background image

 

Schließen

: Stift um 90° zurück drehen und eindrücken.

 

Close the lock

: Turn pin back by 90° and press in.

 

Fermer 

: Retourner la tige de 90° et l‘enfoncer.

 

Sluiten

: Pin 90° terugdraaien en indrukken.

 

Chiudere

: Ruotare il perno di 90° nella posizione precedente 

        e premere.

 

Cerrar

: Volver a girar la espiga 90° y presionar.

 

Fechar

:

 

Rodar o pino 90° de volta para a posição inicial e

 

        pressionar para dentro.

 

Stäng

: Vrid tillbaka stiftet 90° och tryck in det.

3.1

90°

3.

2.

1.

press

V2 | G2

0

© ABUS 2020
ABUS August Bremicker Söhne KG | D 58292 Wetter | Germany. 

Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 | 

 | 

 

 

Bügel wechseln

: Im geöffneten Zustand den Regler nach rechts schieben und in der Position halten. 

 

        Stift bis zum Anschlag drehen und Bügel entnehmen. Kugel in die Aussparung des Schlosses legen und 

 

        neuen Bügel einsetzen.  

 

Shackle change

: Shift the slider to the right while open and hold in position. Turn pin all the way and 

 

        remove the shackle. Lay ball

 

in the recess in the lock and insert the new shackle

.

 

Echange de l‘anse 

: Dans l’état ouvert, pousser le curseur vers la droite et le maintenir en position.

 

        Pousser la tige jusqu’en butée et retirer l’anse. Placer la bille dans l’évidement du cadenas et installer 

 

        une anse neuve.

 

Wisselen van de beugel

: Bij geopend slot de schuifknop naar rechts schuiven en vasthouden. Pin tot 

 

        de aanslag draaien en beugel verwijderen. Bolletje in de uitsparing van het slot plaatsen en een nieuwe

 

        beugel inbrengen.

 

Cambio dell‘arco

: In posizione aperta, spostare il regolatore verso destra e bloccarlo in tale posizione. 

 

        Ruotare il perno fino a che non si ferma e rimuovere l‘arco. Posizionare la sfera nella cavità del lucchetto

 

        e inserire il nuovo arco. 

 

Cambio de arco

: Cuando esté abierto, mover el regulador hacia la derecha y mantenerlo en posición. 

 

        Girar la espiga hasta el tope y extraer el arco. Colocar la esfera en la ranura del candado y colocar un 

 

        nuevo arco.

 

 

Substituição do arco

: no estado aberto, deslocar o regulador para a direita e manter nessa posição. 

 

        Rodar o pino até ao batente e remover o arco. Colocar a esfera na reentrância do cadeado e inserir o 

 

        novo arco.

 

Bygelbyte

:

 Skjut reglaget åt höger i öppet läge och håll kvar. Vrid stiftet till stoppet och ta ut bygeln.

 

        Lägg in kulan i låsets ursparning och sätt in en ny bygel. 

Option

Opt 1

Opt 2

Opt 3

Reviews: