15
SD32PHL / SD40PHL
Advertencia & instrucciones de seguridad
1.
Los gatos de tijera deben ser montados únicamente sobre
plataformas elevadoras certificadas por su fabricante para
la colocación de gatos de tijera. Tenga en cuenta que
no todas las plataformas elevadoras son certificadas. La
capacidad nominal del gato de tijera no debe ser superior
a 2/3 de la capacidad de la plataforma elevadora.
2.
Monte el gato de tijera con los brazos de soporte adecua-
dos sobre raíles sólidos horizontales y paralelos y, antes
de utilizarla, asegúrela para evitar su caída. Vea fig. 1-19.
3.
El gato de tijera debe ser manejado únicamente por
personal entrenado, que haya leído y comprendido este
manual.
4.
Antes de cada elevación, compruebe que los brazos de
soporte están correctamente situados sobre el raíl de la
plataforma elevadora o borde del foso.
5.
Este es un dispositivo exclusivamente de elevación. No
utilice el gato para mover o transportar vehículos.
6.
Haga descender siempre el gato hasta el tope de segu-
ridad más cercano, o utilice soportes de apoyo antes de
trabajar en el vehículo.
7.
No sobrecargue el gato, ya que de lo contrario pueden
producirse daños o averías en el mismo. Asimismo,
preste atención a las cargas adicionales que se monten al
vehículo.
8.
Eleve el vehículo únicamente en los puntos especifica
-
dos por el fabricante del automóvil. Durante la elevación,
preste atención a que los soportes no resbalen.
9.
Cuando se eleve un vehículo totalmente mediante dos
gatos de tijera, éstos deben estar situadas como mínimo a
0,85 m de distancia entre sí.
10.
El centro de gravedad de la carga siempre debe estar
situado en el centro. Cuando la elevación se realiza me-
diante un solo punto, éste debe estar situado siempre en
el centro del gato. Asimismo, los dos brazos de extensión
sólo se deben utilizar simultáneamente.
11.
El vehículo debe poder moverse libremente durante la
elevación y el descenso (sin frenos y en neutro).
12.
Cuando el vehículo sea elevado o soportado únicamente
por el gato nadie debe permanecer dentro o debajo del
mismo.
13.
El operario debe observar que el gato pueda ser mane-
jado sin peligro para él mismo ni para otras personas.
14.
El gato y la válvula de seguridad regulada y sellada por el
fabricante no se deben modificar.
15.
Presión de aire máxima: 10 bar. Capacidad total: a partir
de 8,5 bar.
16.
Si no se respetan estas advertencias, puede producirse la
caida de la carga, daños en el gato y/o fallos que tengan
como resultado daños personales o materiales.
Montaje
Vea fig. 1-19 en las páginas anteriores.
Conexion al aire por detras, ¼” WRG.
Existe un juego de conexión de aire disponible con guía de
tubería y tubería reforzada con espiral de alambre; consulte la
última sección “
Accesorios”
de esta guía.
Utilización
Elevación:
Gire el asa izquierda en el sentido de las agujas
del reloj.
Descienda un poco el gato hasta la posición de enganche de
seguridad mas cercana, girando el asa izquierda en el sentido
contrario de las agujas del reloj.
Descenso:
Eleve un poco hasta lograr desenganchar la
parada de seguridad.
Girar ambas asas en el sentido contrario de las agujas del
reloj
(El asa izquierda acciona la válvula de descenso, el asa
derecha posibilita el enganche y desenganche de seguridad)
.
Ambas asas vuelven a su posición neutral después de soltar-
las.
Emisión de ruidos:
El nivel de ruido A ponderado es, como
máximo, 85 dB(A)
Mantenimiento
Tanto el mantenimiento como las reparaciones siempre deben
ser realizados por personal cualificado. La bomba óleoneu
-
mática requiere aceite para la lubricación de las partes mecá-
nicas. Se recomienda instalar una unidad de mantenimiento
neumática en la linea de alimentación de aire del gato.
Diariamente:
Compruebe que el gato y los soportes de apoyo
no presentan daños, así como la correcta colocación de éstos
últimos.
Mensualmente:
Lubrique con aceite todas las partes móviles.
Rellenado y comprobación del aceite:
Eleve el gato sin
carga hasta la altura máxima y quite el tapón de rellenado
0247000. El nivel de aceite es correcto, cuando éste llega
hasta el borde del orificio de llenado.
ADVERTENCIA:
No accione el gato sin el tapon de llenado
puesto (el depósito de aceite es presurizado)
.
Cantidad de aceite:
0,85 l.
Se puede utilizar cualquier aceite hidráulico de buena calidad
con una viscosidad ISO VG 15.
Nunca utilice líquido de frenos.
Inspección de seguridad
De acuerdo con las regulaciones nacionales, y al menos una
vez al año, un experto debe revisar:
Los apoyos y brazos
de apoyo
(respecto a seguridad contra caídas)
, el desgaste
y los daños anómalos, las soldaduras y el sistema hidráulico
en busca de fugas. Asimismo, deberá asegurarse de que las
etiquetas de seguridad sean legibles.
Posibles fallos y cómo solucionarlos
1.
El gato no puede elevarse hasta su máxima altura: Rel-
lene el depósito de aceite. Ver
”Mantenimiento”
.
2.
La elevación del gato es insuficiente: Compruebe que el
asa de descenso esté en su pocisión ”neutra” y que puede
moverse libremente. Tanto el activador 6222600 (ajustado
con la tuerca 0262700), como el brazo del activador
6222702 (ajustado con las 2 contratuercas 0201600 en
el husillo del activador de la bomba), deben estar sueltos
para permitir que la válvula activadora se cierre hermé-
ticamente. Compruebe también el suministro de aire:
mínimo 8,5 bar y 500 l/min.
3.
La barra de elevación no puede descender hasta la posi-
ción mínima: Compruebe que no haya daños. Lubrique las
partes mecánicas.
4.
El gato continúa bajando después de soltar el asa de de-
scenso. Elimine el aire en el cilindro hidráulico purgándolo
mediante el tornillo 0262900.
Advertencia: El gato no debe estar cargado.
Piezas de recambio
Reemplace los componentes defectuosos o dañados úni-
camente con piezas de recambio originales. No se podrán
suministrar todos los componentes principales cuando se deje
de fabricar un modelo.
Eliminación
El aceite debe ser vaciado y eliminado según las normativas
legales.
ES
(Translation of original text)
(Translation of original text)
Summary of Contents for SD32PHL
Page 3: ...3 Fig 5 OK 3200 kg 4000 kg 6235325 6235330 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 5: ...5 14 mm 3 5 7 Fig 9 1 1 2 4 6 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...
Page 6: ...6 6235330 6235325 8 x 4 10 Fig 6 9 11 Fig 14 Fig 15 Fig 16 12 Fig 17 Fig 18 ...
Page 7: ...7 13 Fig 19 ...
Page 18: ...18 SD32PHL ...
Page 20: ...20 SD40PHL ...
Page 24: ...24 91 200 46 91 200 30 ...
Page 28: ...28 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE ...
Page 29: ...29 ...