el AccuMate Pro Es posible que aún se pueda recu...

Page 11: ...ón está comprobada es probable que sufra una descarga profunda En este caso dejarlo conectado durante el tiempo máximo de carga según la tabla Si el LED verde y o amarillo parpadea en este período ver el 6 arriba indicado Si después resulta inutilizable la batería Ilevarla a un concesionario de servicio profesional que disponga de un cargador recuperativo probador de carga BatteryMate 8 La tabla q...

Page 12: ...concessionnaire national agréé accompagné d une copie de la facture d achat les frais de port étant toujours réglés anticipativement par le client Les dégats découlant d un accident d une négligence de malveillance d abus d acide d humidité et d une utilisation non conforme aux prescriptions du mode d emploi ne sont pas couverts par la garantie La garantie exclut expressément toute responsabilité ...

Reviews: