AC Hydraulic 70 245 00 User Manual Download Page 2

 

P40EH1, P60EH1, 

 P60EH2, P100EH2

  

ADVARSLER - 

  

Sikkerhedsforanstaltninger

 1.

 Pressen må kun benyttes af trænet personale, der  

   har læst og forstået denne manual.

 

2.

 Pressen må kun anvendes på vandret, plant og  

   bæredygtigt underlag.

 

3.

 Undgå overbelastning. Kapaciteten må ikke  

   overskrides.

 4. 

Spillets wire skal være løs og bordet fuldt 

understøttet af begge stikaksler, før der presses.

 

5.

 Vær sikker på, at retteblokke og andet værktøj  

   hviler korrekt på bordet.

 

6.

 Ved risiko for udslyngning af arbejdsemner  

   eller dele deraf, skal brugeren beskyttes, f.eks.  

   ved anvendelse af hjelm med ansigtsvisir eller ved  

   montering af skærm.

 

7.

 Anvend kun originale reservedele.

 

8.

 Pressen – herunder overtryksventilen - må ikke  

   ændres.

 

9.

 Manglende overholdelse af disse advarsler kan  

   forårsage, at lasten falder ned eller pressen  

   svigter, hvilket kan medføre person- og  

   materielskade.

Installation

1.  

Anvend en gaffeltruck til at flytte pressen:  

   Fjern emballagen og løft under toppen af rammen.  

   Nettovægte: P40EH1 469 kg; P60EH1/2 689 kg;  

   P100EH2 1210 kg.

2.  

Cylinderen er transportsikret: Løsn de 4 skruer (26)  

   lidt, indtil cylinderen netop kan skubbes frit fra side til  

   side.

3.  

Pressen kan fastgøres til gulvet ved hjælp af  

   ekspansionsbolte.

4.  

Den elektriske installation skal foretages af en  

   autoriseret elektriker. Motoren leveres klar til 

   3 x 400 V, men kan nemt ændres til 3 x 230 V (50  

   eller 60 Hz). Vær opmærksom på, at motorværnet  

   i så fald skal udskiftes til et nyt med skala 6,3 - 10 A,  

   justeret til 9 A.

5.  

Smør cylinderens glideflade mod overliggeren med  

   fedt.

Anvendelse

Denne værkstedspresser må anvendes til almindeligt 

forekommende presser-opgaver som f.eks. montering 

og udpresning af lejer, bukning og retning. Med egnet 

værktøj kan pressen også anvendes til rømning, 

prægning og krympning.

Vær opmærksom på faren for udslyngning af 

arbejdsemner eller dele deraf.

Betjening

Pressen må kun benyttes af trænet personale, der har 

læst og forstået denne manual.

Presning:

 Drej betjeningsventilen mod venstre. 

Monter altid tryksko, før der arbejdes med pressen.

Returnering:

 Drej betjeningsventilen mod højre.

Justering af tryk:

 Det maksimale tryk reduceres ved 

DK
NO

at dreje reduktionsventilen mod uret; trykket øges ved 

at dreje med uret.

Flytning af presserbord:

 

Se venligst side 15

Montering af værktøjer (ekstraudstyr):

 Skub 

værktøjet op i adapteren 7001100 og fastgør med den 

fjederpåvirkede trykskrue 0249900. 

PRES ALDRIG DIREKTE PÅ ADAPTEREN!

Støjemission:

 Det A-vægtede lydtryksniveau er 80 

db(A).

Vedligeholdelse

Vedligehold og reparation må kun foretages af 

kvalificeret personale.

Rengøring:

 Vi fraråder rengøring med højtryk, damp 

og affedtningsmidler for at undgå afvaskning af 

smøremidler og indtrængning af vand.

Dagligt:

 Kontroller pressen for beskadigelser.

Månedligt:

 Smør cylinderens glideflader med fedt. 

Kontroller for unormalt slid.

Oliepåfyldning:

 Den korrekte oliestand er 40 mm 

målt fra den nederst kant af påfyldningshullet når 

stempelstokken er helt oppe.

Oliemængde:

 P40EH 8 l; P60EH 9 l; P100EH 13 l.

Enhver god hydraulikolie med viskositeten ISO VG 15 

kan anvendes. 

ANVEND ALDRIG BREMSEVÆSKE!

Sikkerhedsmæssige eftersyn

I henhold til nationale bestemmelser – dog mindst 

en gang om året – skal pressen kontrolleres af en 

sagkyndig: Beskadigelser, svejsninger, spillets wire 

og wirens fastgørelse, unormalt slid, cylinderophæng, 

overtryksventilens justering samt det hydrauliske 

system for utætheder. Desuden at mærkater af 

sikkerhedsmæssig betydning er læsbare. 

Fejlfinding

1.

  Pumpen opbygger ikke tryk: Kontroller oliestanden  

  samt om pumpens reduktionsventil står for lavt?

2.

  Cylinderen er utæt: Udskift slidte pakninger.

Reservedele

Reparation må kun foretages af en sagkyndig. Erstat 

slidte eller defekte dele med originale reservedele. 

Ikke alle hoveddele kan forventes leveret efter 

produktionsophør.

Destruktion

Olien aftappes og bortskaffes på lovlig måde før 

destruktion. 

(Original tekst)

Summary of Contents for 70 245 00

Page 1: ...hydraulic com Brugermanual El hydrauliske værkstedspresser User s guide Electro Hydraulic workshop presses Betriebsanleitung Elektrohydraulische Werkstattpressen DK GB DE DK SE NO FI GB NL DE ES P40EH1 Capacity 40 000 kg P60EH1 Capacity 60 000 kg P60EH2 Capacity 60 000 kg P100EH2 Capacity 100 000 kg FR 0825043 200324 ...

Page 2: ...f Betjening Pressen må kun benyttes af trænet personale der har læst og forstået denne manual Presning Drej betjeningsventilen mod venstre Monter altid tryksko før der arbejdes med pressen Returnering Drej betjeningsventilen mod højre Justering af tryk Det maksimale tryk reduceres ved DK NO at dreje reduktionsventilen mod uret trykket øges ved at dreje med uret Flytning af presserbord Se venligst ...

Page 3: ...hrust pad on the ram when pressing Return Turn the control valve to the right Adjustment of pressure To reduce the pressure turn the reduction valve counter clockwise to increase turn the valve clockwise Adjustment of press table Please refer to page 15 Mounting of optional tools push the tool home in the adapter 7001100 Please notice that the spring loaded screw 0249900 can be adjusted to fit the...

Page 4: ... Teilen hiervon ist zu berücksichtigen Bedienung Die Presse darf nur von geschultem Personal benutzt wer den das sich mit dieser Anleitung vertraut gemacht hat Pressen Das Steuerventil nach links drehen Stets einen Druckschuh am Adapter montieren bevor an der Presse gearbeitet wird Rückkehr Das Steuerventil nach rechts drehen Einstellung des Drucks Der maximale Druck wird durch Drehen des Reduzier...

Page 5: ...ent manuel Presse Tournez la soupape de commande vers la gauche Montez toujours le sabot de pression dans l adaptateur avant d utiliser la presse Retour Tournez la soupape de commande vers la droite Réglage de la pression La pression maximale est réduite en tournant le réducteur de pression dans le sens contraire des aiguilles d une montre la pression maximale est augmentée en tournant le réducteu...

Page 6: ...pmärksam på att arbetsmaterial eller delar av arbetsmaterial kan slungas ut Användning Pressen får endast användas av utbildad personal som har läst och förstått denna manual Pressning Vrid användningsventilen moturs Mon tera alltid en trycksko i adaptern innan pressen tas i bruk Returnera Vrid användningsventilen medurs Justering av tryck Det maximala trycket reduceras genom att man vrider redukt...

Page 7: ...Asenna paino kenkä istukkaan aina ennen puristimen käyttöä Palauttaminen Avaa ensin vapautuskahva kääntämäl lä sitä vastapäivään ja palauta sen jälkeen sylinterin männänvarsi painamalla oikeanpuoleista poljinta Puristuspöydän siirtäminen Käännä käyttöventtiiliä oikealle Paineen säätäminen Maksimipainetta alennetaan kääntämällä paineenalennusventtiiliä Puristuspöydän siirtäminen Katso sivu 15 Työka...

Page 8: ...rden gebruikt door opgeleid personeel dat deze handleiding heeft gelezen en begrepen Persen Draai het bedieningsventiel naar links Druk het linker pedaal in voor pneumatische ijlgang en om het wer kstuk vast te houden Pers daarna met de pomphandgreep Monteer voor er met de pers gewerkt wordt altijd een pers schoen in de adapter Retourneren Draai het bedieningsventiel naar rechts Druk afstellen De ...

Page 9: ...ado Accione la palanca hacia el lado izquierdo Al presionar cerciórese de que el buje de presión al extremo del cilindro se encuentre montado Retorno Accione la palanca hacia el lado derecho Regulación de la presión La presión máxima se reduce al girar la válvula reductora de presión en el sentido contrario a las manecillas del reloj La presión se incrementa al girarla ES en el mismo sentido de la...

Page 10: ...e Description Bezeichnung 70 245 00 70 256 00 Presse Press Presse 70 255 00 Presse 2 trins Press 2 stage Presse 2 Stufig 1 01 244 00 01 244 00 01 244 00 3 4 Pakning Seal Dichtung 2 02 001 00 02 001 00 02 001 00 2 Møtrik Nut Mutter DK GB DE P40EH1 P60EH1 P60EH2 ...

Page 11: ...aulik 31 02 776 00 1 El hyd 2 trins El hyd unit 2 stage Elektrohydraulik 2 Stufig 32 02 789 00 02 789 00 02 789 00 3 Slangestuds Hose union Schlauchstutz 33 02 790 00 02 790 00 02 790 00 1 Slangestuds Hose union Schlauchstutz 34 02 819 00 02 819 00 02 819 00 1 Fitting Fitting Verschraubung 35 02 822 00 02 822 00 02 822 00 1 Fitting Fitting Verschraubung 36 02 856 00 02 856 00 02 856 00 4 Skrue Scr...

Page 12: ...P100EH2 ...

Page 13: ... 30 02 766 00 1 Skive Washer Scheibe 31 02 776 00 1 El hyd 2 trins El hyd unit 2 stage Elektrohydraulik 2 Stufig 32 02 789 00 3 Slangestuds Hose union Schlauchstutz 33 02 790 00 1 Slangestuds Hose union Schlauchstutz 34 02 819 00 1 Fitting Fitting Fitting 35 02 822 00 1 Fitting Fitting Fitting 36 02 856 00 4 Skrue Screw Schraube 37 02 857 00 2 Rørholder Pipe clamp Halter für Rohr 38 02 858 00 1 Sv...

Page 14: ...411 61 90 411 11 1 Cylinder Cylinder Zylinder 10 90 425 00 90 435 00 90 435 00 90 445 00 1 Cylinderbund Cylinder bottom Zylinder boden 09 052 00 09 053 00 09 053 00 09 054 00 Pakningssæt Repairkit Dichtungsatz DK GB DE P40EH1 P60EH1 P60EH2 DK De med mærkede dele leveres i komplet pakningssæt Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedels nummer Alle hoveddele kan ikke...

Page 15: ...1 2 3 4 1 3 2 4 70 014 00 ...

Page 16: ...HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE 1 TRINS 1 STAGE 1 STUFIG 2 TRINS 2 STAGE 2 STUFIG DK GB DE DK GB DE ...

Page 17: ......

Page 18: ...7 Piston head Ø17 Dorn Ø17 13 70 011 20 1 Dorn Ø20 Piston head Ø20 Dorn Ø20 14 70 011 22 1 Dorn Ø22 Piston head Ø22 Dorn Ø22 15 70 011 25 1 Dorn Ø25 Piston head Ø25 Dorn Ø25 16 70 011 30 1 Dorn Ø30 Piston head Ø30 Dorn Ø30 17 70 012 00 1 Udpresser underlag Pressplate Pressplatte DK GB DE DK Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedelsnummer Alle hoveddele kan ikke f...

Page 19: ...nstifte 2 02 499 00 2 Pinolskrue Screw Schraube 3 70 005 02 1 Løftebeslag Bracket Beschlag 4 70 013 00 1 Kæde Chain Kette DK GB DE 70 014 00 PS40 PS60 PS100 DK GB DE P40EH1 P60EH1 2 P100EH2 Pos Art No Art No Art No Pcs Benævnelse Description Bezeichnung 70 177 00 70 177 80 70 177 90 1 Beskyttelsesskærm Protection screen Schutzgitter ...

Page 20: ...0EH2 P100EH2 konform sind mit den einschlägigen Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EC 2014 35 CE 2014 30 CE Herr Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 ist berechtigt die technischen Unterlagen zusammenzus tellen Presses electrohydrauliques P40EH1 P60EH1 P60EH2 P100EH2 sont conforme aux dispositions de la Directive Machine 2006 42 EC 2014 35 CE 2014 30 CE Carsten Rødbro Jensen Fanøve...

Reviews: