background image

Istruzioni per l’uso 

Vivavoce Bluetooth per auto

Articolo 84010 /84110

(1) Connettore CC

                    (2) Altoparlante

                    (3) Regolatore altoparlante

                    (4) LED

                    (5) Microfono integrato

                    (6) Pulsante multifunzione

(7) Optional: uscita per cuffie

Generale:

Questo  versatile  vivavoce  Bluetooth  è  destinato  in  particolare  all’uso  in  automobile  e  dispone  di  tutte  le 

caratteristiche  necessarie  per  la  comunicazione  senza  fili  tramite  la  tecnologia  Bluetooth.  Grazie  al 

microfono  integrato  avanzato  D.S.P.  Echo  e  al  sistema  di  eliminazione  del  rumore  di  fondo,  questo 

apparecchio è l’ideale come vivavoce.

Introduzione:

La tecnologia Bluetooth senza fili

La  tecnologia  Bluetooth  è  una  tecnica  di  trasmissione  dati  senza  fili  su  brevi  distanze.  Consente  una 

comunicazione senza fili tra apparecchi abilitati al Bluetooth, come cellulari, PDA, PC, cuffie, accessori del 

computer,  come  mouse  e  tastiere,  stampanti,  ecc.  Questa  tecnologia,  impiegata  a  livello  internazionale 

sulla  banda  di  frequenza  ISM  (Industrial  Scientific  and  Medical)  compresa  tra  2.4  e  2.8  GHz,  trasmette 

informazioni cambiando 1.600 volte al secondo le 79 diverse frequenze, con una portata di ca. 10 metri.

Funzionamento:

Per poter usare il vivavoce Bluetooth, procedere come segue:

(a)

Collegare l’apparecchio all’accendisigari. A questo punto il LED verde lampeggia ogni 3 secondi per 

segnalare che l’apparecchio si trova in standby.

IMPORTANTE:

 si raccomanda l’adattatore fornito, poiché le prese degli accendisigari sono di diverse

  dimensioni.

(b)

Per  spegnere  l’apparecchio,  tenere  premuto  il  pulsante  multifunzione  (N°  6  nel  disegno)  fino  allo 

spegnimento del LED verde.

(c)    A questo punto, portare il cellulare ad una distanza non superiore a 1 m per appaiare gli apparecchi 

(pairing)

Accensione e spegnimento del vivavoce Bluetooth:

Accensione

:

Tenere  premuto  il  pulsante  multifunzione  fino  ad  udire  un  breve  segnale  acustico  (bip).  Il  LED  verde 

lampeggia a questo punto ogni 3 secondi.

Spegnimento

:

Tenere premuto il pulsante multifunzione fino ad udire un breve segnale acustico  (bip). A questo punto il 

LED verde si spegne.

IMPORTANTE:

Ad  ogni  accensione  dell’apparecchio,  premere  nuovamente  il  pulsante  multifunzione  per  avviare  il 

processo  di  appaiamento  (pairing).  In  questo  modo  si  potrà  assicurare  che  il  cellulare  e  il  vivavoce 

Bluetooth siano e rimangano appaiati.

Appaiamento (pairing ) tra cellulare e vivavoce Bluetooth :

Prima di usare l’apparecchio, è necessario appaiarlo (pairing) con un cellulare Bluetooth. Tale procedura si 

esegue come di seguito indicato.

(a)

Inserire nell’accendisigari il vivavoce Bluetooth.

(b)

Posizionare il cellulare vicino all’apparecchio (entro 1 metro).

(c)

Accertarsi che il vivavoce Bluetooth sia acceso.

(d)

Tenere  premuto  il  pulsante  multifunzione  ca.  6  secondi  fino  ad  udire  un  lungo  bip.  Il  LED  verde  si 

illumina e l’apparecchio a questo punto è pronto per essere appaiato al cellulare.

(e)

Attivare la funzione Bluetooth dell’apparecchio (per ulteriori dettagli, consultare le istruzioni per l’uso 

del cellulare).  Nel frattempo,  il  vivavoce  Bluetooth cerca  autonomamente  altri  apparecchi  Bluetooth 

nell’ambiente.

(f)

Sul cellulare a questo punto compare un elenco degli apparecchi Bluetooth. Selezionare l’indicazione 

“Car Kit”.

Summary of Contents for 84010

Page 1: ...er 79 verschiedenen Frequenzen pro Sekunde mit einer Reichweite von ca 10 Metern Funktion Um Ihre Bluetooth Freisprecheinrichtung benutzen zu k nnen befolgen Sie bitte folgende Schritte a Stecken Sie...

Page 2: ...de einfache Schritte um die Bluetoothverbindung durch ihr Handy oder die Bluetooth Freisprecheinrichtung zu aktivieren 1 Per Handy W hlen Sie Car Kit aus der Liste der angezeigten Bluetooth Ger te auf...

Page 3: ...gef hrlich werden k nnen c Beachten Sie bitte da in verschiedenen Bereichen alle Funk bertragungsprodukte ausgeschaltet sein m ssen Hierzu geh ren unter anderem Krankenh user Tankstellen und andere B...

Page 4: ...s Produktes sollte mit der dazugeh rigen Gebrauchsanweisung erfolgen 4 nderungen des Designs und der technischen Daten ohne Vorank ndigung bleiben im Sinne st ndiger Produktverbesserungen vorbehalten...

Page 5: ...D goes out c Now bring your mobile telephone to within 1 metre of the device in order to pair the devices Switching the Bluetooth hands free system on and off Switching on Press and hold the multifunc...

Page 6: ...uetooth hands free device rings Then press the multifunction button to accept the call or accept it using your mobile telephone You will now hear a short beep b Ending a call Press the multifunction b...

Page 7: ...ncy range 2 402 to 2 480GHz Spectrum Supply voltage DC 12 24V Dimensions and weight L 15 5cm x W 5 7cm x H 3 7cm 67g Safety instructions Important Damage caused by not adhering to the operating instru...

Page 8: ...z appuy le bouton Multifonctions n 6 sur le sch ma jusqu ce la voyant lumineux vert s teigne c Mettez votre t l phone portable un m tre maximum de votre appareil pour configurer l un avec l autre coup...

Page 9: ...liste de votre portable pour couper la connexion Utiliser le kit mains libres Bluetooth Une fois le couplage r ussi vous pouvez utiliser les fonctions suivantes a R pondre aux appels Pour r pondre aux...

Page 10: ...oniques ne causent des perturbations e Si aucune des propositions de solution ci dessus n ont d effet retirez l appareil de la prise femelle et attendez deux heures f Le kit mains libres Bluetooth est...

Page 11: ...quate elle n assure que la garantie de l int gralit et du mat riel correct Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages ou dommages subs quents li s ce produit Ceci est notamment valable...

Page 12: ...ueden tener diferentes tama os b Para apagar el aparato mantenga pulsado el bot n multifunci n n 6 en el esquema hasta que se encienda el LED verde c No separe su m vil m s de 1 m del dispositivo al e...

Page 13: ...tooth b Seleccione Finalizar conexi n en la lista de su m vil para interrumpir la conexi n Uso del dispositivo manos libres bluetooth Una vez haya finalizado con xito el emparejamiento puede utilizar...

Page 14: ...con las soluciones propuestas anteriormente retire el aparato de la boquilla y espere dos horas El dispositivo manos libres bluetooth es compatible con todos los aparatos bluetooth de la especificaci...

Page 15: ...nsabilidad sobre la integridad y la perfecta calidad No se concede garant a ni responsabilidad por da os o consecuencias producidos con relaci n a la utilizaci n de este producto Esto es aplicable sob...

Page 16: ...istirem v rios tamanhos nos acendedores de cigarros b Para desligar o aparelho mantenha premido o bot o multifun es N 6 no esquema at a LED verde apagar se c gora coloque o seu telem vel a uma dist nc...

Page 17: ...cione Verbindung beenden terminar conex o da listagem do seu telem vel para terminar a conex o Utilizar o sistema m os livres Bluetooth Ap s o Pairing adapta o ter sido bem sucedido poder utilizar as...

Page 18: ...propostas acima n o serem eficientes retire o aparelho do conector e aguarde 2 horas O sistema m os livres Bluetooth compat vel com todos os aparelhos com especifica o Bluetooth 1 2 No entanto a funci...

Page 19: ...arantir a integridade e o estado perfeito do aparelho N o poss vel assumir garantia nem responsabilidade para danos ou danos circunstanciais relacionados com este produto Isto particularmente v lido s...

Page 20: ...apparecchio tenere premuto il pulsante multifunzione N 6 nel disegno fino allo spegnimento del LED verde c A questo punto portare il cellulare ad una distanza non superiore a 1 m per appaiare gli app...

Page 21: ...to l appaiamento possibile usare le seguenti funzioni a Risposta alle chiamate Per rispondere alle chiamate attendere che il vivavoce Bluetooth suoni Premere a questo punto il pulsante multifunzione p...

Page 22: ...possibile garantire il funzionamento con tutti gli apparecchi abilitati al Bluetooth infatti in casi rari sono impiegati standard diversi Dati tecnici Versione D S P con eliminazione dell eco e dei r...

Page 23: ...h in stand by BELANGRIJK De meegeleverde adapter wordt aanbevolen omdat niet alle sigarettenaanstekers een contact met dezelfde maat hebben b Om het apparaat aan te schakelen houd u de multifunctiekno...

Page 24: ...van het Bluetooth handen vrij toestel of verlaten van de reikwijdte maximaal 10 meter dient u de verbinding zoals boven beschreven opnieuw tot stand te brengen De verbinding tussen het Bluetooth hand...

Page 25: ...M zich niet met het Bluetooth handen vrij toestel verbinden laat dan probeert u het volgende a Controleer of het apparaat aangeschakeld en in de sigarettenaansteker gestoken is b Verzeker u ervan dat...

Page 26: ...lle gebreken die te wijten zijn aan materiaalfouten en fabricagefouten Omdat ISOTRONIC geen invloed heeft op de juiste en deskundige montage en bediening kan vanzelfsprekend enkel garantie verleend wo...

Reviews: