background image

=

=

CONNECTION 1/2" M

SCARICO ACQUA 1/2"

WATER DRAIN 1/2" M

CONNESSIONE 1/2" M

285

285

D

290

320

200

350

Manuale di Installazione e Manutenzione unità di recupero calore ad altissima efficienza  - 

Very high efficiency heat recovery unit

pag. 24

3 - INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO  

3 - INSTALLATION AND START UP  

B

CONNECTION 1/2" M

CONNESSIONE 1/2" M

E

D

240

A

C

340

fig. 8

fig. 9

3.10 COLLEGAMENTI IDRAULICI ALLE BATTERIE AD ACQUA

BW1/BW2 / BHC

• L'eventuale sezione con batteria di riscaldamento ad acqua è fornita

di attacchi "maschio" con filettatura G 1/2”.

Il modulo BHC è dotato di involucro integrale con scarico con-
densa (con diametro esterno 19 mm), che deve essere sifonato
come riportato in fig.9. 

• Assicurarsi che la sezione sia ben ancorata: utilizzare i  ganci indicati

nelle figure 8 e 9; evitare assolutamente di scaricare coppie di ser-
raggio sulle condotte d’aria o, peggio, sui collettori della batteria.

• Il percorso dei tubi deve essere studiato in modo da poter eventual-

mente smontare il modulo dalle condotte in caso di manutenzione
straordinaria.

• Entrata e uscita acqua devono essere tali da consentire lo scambio

termico in controcorrente: seguire quindi le indicazioni delle targhette
ENTRATA ACQUA e USCITA  ACQUA.

• Prevedere una valvola di sfiato in alto ed una di scarico in basso.
• Staffare adeguatamente i tubi all'esterno della sezione per evitare di

scaricarne il peso sulla batteria o sulle condotte d’aria.

• Per l’accessorio BHC, a collegamento effettuato spingere bene la

guarnizione esterna in gomma contro il pannello per evitare trafila-
menti d'aria. La coibentazione dei canali e dei tubi deve giungere a
filo pannello, per evitare formazione di condensa all’esterno.

• Prevedere valvole di intercettazione per isolare la batteria dal resto

dei circuito in caso di manutenzione straordinaria.

• Nel caso di installazione in zone con climi particolarmente freddi,

svuotare l'impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dello stesso
o comunque adottare opportuni accorgimenti (ad esempio, carica con
miscela adeguata di glicole) per evitare la rottura dei tubi a seguito
del congelamento dell’acqua in essi contenuta.

3.10 WATER CONNECTIONS TO BW1/BW2/BHC DUCT

WATER COIL

•  The possible hot water coil duct section is fitted with G 1/2” male con-

nections.

The BHC module is equipped with a complete casing with a con-
densate drain (19 mm external diameter), which must be sifona-
ted as shown in fig. 9.

•  Be sure that the section is well supported by the hooks shown in the

pictures 8 and 9; never stress air ducts or, worse, coil headers while
tightening water connections.

•  The pipe path shall be devised so that the section could be easily re-

moved from the ductwork in the event of not scheduled maintenance.

•  Water inlet/outlet must be such to allow countercurrent heat ex-

change: follow the indications of the WATER INLET and WATER OU-
TLET plates.

•  Install a high vent valve and a low discharge valve.
•  Clamp the pipes adequately to the outside of the section to prevent

the weight being unloaded onto the coil.

•  For BHC option, when connection has been made, push the external

gasket well against the panel to prevent seepage of air. Duct and
pipes insulation must be flush to the panel, in order to avoid conden-
sate on the external casing.

•  Install shut-off valves to isolate the coil from the rest of the circuit in

the case of not scheduled maintenance.

•  In case of installation in zones with particularly cold climates, empty

the plant for long standstill periods or take proper precautions (for in-
stance, mixing water with glycol at an appropriate percentage) in order
to avoid the breakage of the pipes due to the freezing of the water
contained inside them.

Mod.

Mod.

A

B

C ØD E

mm mm mm mm mm

150

156 194 175 125 200

250

156 194 175 125 200

350

190 210 230 200 240

500

190 210 230 200 240

600

190 210 230 200 240

Modello

Model

BW

Modello

Model

BHC

Modello

Model

Ø

mm

150

125

250

125

350

200

500

200

600

200

Livello vasca condensa

Drip tray level

*

*

Summary of Contents for AOXYVENT MRN 150

Page 1: ...MANUALE DI INSTALLAZIOINE AREVENTMRN AOXYVENT MRN 150 600 Unit di recupero calore residenziale per installazione verticale AREVENT MRN AOXYVENT MRN 150 250 350 500 600...

Page 2: ...2...

Page 3: ...37 5 10 Utilizzo del pannello di comando con display WUI 38 5 11 Bridge di rete Ethernet RF BDG 40 5 12 Funzionamento in free cooling 40 5 13 Funzionamento in sbrinamento solo da modalit riscaldamento...

Page 4: ...sci al proprietario la dichiarazione di confomit di in stallazione realizzata a regola d arte cio in ottemperanza alle Norme vi genti ed alle indicazioni fornite in questo libretto The appliances must...

Page 5: ...ohibited to open the doors for accessing the internal parts of the appliance without first having switched off the master switch of the system vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di...

Page 6: ...rooms healthy and good smel ling 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 1 INTRODUZIONE Le unit di rinnovo dell aria per applicazione residenziale della serie ReVent MRN e OxyVent MRN...

Page 7: ...acterial reduc tion The air pressure drop due to the presence of this section is not rele vant 1 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS 1 2 PRESENTAZIONE MANUALE Questo manuale riporta le...

Page 8: ...3 Tipologia dichiarata Declared typology RVU BVU canalizzata ducted Tipo di azionamento installato o prescritto Type of drive installed or inten ded to be installed 3 Multispeed 3 Multispeed 3 Multis...

Page 9: ...he condensate drain pipe in the standard version on the left side of the unit MRN 350 600 La Vista 1 rappresenta lo scarico della condensa in versione standard nel lato sinistro dell Unit View 1 repre...

Page 10: ...a di Rinnovo Fresh air Aria espulsa Exhaust air Orientamento 1 Standard di fornitura Orientation 1 Standard arrangement Orientamento 2 Orientation 2 Scarico condensa lato sinistro Left side condensate...

Page 11: ...217 245 289 245 C mm 125 125 161 200 200 D mm 125 125 160 200 200 V ph Hz 230 1 50 Resa W Capacity W 500 500 1000 1500 1500 Peso Weight kg 2 0 2 0 3 5 4 0 4 0 PRE POST TRATTAMENTO ACQUA A CANALE BW1...

Page 12: ...ne Protection class IP40 IP43 Condizioni di lavoro Working conditions Temperatura Temperature 0 50 C U R R H 10 90 senza condensa without condensing Temperatura Temperature 0 50 C U R R H 10 90 senza...

Page 13: ...in caso di umidit troppo elevata o repentina variazione del va lore misurato Tramite il pulsante capacitivo e i led di segnalazione costituisce il pan nello di controllo dell unit ventilante Pu coesis...

Page 14: ...zzazione con interfaccia utente installabile a parete Esso abbinabile all unit di recupero calore e si connette ad essa via RF Applicazione L interfaccia pu controllare e cambiare la modalit operativa...

Page 15: ...are con la mac china PERSONALE SPECIALIZZATO Come tali si intendono quelle per sone fisiche che hanno conseguito uno studio specifico e che sono quindi in grado di riconoscere i pericoli derivati dall...

Page 16: ...a pagina 20 3 Invertire il collegamento della sonda di temperatura aria esterna SE con aria di ripresa SA scambiando tra loro i connettori X21 con X22 sulla scheda elettronica come evidenziato dalle f...

Page 17: ...dori indesiderati Collegare il sifone alla linea di scarico con un adeguato tubo flessibile isolato termicamente diametro indicato al paragrafo 1 6 Smontare il pannello frontale dell unit togliere i t...

Page 18: ...ire l O Ring B fig 2 nel tubo filettato predisposto nella mac china nel lato inferiore come da vista 1 Avvitare a fondo il sifone C fig 2 nel tubo filettato Nel calzare il tubo di scarico non forzare...

Page 19: ...to alle scalanature presenti Prevedere uno spazio frontale sufficiente per le operazioni di manu tenzione ed uno laterale per le connessioni elettriche e idrauliche 3 INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO...

Page 20: ...utilizzare gli appositi passaggi sul lato quadro elettrico Connettere il cavo di segnale del riscaldatore nell apposito con nettore sulla scheda denominato X17 Potenza Max Amp 1 5 kW figura 6 7 fig 6...

Page 21: ...RVIZIO 3 INSTALLATION AND START UP fig 7 Manuale di Installazione e Manutenzione unit di recupero calore ad altissima efficienza Very high efficiency heat recovery unit pag 23 COLLEGAMENTO BER e V3M V...

Page 22: ...re l impianto in previsione di lunghi periodi di ferma dello stesso o comunque adottare opportuni accorgimenti ad esempio carica con miscela adeguata di glicole per evitare la rottura dei tubi a segui...

Page 23: ...o e se guendo le indicazioni riportate in questo manuale Nell effettuare forature su soffitti o pareti accertarsi di non interferire con cavi elettrici tubazioni e quanto altro possa essere danneggiat...

Page 24: ...vicino possibile al luogo di in stallazione Non sovrapporre attrezzi o pesi sul dispositivo n collocarla su su perfici instabili Evitare l estrema vicinanza a pareti colorate o a supporti verniciati...

Page 25: ...NTO BIOXIGEN BIOXIGEN CONNECTION 230V L linea line N neutro neutral PE terra protective earth PE N L 1 2 contatto pulito 1 2 free voltage contact 1 2 Realizzare connessione lunghezza necessaria Make c...

Page 26: ...adeguata alla potenza impegnata e nel rispetto delle normative locali secondo gli schemi elettrici a corredo dell unit e di questo manuale Per le connessioni tra unit base ed accessori impiegare i pa...

Page 27: ...achimetrica 2 uscita PWM o 0 10V 3 terra 4 10V 1 tacho 2 uscita PWM o 0 10V 3 ground 4 10V X7 Micro switch 2 1 terra 2 sensore 1 ground 2 sensor X8 Rel allarme Fault relay output 1 2 contatto pulito 1...

Page 28: ...RF to the heat recovery unit The interface is powered by a CR2032 lithium battery minimal 6 years durability 4 4 INSTALLAZIONE SENSORE CO2 O SENSORE UMIDIT Aprire il sensore agendo sul dente in plast...

Page 29: ...antenna con base magnetica Far passare il filo dell antenna attraverso i fori predisposti dietro il coperchio del quadro elettrico fig 12 Collegare il filo dell antenna alla scheda mediante il connet...

Page 30: ...di ventilazione in base alle grandezze misu rate e ai set point impostati Una volta alimentata i ventilatori si avvieranno dopo 3 minuti ter minata la procedura di autodiagnosi L unit ha sempre i vent...

Page 31: ...a media velocit quando presente qualcuno in casa OROLOGIO permette di selezionare la velocit massima per un tempo di 30 60 o 90 minuti PARTY massima velocit dei ventilatori quando sono presenti molte...

Page 32: ...cor rente dei sensori I 4 LED indicativi identificano la modalit corrente del sensore Durante l installazione il pulsante capacitivo viene utilizzato per le gare la radiofrequenza con la scheda princi...

Page 33: ...i controllo stato macchina a 3 colori Three color status LED s Pulsante capacitivo Capacitive button 5 Led di indicazione verdi 5 green indication LED s 5 Led di indicazione verdi 5 green indication L...

Page 34: ...e di impostazione con memorizzazione automatica di quanto selezionato Impostazione velocit Party massima velocit 1 Premere il tasto per vedere la prossima selezione 2 Per settare la minima velocit sel...

Page 35: ...ca la velocit attuale F Simbolo ventilazione AUTO G Valore a quattro cifre H Valore a due cifre I Simbolo allarme combinato con altri simboli J Simbolo Men parametri K Simbolo collegamento con unit 4...

Page 36: ...a 10 secondi fino a che non iniziano a lampeggiare i simboli dei men Premere brevemente pi volte il tasto men fino a che non inizia a lampeggiare il simbolo filtri sporchi D Premere il tasto OK A per...

Page 37: ...n to enter the parameter menu The parameter number flashing on the left H and the relative fixed value on the right H will appear in the lower part 3 To go to the next parameter press the button while...

Page 38: ...EFROST MODE ON HEATING MODE ONLY If external temperature decreases below 3 C defrost protection is ac tivated It stops the inlet fan until the external temperature increases up to 5 C or for a maximum...

Page 39: ...sostituire direttamente il filtro quando intasato imbustarlo opportunamente e por tarlo in appositi centri di raccolta per il successivo incenerimento Ri cordarsi sempre di riposizionare i filtri prim...

Page 40: ...usare detergenti aggressivi o solventi SIFONE E SCARICO CONDENSA Disconnettere il sifone di scarico condensa fig 26 Verificare che il sifone e relativo tubo di scarico siano liberi da ostru zioni fig...

Page 41: ...Manuale di Installazione e Manutenzione unit di recupero calore ad altissima efficienza Very high efficiency heat recovery unit pag 43 fig 27 6 MANUTENZIONE ORDINARIA 6 ROUTINE MAINTENANCE 2 1...

Page 42: ...condensatore significa che questo va sostituito In ge nerale la sostituzione del tubo deve avvenire al massimo entro 18 mesi La sostituzione del condensatore suggerita tra le 8 000 14 000 ore di funzi...

Page 43: ...omparsa dei quali necessario sostituire il com ponente sono rappresentati dalla comparsa di ossido nella rete interna del condensatore e dalla opacizzazione del vetro al quarzo La vita massima del con...

Page 44: ...and ba lance the plant Increase setpoint by control panel Install the missing component while unit is off Close the access panels Balance the air plant by dampers Check plant project Reduce fan speed...

Page 45: ...Filtro a pannello ePM10 50 ePM10 50 panel filter CF0O401801800480 5 Servocomando bypass Bypass actuator CT0101047E201200 6 Scheda elettronica Electronic controller CT0HVMD02RPS5400 7 Tappo copri vite...

Page 46: ...cap MR20D3128H140000 REVENT MRN 500 1 Ventilatore Fan VTPSB31901H00980 2 Recuperatore di calore Heat recovery exchanger PR160P500541A001 3 Filtro a pannello ePM1 70 ePM1 70 panel filter CF0M7050018004...

Page 47: ......

Page 48: ...tolo puramente indicativo la A2B Accorroni E G S r l si riserva di apportare eventuali modi che senza alcun preavviso web site www accorroni it e mail a2b accorroni it A2B Accorroni E G s r l Via d An...

Reviews: