background image

27

DK

GB

DE

GD-2K

GD-2L

FL-2K

FL-2L

 

DK: 

Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedelsnummer. Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør.

  GB: 

 Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.  

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

 

DE: 

 Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben. Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile 

kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles nicht erwartet werden. 

Pos. Art. No.

Art. No.

Art. No.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

58 714 xx 58 724 xx

Gravdonkraft

Pit jack

Grubenheber

58 713 xx 58 723 xx

Frihjulsløfter

Jacking beam

Achsfreiheber

1 01 000 00 01 000 00 01 000 00 01 000 00

1 O-ring

O-ring

O-Ring

2 02 001 30 02 001 30 02 001 30 02 001 30

2 Prop

Plug

Pfropfen

3 02 001 43 02 001 43 02 001 43 02 001 43

6 Skrue

Screw

Schraube

4 02 002 49 02 002 49 02 002 49 02 002 49

1 Fitting

Fitting

Fitting

5 02 002 51 02 002 51 02 002 51 02 002 51

1 Skrue

Screw

Schraube

6 02 002 61 02 002 61 02 002 61 02 002 61

2 Fitting

Fitting

Fitting

7 02 002 84 02 002 84 02 002 84 02 002 84

2 Omløber

Union nut

Überwurfmutter

8 02 002 86 02 002 86 02 002 86 02 002 86

1 Fitting

Fitting

Fitting

9 02 005 36 02 005 36 02 005 36 02 005 36

1 Hydraulikslange Hose

Schlauch

10 02 005 37 02 005 38 02 005 37 02 005 38

1 Hydraulikslange Hose

Schlauch

11 02 005 37 02 005 38 02 005 37 02 005 38

1 Hydraulikslange Hose

Schlauch

12 02 005 44 02 005 44 02 005 44 02 005 44

1 Fitting

Fitting

Fitting

13 02 005 45 02 005 45 02 005 45 02 005 45

1 Fitting

Fitting

Fitting

14 02 084 00 02 084 00 02 084 00 02 084 00

4 Skrue

Screw

Schraube

15 02 092 00 02 002 51 02 092 00 02 002 51

1 Skrue

Screw

Schraube

16 02 116 00 02 116 00 02 116 00 02 116 00

2 Skive

Washer

Scheibe

17 02 268 00 02 268 00 02 268 00 02 268 00 1/2 Skrue

Screw

Schraube

18 02 436 00 02 436 00 02 436 00 02 436 00

1 Møtrik

Nut

Mutter

19 02 439 00 02 439 00 02 439 00 02 439 00

1 Fitting

Fitting

Fitting

20 02 470 00 02 470 00 02 470 00 02 470 00

1 Prop

Plug

Pfropfen

21 02 506 00 02 506 00 02 506 00 02 506 00

1 Fitting

Fitting

Fitting

22 02 511 00 02 511 00 02 511 00 02 511 00

1 Filter

Filter

Filter

23 02 516 00 02 516 00 02 516 00 02 516 00

1 Fitting

Fitting

Fitting

24 02 752 00 02 752 00 02 752 00 02 752 00

2 Skærering

Ring

Ring

25 02 857 00 02 857 00 02 857 00 02 857 00

2 Rørholder

Clamp

Rohrhalter

26 58 630 02 58 630 02 58 630 02 58 630 02

2 Bøsning

Bush

Buchse

27 58 630 05 58 630 05 58 630 05 58 630 05

2 Støttebolt

Stud

Stehbolzen

28 58 630 06 58 630 06 58 630 06 58 630 06

2 Støttebolt

Stud

Stehbolzen

29 58 630 28 58 630 28 58 630 28 58 630 28

1 Skærm

Cover

Schirm

30 58 631 10 58 632 10 58 631 10 58 632 10

1 Inderkonsol

Console, inner

Hauptrahmen, innen

31 58 631 20 58 632 20 58 631 20 58 632 20

1 Yderkonsol

Console, outer

Hauptrahmen, aussen

32 58 651 10 58 651 10 58 651 10 58 651 10

1 Betjeningspanel Operation panel

Bedienfeld

33 58 652 15 58 652 15 58 652 15 58 652 15

1 Olietank

Reservoir

Ölbehälter

34 58 653 10 58 653 10 58 653 10 58 653 10

1 Tankpanel

Cover, rear

Schirm, hinter

35 62 314 10 62 314 10 62 314 10 62 314 10

2 Afstandsbøsning Distancebushing Swishenrohr

36 90 791 07 90 791 07 90 791 07 90 791 07

1 Luftslange

Hose

Schlauch

37 90 791 65 90 791 65 90 791 65 90 791 65

1 Luftslange

Hose

Schlauch

38 90 796 70 90 796 70 90 796 70 90 796 70

1 Luftslange

Hose

Schlauch

39 90 798 12 90 798 12 90 798 12 90 798 12

1 Luftslange

Hose

Schlauch

40 90 798 26 90 798 26 90 798 26 90 798 26

1 Luftslange

Hose

Schlauch

41 90 798 60 90 798 60 90 798 60 90 798 60

1 Luftslange

Hose

Schlauch

42 90 798 67 90 798 67 90 798 67 90 798 67

1 Luftslange

Hose

Schlauch

43 91 141 00 91 141 00 91 141 00 91 141 00

2 Forlænger

Extension

Verlängerung

44 91 206 00 91 206 00 91 206 00 91 206 00

1 Filterhus

Filtercasing

Gehäuse für Filter

45 91 604 00 91 604 00 91 603 00 91 603 00

2 Cylinder, kpl.

Cylinder, complete Zylinder, komplett

46 91 605 xx 91 605 xx 91 605 xx 91 605 xx

1 Pumpe, kpl.

Pump, complete

Pumpe, komplett

47 91 605 06 91 605 05 91 605 06 91 605 05

1 Hydraulikrør

Tube

Rohr

48 91 605 10 91 605 10 91 605 10 91 605 10

1 Manifold

Manifold

Verteiler

Summary of Contents for GD100-2

Page 1: ...ser s guide Air hydraulic Pit Jack Heavy Duty Jacking Beam Betriebsanleitung Lufthydraulischer Grubenheber Achsfreiheber DK GB DE DK NO NL GB ES DE RU SE IT GD100 2 Capacity 10 000 kg GD150 2 Capacity 15 000 kg GD200 2 Capacity 20 000 kg FL60 2 Capacity 6 000 kg FL90 2 Capacity 9 000 kg FL120 2 Capacity 12 000 kg FR FI FL160 2 Capacity 16 000 kg FL200 2 Capacity 20 000 kg 0825041 210413 ...

Page 2: ...Control panel Reservoir Supporting structure Intended use This machine is only to be used for partly lifting vehicles in a pit or on a platform lift Fig 3 Purpose of the manual This guide contains or describes the next topics Safe usage instructions and warnings Machine specifications Assembly Operation Maintenance Safety inspection Troubleshooting Detail drawings and spareparts Hydraulic diagram ...

Page 3: ...érateur ou à d autres personnes b Veuillez lire attentivement le manuel d utilisation et assurez vous de bien comprendre les instructions avant utilisation Fig 1 c Remplacez les pièces endommagées usées ou cassées d Respectez les consignes locales de recyclage et la régle mentation en vigueur e Montage f Utilisation g Maintenance h Guide de dépannage i Risque d écrasement j Transport k Maintenance...

Page 4: ...ruik het pro duct op de juiste manier Dit product kan ernstig of fataal letsel toebrengen aan de gebruiker of anderen b Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt begrepen voordat u het product gebruikt Fig 1 c Vervang beschadigde versleten of defecte onderdelen d Neem de plaatselijk geldende wet en regelgeving voor recycling in acht e Montage f Werking g Onder...

Page 5: ...сность раздавить j Транспорт k Ежедневное обслуживание l Ежемесячное обслуживание m Проверка обеспечения безопасности IT Traduzione del testo originale Descrizione del prodotto Questa macchina è stata costruita con i seguenti componenti Cilindri di sollevamento Pompa Pannello di controllo Serbatoio Struttura di supporto Utilizzo previsto Questa macchina deve essere utilizzato esclusivamente per il...

Page 6: ... kg 19800 lb FL90 2 10 000 kg 22000 lb GD100 2 12 000 kg 26400 lb FL120 2 15 000 kg 33000 lb GD150 2 16 000 kg 35200 lb FL160 2 20 000 kg 44000 lb FL200 2 GD200 2 20 t Max 10 t Max 10 t Fig 1 Fig 2 Max 10 mm Max 2 mm m Max 6 mm OBS Fig 3 ...

Page 7: ...7 Min 3 5 m Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 8: ...8 Max 60 6 t 4 t 10 t Max 60 1 2 3 2 1 3 Fig 8 Fig 10 Fig 11 Fig 9 OBS 1 2 ...

Page 9: ...9 Max 12 bar 170 psi 100 G E N UIN E 1 00 GENUINE 100 GENUINE Quality Hydraulic oil ISO VG 5 5 0 l Brake fluid DOT Fig 12 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 14 ...

Page 10: ...supply Betriebsdruck 8 bar 116 psi 8 bar 116 psi Fuld kapacitet opnås fra Top capacity reaches at Volle Kapazität ab 350 l min 350 l min Luftforbrug Air consumption Luftverbrauch ISO VG 5 ISO VG 5 Hydraulik olie Hydraulic oil Hydrauliköl 5 0 l 5 0 l Oliemængde Oil quantity Ölmenge 20 50ºC 20 50ºC Temperaturområde Temperture range Temperaturbereich 80 dB A 80 dB A Lydtryksniveau Sound pressure leve...

Page 11: ...11 K 600 890 mm 100 kg L 860 1150 mm 137 kg W 1120 1410 mm 173 kg GD 420 mm 420 mm 200 mm 200 mm FL 38 kg 30 kg 27 kg 22 kg 53 kg 56 kg 317 kg Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...

Page 12: ...12 Montering Assembly Montage Assemblage Montering Asentaminen Assemblage Montaje Сборка Montaggio DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT GD FL 1 Fig 21 Fig 22 ...

Page 13: ...13 2 1000 kg 3 4 1 3 1 2 5 1 2 OK Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 ...

Page 14: ...14 6 500 kg 7 9 2 1 8 1 2 Fig 27 Fig 28 Fig 30 Fig 29 ...

Page 15: ...15 10 11 FL 2M GD 2M 12 Fig 31 Fig 32 Fig 33 ...

Page 16: ...16 13 2 x Fig 34 Fig 35 Transport Transportation Transport Transport Transport Kuljetus Vervoer Transporte Транспорт Transporti DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT ...

Page 17: ...biltillverkaren rekommenderar Säkerställ att fordonet inte kan börja glida Fig 9 Fig 10 Fig 11 Käyttö Nosta vain ajoneuvon valmistajan määrittämistä kohdista Varmista ettei ajoneuvo pääse liukumaan Fig 9 Fig 10 Fig 11 Werking De last enkel opheffen op de draagpunten voorgeschreven door de fabrikant Zorg ervoor dat het voertuig niet kan wegschuiven Fig 9 Fig 10 Fig 11 Funcionamiento Eleve el vehícu...

Page 18: ... qualifié Underhåll Underhåll och reparationer måste alltid utföras av utbildad personal Kunnossapito Kunnossapitotehtävissä ja korjauksissa tarvitaan aina ammattitaitoista henkilöä Onderhoud Onderhoudswerkzaamheden en herstellingen moeten steeds door bevoegd personeel worden uitgevoerd Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser ejecutados por personal calificado Техническое обслу...

Page 19: ...19 Fig 43 Fig 42 2021 x 365 Dagligt Daily Tägliche Inspektion Tous les jours Dagligen Päivittäin Dagelijks Diariamente Ежедневно Operazioni quotidiane DK NO GB DE FR FI NL ES SE RU IT ...

Page 20: ...onth use DE Eine erneute Überprüfung nach dem ersten Monat FR Une seule revérification après le premier mois d utilisation SE En enda kontroll igen efter första månadens användning FI Yksi tarkistus ensimmäisen kuukauden käytön jälkeen NL Een enkele hercontrole na gebruik van de eerste maand ES Una sola revisión después del primer mes de uso RU Одна повторная проверка после первого месяца использо...

Page 21: ...itz der Sicherungsschrauben und Schrauben für die Aufhängung Fig 51 Inspection de sécurité Selon la législation nationale au moins une fois par an le cric et la selle de levage doivent être inspectés par un professionnel Dommages Fig 47 et usure Réglage de la soupape de sécurité Flexibles cylindre et pompe pour les fuites Fig 48 Présence d eau dans un réservoir d huile Fig 49 Toutes les étiquettes...

Page 22: ... bastidor y ajuste de los seguros y tornillos de los brazos de apoyo Fig 51 Проверка обеспечения безопасности Согласно местному законодательству по крайней мере один раз в год домкрат должен проверяться специалистом на предмет наличия Повреждений Fig 47 и износа Правильности регулировки предохранительного клапана На предмет герметичности шлангов цилиндра и насосного агрегата Fig 48 Наличие воды в ...

Page 23: ...23 H2O kg kg 0604455 2 x 2 x kg kg 4 m 13 ft Min 0604455 Fig 49 Fig 50 Fig 51 Fig 52 ...

Page 24: ...ing Fehlersuche und behebung Guide de dépannage Felsökning Vianmääritys Storingzoeken Solución de problemas Диагностика неисправностей Risoluzione dei problemi RU IT DK NO GB DE FR FI NL ES SE Top Top 0908700 Fig 53 Fig 54 Fig 55 ...

Page 25: ...25 12 3 9 6 1 2 1 B 3 2 4 2 1 120 C A Fig 56 ...

Page 26: ...26 GD 2 FL 2 ...

Page 27: ... 00 02 439 00 02 439 00 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 20 02 470 00 02 470 00 02 470 00 02 470 00 1 Prop Plug Pfropfen 21 02 506 00 02 506 00 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 22 02 511 00 02 511 00 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 23 02 516 00 02 516 00 02 516 00 02 516 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 752 00 02 752 00 02 752 00 02 752 00 2 Skærering Ring Ring 25 02 8...

Page 28: ...28 GD 2W FL 2W ...

Page 29: ...krue Screw Schraube 17 02 436 00 02 436 00 1 Møtrik Nut Mutter 18 02 439 00 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 19 02 470 00 02 470 00 1 Prop Plug Pfropfen 20 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 21 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 22 02 516 00 02 516 00 1 Fitting Fitting Fitting 23 02 752 00 02 752 00 2 Skærering Ring Ring 24 02 857 00 02 857 00 2 Rørholder Clamp Rohrhalter 25 ...

Page 30: ...30 GD 2MK GD 2ML GD 2MW ...

Page 31: ...fen 23 02 506 00 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 511 00 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 25 02 516 00 02 516 00 02 516 00 1 Fitting Fitting Fitting 26 02 752 00 02 752 00 02 752 00 2 Skærering Ring Ring 27 02 857 00 02 857 00 02 857 00 2 Rørholder Clamp Rohrhalter 28 58 630 02 58 630 02 58 630 02 2 4 Bøsning Bush Buchse 29 58 630 05 58 630 05 58 630 05 2 Støttebolt St...

Page 32: ...32 FL 2MK FL 2ML FL 2MW ...

Page 33: ...fropfen 23 02 506 00 02 506 00 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 511 00 02 511 00 02 511 00 1 Filter Filter Filter 25 02 516 00 02 516 00 02 516 00 1 Fitting Fitting Fitting 26 02 752 00 02 752 00 02 752 00 2 Skærering Ring Ring 27 02 857 00 02 857 00 02 857 00 2 Rørholder Clamp Rohrhalter 28 58 630 02 58 630 02 58 630 02 2 2 4 Bøsning Bush Buchse 29 58 630 05 58 630 05 58 630 05 2 Støtteb...

Page 34: ...2 738 00 2 Håndtag Handle Handgriff 15 02 763 00 02 763 00 3 Skrue Screw Schraube 16 02 770 00 02 770 00 1 Fitting Fitting Fitting 17 02 773 00 02 773 00 1 Skifteventil Changevalve Wechselventil 18 02 774 00 02 774 00 1 Vakuum pumpe Vacuum pump Vakuumpumpe 19 02 844 00 02 844 00 1 Fitting Fitting Fitting 20 42 030 00 42 030 00 1 Betjeningsventil Controlvalve Steurventil 21 44 015 00 44 015 00 1 Ly...

Page 35: ...ines Modelles nicht erwartet werden DK GB DE GD 2 FL 2 Pos Art No Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 91 121 00 91 121 00 Afspæringsventil Lock valve Absperrventil 1 01 086 00 01 086 00 1 O ring O ring O ring 2 01 244 00 01 244 00 1 Pakning Seal Dichtung 3 01 364 00 01 364 00 1 Støttering Back up ring Stützring 4 02 301 00 02 301 00 1 Pinolskrue Pinol screw Schraube 5 02 324 00 02 324 00...

Page 36: ...nstellung eines Modelles nicht erwartet werden Pos Art No Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 91 604 00 91 603 00 Cylinder komplet Cylinder complete Zylinder komplett 1 01 001 04 1 Styrering Wear ring Verschleißring 2 01 001 48 01 001 48 1 Stepseal m O ring Stepseal Abstreifer 3 01 078 00 01 078 00 1 O ring O ring O Ring 4 01 272 00 01 272 00 1 Afstryger Scraper ring Abstreifer 5 02 005 ...

Page 37: ...g Fitting Fitting 11 02 679 00 02 679 00 2 1 Springring Springring Feder Ring 12 02 781 00 02 781 00 4 Skrue Screw Schraube 13 02 839 00 02 839 00 1 Sænke bremseventil Brake valve Bremsventil 14 62 473 04 62 473 04 4 Bøsning Bush Buchse 15 91 121 00 91 121 00 1 Afspærringsventil Lock valve Absperrventil 16 91 132 30 91 132 30 1 Sadel Saddle Sattel 17 91 601 03 91 601 03 1 Cylinderflange Flange Fla...

Page 38: ...38 90 728 40 91 605 XX ...

Page 39: ...ng Feder 32 90 674 00 90 674 00 1 Justerskrue Adjusting screw Justierschraube 33 90 704 00 90 704 00 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandhülze 34 90 707 10 90 707 10 1 Pakboks Packing box Pakmutter 35 90 728 40 90 728 40 1 Luftmotor Air motor Luftmotor 36 90 744 00 90 744 00 1 Ventilindsats 1 8 RG Ø2 Valve cartridge Ventileinsatz 37 90 814 00 90 814 00 1 Lyddæmpersvøb Sound ab case Schalldäm...

Page 40: ...40 HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE Vacuum ejector Vacuum ejector FL 2M GD 2M FL 2 GD 2 ...

Page 41: ...astningsbro Support bridge Abstützbrücke 58 675 10 1 Aflastningsbro lang Support bridge long Abstützbrücke lang Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 58 367 00 1 Kørevogn Practical trolley Fahrwagen DK GB DE TILBEHØR ACCESSORIES ZUBEHÖR DK GB DE 20 000 kg 15 000 kg FL GD GD DK GB DE GD Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 58 675 50 Afsporing Rail guides Seitenführung ...

Page 42: ...ichnung 58 668 00 1 Travers Cross beam adaptor Achstraverse DK GB DE 20 000 kg Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 91 143 00 1 Løftebro Diff beam Hebebrücke DK GB DE 20 000 kg 15 000 11 500 kg 13 000 kg GD FL GD FL GD FL GD FL DK DK GB GB DE DE Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 58 663 40 1 Vægbeslag Wall bracket Wandhalterung Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 58 6...

Page 43: ... Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 91 142 00 1 Forlænger 200 mm Extension 200 mm Verlängerung 200 mm DK GB DE 10 000 kg 10 000 kg 10 000 kg 10 000 kg 10 000 kg GD FL GD FL ANSI ALI approved GD FL GD FL ANSI ALI approved GD FL ANSI ALI approved Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 58 634 00 1 Greb Handle Griff GD FL Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 91 132 20 1 U Sadel U S...

Page 44: ...тствуют требованиям предъявляе мым Директивой на машины и механизмы директива 2006 42 EC и EN1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 уполномочен составлять техническую документацию GD 2 FL 2 sono in conformità con le disposizioni della Direttiva mac chine Direttiva 2006 42 CE e EN 1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 è autoriz zato a costituire il fascicolo tecnico GD 2 FL 2 er i over...

Reviews: