background image

4

Allgemeines
Verwendungszweck

Der SANISETT mit ABS-Tauchmotorpumpe dient der Gebäude- und Grundstück-entwässerung
unterhalb der Rückstauebene bei fäkalienfreiem

1)

  Abwasser nach DIN EN 12056.

Nach den Vorschriften für abwassertechnische Anlagen dürfen mit
dieser Hebeanlage keine Fäkalien

1)

, keine brennbaren oder explosive

Medien gesammelt werden bzw. gefördert werden.

1)

Außerhalb des Einflultbereiches der DIN/EN 12056 kann auch, bei Einsatz geeigneter

Tauchmotorpumpen, fäkalhaltiges Abwasser gefördert werden.

Technische Daten

  Im NIROLIFT/SANISETT sind Pumpen der Baureihen ROBUSTA und MF einsetzbar.

  Pumpendaten und Sicherheitsanweisungen sind der Bedienungsanleitung Pumpen zu

entnehmen.

  Für Schalt- und Steueranlagen sind die entsprechenden Hinweise zu beachten.

  Das Druckleitungs – Anschlußset gehört nicht zum Lieferumfang.

Einbau- und Baumaße NIROLIFT/SANISETT (in mm)

 

Einbau- und Baumaße NIROLIFT/SANISETT, Siehe Fig. 1,2,3,4,5,6

1

Synthetik-Behälter

12

Kabeldurchführung, geruchdicht

2

Schmutzwasserpumpe ROBUSTA (Zubehör)

13

Steckdose (Bauseits)

3

Krümmer (Zubehör)

14

Beton (Bauseits)

4

Aufsatzstück (drehbar 360°)

15

Mörtelbett/Estrich (Bauseits)

5

Abdeckplatte mit Bodenablauf und Geruchverschluß.
(Achtung der Kunststoffdeckel ist nur begehbar, keiner grossen
Belastung aussetzen )

16

Bodenfliesen (Bauseits)

6

Zwei Zulaufstutzen DN 100/150

17

Motoranschlußkabel

7

Druckleitungsanschluß für PVC Rohr 50 mm

18

Abzweig (T-Stück]

8

Abdichtung zum Fertigboden

xx

Rückstauebene

9

Druckleitung ((Bauseits)

1)

Rückstauschleife

10

Absperrschieber (Zubehör)

---

Richtmasse für den Schachtaushub

11

Entlüftungs-/Kabelrohr DN 70, bis über Dach führen (Bauseits)

*

Bandverschluß

**

nach Fertigstellung ersetzt durch Pos.5

  Öffnen der Sammelbehälterzuläufe, Siehe Fig. 3

  Einbau und Einstellung der Kugelschwimmschalter KS, Siehe Fig. 4

  Montage das Aufsatzstückes, Siehe Fig. 5

 

Montage oberer Deckel der Überflur Version

, Siehe Fig. 6

Änderungen im Sinne der technischen Weiterentwicklung vorbehalten!

ABS Kundendienststützpunkte

PLZ

Straße

Ort

Telefon

Fax

13403

Berlin

Großkopfstr. 5

Berlin

0 30/84 38 92 11

84 38 92 72

53797

Rhein-Ruhr

Scheiderhöher Str. 30

Lohmar

0 22 46/1 32 59

1 33 57

64404

Hessen-Rheinland-Pfalz

Darmstädter Str. 9-11

Bickenbach

0 62 57/99 14 37

99 26 54

70567

Baden-Württemberg

Plieninger Str. 53

Stuttgart-Möhringen

07 11/6 78 03 70

6 78 03 79

85604

Bayern

Ismaninger Str. 7b

Aschheim

0 89/8 12 60 51

8 13 11 07

Eine zentrale Störungs-Hinweis-Annahme ist rund um die Uhr unter der Telefonnummer 0 22 46 / 1 34 60 eingerichtet

ABS Deutschland Lohmar GmbH

 

• 

D-53797 Lohmar • Tel. Int.+49.2246.13-0 • 49.2246.13-200

www.absgroup.com
[email protected]

Summary of Contents for Nirolift

Page 1: ...gina 7 SE Installations och skötselinstruktion Sida 8 SF Asennus ja käyttöohjeet Sivu 9 NO Installasjons og driftsveiledning for Side 10 PT Instruções de instalação e operação Página 11 PL Instrukcja obsługi i montażu Strona 12 ABS LIFTING STATION ABS FERTIGSCHÄCHTE STATION DE RELEVAGE ABS SERBATOI AUTOMATICI DI POMPAGGIO ABS ABS ESTACIONES ELEVADORAS ABS Minipumpstation ABS Pienpumppaamo ABS LØFT...

Page 2: ...1 NIROLIFT Fig 1 ...

Page 3: ...2 SANISETT Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 4: ...r plate with floor run off and odour lock only suitable for foot traffic 16 Floor tiles 6 Two inlet ports DN 100 150 17 Motor connection cable 7 Discharge line for connection 50 mm P V C pipe 18 Branch pipe T piece 8 Seal to finished floor xx Sewer back wash level 9 Discharge line 1 Anti siphon loop 10 Shut off valve Accessory Approximate excavation dimensions 11 Vent cable pipe DN 70 lead to abov...

Page 5: ...deckel ist nur begehbar keiner grossen Belastung aussetzen 16 Bodenfliesen Bauseits 6 Zwei Zulaufstutzen DN 100 150 17 Motoranschlußkabel 7 Druckleitungsanschluß für PVC Rohr 50 mm 18 Abzweig T Stück 8 Abdichtung zum Fertigboden xx Rückstauebene 9 Druckleitung Bauseits 1 Rückstauschleife 10 Absperrschieber Zubehör Richtmasse für den Schachtaushub 11 Entlüftungs Kabelrohr DN 70 bis über Dach führen...

Page 6: ...allonge 5 Couvercle avec récupération des eaux de ruissellement et siphon anti odeur ne convient que pour les passages à pied 16 Carrelage 6 Deux orifices d arrivée DN 100 150 17 Câble de connexion moteur 7 Tuyauterie de refoulement pour une connexion 50 mm tuyauterie P V C 18 Prise de courant pièce en T 8 Joint xx Egout 9 Tuyauterie de refoulement 1 Boucle anti siphon au dessus du niveau des égou...

Page 7: ...toia per pavimento e chiusura antiodore adatto esclusivamente per traffico pedonale 16 Mattonelle di pavimentazione 6 Due ingressi DN 100 150 17 Cavo di collegamento del motore 7 Collegamento mandata per tubo in PVC da 50 mm 18 Tronchetto di tubo con derivazione pezzo a T 8 Guarnizione per pavimento finito xx Livello di rigurgito della fognatura 9 Tubazione di mandata 1 Sifone antirigurgito 10 Sar...

Page 8: ...5 Mortero 5 Tapa con rejilla para desagüe y cierre anti olores sólo para tráfico peatonal 16 Losetas 6 Dos entradas DN 100 150 17 Cable de conexión del motor 7 Tubería de descarga para conexión tubería PVC 50 mm 18 Tubo bifurcado pieza Y 8 Junta de dilatación xx Nivel de retroceso 9 Tubería de descarga 1 Codo anti retorno 10 Válvula de cierre accesorio Dimensiones de excavación aproximadas 11 Cond...

Page 9: ... vattenlås Locket kan är inte för körbar beteckning 16 Golvklinkers 6 Två inloppsportar DN 100 150 17 Motorkabel 7 Tryckledning avsedd för 50 mm PVC rör 18 Grenrör T koppling 8 Tätning mot golv xx Återflödesnivå 9 Tryckledning 1 Lyra med basen ovanför återflödesnivån 10 Avstängningsventil Tillbehör Ungefärlig utgrävnings dimension 11 Avluftnings kabelgång DN 70 ovanför taknivå Kabelknut Installati...

Page 10: ...Kaulus säädettävä 360 15 Tasoite kosteussulku 5 Kansi ja hajulukko kestää vain ihmisen painoin 16 Lattiapinnoite 6 Kaksi tuloyhdettä DN 100 150 17 Kaapeli 7 Liitin 50 mm P V C pipe 18 Putki T yhde 8 Tiiviste xx johda vedet normaalin padotuskorkeuden yläpuolelle 9 Paineyhde 1 Pudoltusmutka 10 Sulkuventtiili Tarvike Padotuskorkeus 11 Tuuletus kaapelin suojaputki DN 70 johdettava katon yläpuolelle Ka...

Page 11: ...lplate med gulvavrenning og luktlås kun egnet for fottrafikk 16 Gulvfliser 6 To inntaksåpninger DN 100 150 17 Motortilkoblingskabel 7 Utløpsrør for tilkobling til 50 mm P V C rør 18 Grenrør T stykke 8 Forsegles til ferdig gulv xx Kloak tilbakeløpsnivå 9 Utløpsrør 1 Anti sifongsløyfe 10 Sluseventil for stenging tilbehør Omtrentlige utgravingsmål 11 Lufting kabelrør DN 70 føres over tak Kabelfester ...

Page 12: ...13 Ficha 3 Curva Acessório 14 Betão 4 Regulador superior ajustável 360 15 Sub camada 5 Tampa com retentor de odores adequada para tráfico pedestre 16 Pavimento 6 Duas ligações de entrada DN 100 150 17 Cabo eléctrico 7 Descarga para ligação a tubo PVC 50 mm 18 Derivação T 8 Junta de ligação ao solo xx Nível de retorno 9 Linha de descarga 1 Sifão 10 Válvula de fecho Acessório Dimensão de escavação 1...

Page 13: ...órny obrotowy 360 15 Warstwy podłogi np cement 5 Pokrywa z filtrem zapachowym tylko do zabudowy w podłodze dla ruchu pieszego 16 Warstwy podłogi np kafelki terakoty 6 Wlot DN 100 150 17 Kabel zasilający 7 Tuleja z opaskami zaciskowymi 18 Odpływ Trójnik 8 Uszczelka do podłogowa xx Poziom cofki 9 Rura tłoczna 1 Pętla przeciwcofkowa powyżej poziomu cofki 10 Zawór zwrotny Przybliżone wymiary wykopu 11...

Reviews: