background image

Pos.

Art.No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 727 60

Pumpe, komplet

Pump, complete

Pump, komplete

*1

01 000 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*2

01 007 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*3

01 034 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*4

01 044 00

2

O-ring

O-ring

O-ring

*5

01 057 00

1

O-ring

O-ring

O-ring

*6

01 245 00

1

Pakning

Seal

Dichtung

*7

01 628 00

1

Nutring

Gasket

Dichtung

*8

01 630 00

1

Støttering

Back-up ring

Stützring

9

02 046 00

1

Fjeder

Spring

Feder

10

02 047 00

1

Fjeder

Spring

Feder

11

02 068 00

2

Fjeder

Spring

Feder

*12

02 164 00

1

Kugle Ø5

Ball, Ø5

Kugel, Ø5

13

02 220 00

1

Låsering

Circlip

Schlissring

*14

02 292 00

3

Kugle Ø6.5

Ball, Ø6.5

Kugel, Ø6.5

15

02 425 00

1

Fitting

Fitting

Fitting

16

02 483 00

1

Prop

Plug

Pfropfen

17

02 503 00

1

Overtryksventil

Pressure control valve

Ûberdruckventil

*18

02 511 00

1

Filter

Filter

Filter

19

02 584 00

1

Prop

Plug

Pfropfen

20

02 753 00

1

Fjeder

Spring

Feder

21

02 931 00

1

Seegerring

Circlip

Schlissring

22

44 015 00

1

Lyddæmpermateriale

Sound absorber

Schalldämpfer

23

90 253 00

1

Udløserdæksel

Release cover

Auslöser Deckel

24

90 254 00

1

Stempel f. udlø.ventil

Piston f. release valve

Kolben f. Auslöserventil

25

90 255 10

1

Udløsertap Ø 2.5

Release pin

Auslöserzapfen

26

90 674 00

1

Justerskrue

Adjusting screw

Justierschraube

27

90 674 10

1

Afstandsrør

Pipe

Abstandsrohr

*28

90 695 00

1

Ventilindsats

Valve cartridge

Ventileinsatz

29

90 704 00

1

Afstandsbøsning

Distance bushing

Abstandsbuchse

30

90 707 12

1

Pakboks

Packing box

Pakmutter

31

90 728 42

1

Luftmotor

Air motor

Luftmotor

32

90 729 40

1

Pumpeblok AP

Pump block

Pumpenblock

33

90 814 00

1

Lyddæmpersvøb

Sound absorber mat.

Schalldämpfer

*34

91 128 00

2

Ventilindsats

Valve cartridge

Ventileinsatz

*

09 074 00

Pakningssæt

Repairkit

Dichtungssatz

DK

GB

DE

DK:   De med * mærkede dele leveres i komplet pakningssæt. Anvend altid originale reservedele. Angiv venligst altid model og reservedelsnummer. 

Alle hoveddele kan ikke forventes leveret efter produktionsophør af model.

GB:   * indicate parts included in repair set. Please always state model and part number. Do always apply original spare parts.  

All major parts may not be provided as spare parts after discontinuation of production of a model.

DE:   Die mit * markierten Teile sind im Dichtungssatz enthalten. Bitte immer Modell und Ersatzteilnummer auf Ihren Bestellungen angeben.  

Immer nur Originalteile verwenden. Lieferung von allen Hauptteilen als Ersatzteile kann nach Produktions-Einstellung eines Modelles  

nicht erwartet werden. 

DK

GB

DE

25-2AP

Pos.

Art. No.

Pcs. Benævnelse

Description

Bezeichnung

90 728 42

Luftmotor, komplet

Air motor, complete

Luftmotor, komplett

1

02 347 00

1

Skrue

Screw

Schraube

2

90 267 03

1

Støtteskive

Back-up ring

Stützscheibe

3

90 267 12

1

Pumpestempel

Pump piston

Pumpkolben

4

90 268 00

1

Luftstempel, kpl.

Air piston, cpl.

Luftkolben, kpl.

5

90 709 04

1

Luftcylinder, kpl.

Air cylinder, cpl.

Luftzylinder, kpl.

25-2AP

Summary of Contents for 25-2AP

Page 1: ...166 Fax 45 8662 2988 E mail ac ac hydraulic dk www ac hydraulic com Brugermanual Lufthydraulisk donkraft User s guide Air hydraulic Jack Betriebsanleitung Lufthydraulischer Heber DK GB DE 25 2AP Capacity 25 000 10 000 kg DK SE NO FI GB NL DE ES PL FR 0825021 200917 ...

Page 2: ... 26 mod uret Derved ledes olien udenom den normale trykluftbetjente sænkeventil Håndtaget kan stilles i 4 forskellige positioner ved at trække i håndgrebet og vippe til ønsket position Støjemission Det A vægtede lydtryksniveau er max 80 dB A Vedligehold Vedligehold og reparation må kun foretages af kvalificeret personale Dagligt Som andet luftværktøj kræver luftmotoren olie til smøring af bevægeli...

Page 3: ...en bypass the normal air controlled GB lowering valve The handle offers 4 different positions by pulling the release grip and tipping Noise emision The A weighted sound pressure level is max 80 dB A Maintenance Maintenance and repair must always be carried out by qualified personnel Daily Like other pneumatic tools the air motor requires oil for lubricating Lubricate the air motor by injecting a l...

Page 4: ...e druck luftbetätigte Senkventil herum geleitet Der hebel kann in 4 verschiedene Positionen gestellt werden indem am Handgriff gezogen und der Hebel in die gewünschte Position gekippt wird Lärmemission Der A bewertete Schalldruckpegel beträgt max 80 dB A Wartung Wartungs und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Täglich Genau wie anderes Luftwerkzeug erforder...

Page 5: ...air comprimé La poignée peut être réglée dans 4 positions Pour ce faire tirez et faites basculer dans la position souhaitée Émission de bruit le niveau acoustique pondéré A s élève à 80 dB A maximum Maintenance L entretien et les réparations doivent être exclusivement confiés à du personnel qualifié Entretien quotidien Comme tout outil pneumatique le moteur pneumatique a besoin d huile pour la lub...

Page 6: ...leds oljan utanför den normala tryckluftsstyrda sänkningsventilen Handtaget kan ställas in i 4 olika lägen genom att du drar i handtaget och vinklar det till önskat läge Bulleremission Den A viktade ljudtrycksnivån är högst 80 dB A Underhåll Underhåll och reparation får endast utföras av kvalifi cerad personal Dagligen Som andra luftverktyg kräver luftmotorn att du smörjer rörliga delar med olja S...

Page 7: ...iilin ulkopuolelle Kahva voidaan siirtää että 4 eri asentoon painamalla poljinta ja kallistamalla haluttuun asentoon Melutaso A painotettu äänenpainetaso on enintään 80 dB A Kunnossapito Kunnossapito ja korjaus on annettava valtuutetun ammat tilaisen tehtäväksi Päivittäin Muiden ilmalaitteiden tapaan ilmamoottorin liikkuvia osia on voideltava öljyllä Voitele ilmamoottori ruiskuttamalla öljykannust...

Page 8: ...aalklep De hendel kan in 4 verschillende standen worden NL gezet door aan de vrijgavehendel en de kantelschake laars te trekken Geluidsemissie het A gewogen geluidsdrukniveau is max 80 dB A Onderhoud Onderhoud en reparaties moeten altijd worden uitge voerd door gekwalificeerd personeel Dagelijks net als andere pneumatische gereedschap pen gebruikt de luchtmotor olie voor smering Smeer de luchtmoto...

Page 9: ...amente El mango puede colocarse en 4 posiciones distintas tirando del asa y colocándolo en la posición deseada Emisión de ruidos El nivel de ruido A ponderado es como máximo 80 dB A Mantenimiento El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal cualificado Diariamente El motor de aire como cualquier herramienta de estas características requiere que se engrasen los c...

Page 10: ... wtedy omijał normalnie sterowany pneumatycznie zawór opuszczający Dźwignia ma 4 różne pozycje między którymi przestawia się ją przez pociąganie za uchwyt zwalniający i odchylanie jej Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego wynosi mak symalnie 80 dB A Konserwacja Wszelkie czynności konserwacyjne i naprawcze należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu personelowi Każdego dnia Podob...

Page 11: ......

Page 12: ...25 2AP Montering af slanger Mounting of Hoses Montage von Schläuchen DK GB DE ...

Page 13: ... Fittings 14 02 512 00 1 Fitting Fitting Fittings 15 02 516 00 2 Fitting Fitting Fittings 16 02 518 00 2 Hjul Wheel Rad 17 02 520 00 2 Skrue Screw Schraube 18 02 582 00 2 Seegerring Circlips Schlissring 19 02 648 00 1 Prop Plug Füllpfropfen 20 02 766 00 2 Skive Disc Scheibe 21 44 007 24 1 Beskyttelsesplade Protection plate Schutzplatte 22 44 008 00 2 Bøsning Bushing Buchse 23 44 009 03 1 Håndtag H...

Page 14: ...90 727 60 90 728 42 ...

Page 15: ...ts Valve cartridge Ventileinsatz 29 90 704 00 1 Afstandsbøsning Distance bushing Abstandsbuchse 30 90 707 12 1 Pakboks Packing box Pakmutter 31 90 728 42 1 Luftmotor Air motor Luftmotor 32 90 729 40 1 Pumpeblok AP Pump block Pumpenblock 33 90 814 00 1 Lyddæmpersvøb Sound absorber mat Schalldämpfer 34 91 128 00 2 Ventilindsats Valve cartridge Ventileinsatz 09 074 00 Pakningssæt Repairkit Dichtungss...

Page 16: ...44 951 96 ...

Page 17: ...4 Slangeklemme Hose clamp Schlauchklemme 19 02 436 00 1 Møtrik Nut Mutter 20 02 439 00 1 Fitting Fitting Fitting 21 02 495 00 1 Fitting Fitting Fitting 22 02 506 00 1 Fitting Fitting Fitting 23 02 511 00 1 Fitting Fitting Fitting 24 02 514 00 1 Fitting Fitting Fitting 25 44 101 31 1 Plombering Sealing wire Sicherungsdraht 26 44 951 73 1 Overdel Topcover Topblech 27 44 951 77 1 Plombering Sealing w...

Page 18: ...boden 16 90 747 00 1 Mellemcylinder Middel cylinder Mittelzylinder 17 90 748 00 1 Stempelstok Piston rod Kolbenstange 18 90 749 00 1 Hovedcylinder Main cylinder Hauptzylinder 09 033 00 Pakningssæt Repair kit Dichtungssatz DK GB DE 25 2AP DK De med mærkede dele leveres i komplet pakningssæt Anvend altid originale reservedele Angiv venligst altid model og reservedelsnummer Alle hoveddele kan ikke fo...

Page 19: ...Tire Compressed Nitrogen HYDRAULIK DIAGRAM HYDRAULIC CHART HYDRAULISCHES DIAGRAMM DK GB DE ...

Page 20: ...rar el expediente técnico Powietrzne hydrauliczne Podnośnik 25 2AP spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006 42 WE i EN 1494 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej Lufthydraulisk donkraft 25 2AP er i overensstemmelse med Maskindirektivets bestem melser 2006 42 EC EN 1915 og EN12312 19 Carsten Rødbro Jensen Fanøvej 6 DK 8800 er bemyn dige...

Reviews: