26
27
Battery instructions
This product contains six batteries AA 1,5 V alkaline LR6. Keep batteries out of
the reach of children. Children may put batteries in their mouths and swallow
them. This can cause serious harm to their health. Seek immediate medical
attention in this event! Batteries must be inserted with the correct polarity (+
and -). Empty batteries must be removed or replaced immediately. Different
battery types, or new and used batteries, must not be mixed. The battery
terminals must not be short-circuited. Risk of burns from contact with leaking
or damaged batteries! In these cases, use suitable protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth. Batteries must not be dismantled,
punctured, damaged, short-circuited, heated, charged or thrown into an open
fire (risk of explosion!). Do not use or store the product in areas where the
temperature could reach below 0°C or above +40°C. Do not expose the product
to direct sunlight
Declaration of Conformity
Hereby, ABUS August Bremicker Söhne KG declares that the radio equipment
type WINTECTO One is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
internet address: docs.abus.com
Licence texts
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ABUS August Bremicker Söhne
KG is under license. Other trademarks and brand names are those of their
respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries and regions. App Store is a service
mark of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
Disposal
It is your responsibility to delete all stored personal data prior to disposal of
the product. This product contains valuable raw materials. At the end of its
service life, dispose of the product in accordance with the applicable legal
requirements. Electrical appliances, rechargeable batteries and batteries
must not be disposed of with household waste. Disposal must be carried out
in accordance with Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic
equipment (WEEE), or Directive 2006/66/EC on batteries and accumulators
and waste batteries and accumulators. Batteries must be removed from
electrical appliances and disposed of separately before disposal. Dispose of the
packaging according to type. Separate the cardboard, foil and plastic elements
for recycling. Please contact the local authority responsible for disposal if you
have any queries.You can obtain information on collection points for your old
appliances, for example, from the local municipal or city administration, the
local waste disposal companies, or your specialist dealer.
Warranty
ABUS products are designed, manufactured and tested in accordance with
applicable regulations with great care. The warranty exclusively covers faults
that are caused by material or manufacturing defects. If a material or manu-
facturing defect can be proven, the product will be repaired or replaced at the
discretion of the warrantor. In such cases, the warranty ends with the termina-
tion of the original warranty period. Any further claims are expressly excluded.
ABUS assumes no liability for defects or damage that has been caused by
external influences (e.g. transport, external forces), improper use, normal wear
and tear or non-compliance with this operating and installation instructions
document. If a warranty claim is asserted, the product must be returned with
the original receipt with date of purchase and a brief written description of the
fault.
Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors.
8.
o
o
o
Merci d’avoir choisi ce produit ABUS !
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et la mise en service.
Conservez ces instructions. Tous les utilisateurs doivent en prendre connaissance.
Le produit ne peut être utilisé que pour l’usage auquel il est destiné. Toute
modification du produit est interdite.
Gardez le matériel d‘emballage hors de portée des enfants : Risque d’asphyxie !
Teneur :
Inclus dans l‘emballage
Outil(s) de montage
1. Application et indications importantes ...............................
2. Montage ......................................................................
3. Application ABUS One ......................................................
4. Montage de l‘aimant ......................................................
5. Echange des piles ..........................................................
6. FAQ .............................................................................
7. Données techniques .......................................................
8. Mentions légales ............................................................
2
2
27
28
33
33
36
37
37
38
1.
1.
Application et indications importantes
WINTECTO One est un système
d‘équipement ultérieur pour le
verrouillage et le déverrouillage
motorisés de fenêtres et de portes-
fenêtres s‘ouvrant vers l‘intérieur
avec un carré de 7 mm et un entraxe
d‘au moins 30 mm. La largeur du
cadre de l‘ouvrant de la fenêtre doit
être d‘au moins 60 mm.
L’utilisation et l‘installation se font
via l‘application ABUS One. La
communication se fait via Bluetooth.
Outre le moteur de la fenêtre, le
système se compose d‘autres
composants optionnels.
Pour pouvoir utiliser le moteur de fenêtre comme prévu, vous avez besoin d‘un
smartphone compatible Bluetooth® (Bluetooth® 4.0 LE et supérieur), d‘une
version logicielle iOS ou Android actuellement supportée et de l‘application
gratuite ABUS One pour iOS ou Android.
En outre, WINTECTO One offre la fonctionnalité d‘une surveillance anti-intrusi
-
on. Lorsque la fenêtre est fermée et que le cylindre à pression est enfoncé, les
essais de levier entraînent le déclenchement acoustique de l‘alarme intégrée
avec une pression sonore d‘environ 110 dBA. L‘ouverture et la fermeture
motorisées de WINTECTO One sont également possibles lorsque le cylindre est
enfoncé.
Avant le montage, veuillez vérifier le réglage de votre fenêtre / porte-fenêtre.
Assurez-vous que la fenêtre s‘utilise correctement et facilement. Les fenêtres /
portes-fenêtres dont la manipulation n‘est pas irréprochable et facile entraî-
nent une réduction de la durée de vie des piles !
Le produit est destiné à être utilisé uniquement dans des environnements in-
térieurs secs. Comme tous les appareils techniques, WINTECTO One peut tomber
en panne pour différentes raisons. Au moins un des accès principaux de l‘objet
doit pouvoir être utilisé de l‘extérieur conformément à sa destination. En cas
de situation d‘urgence ou de panique, de panne ou de piles vides, la fenêtre/
porte-fenêtre peut être déverrouillée mécaniquement de l‘intérieur, à la main,
via la poignée de la fenêtre.
min.
30 mm
min.
60 mm