background image

Arch washer & Philip’s 

head screw M5x35

Please inspect all parts carefully for cracks/breaks prior to use.

Picture 1

Attach the 2 leg tubings onto the front

main frame, ensure the buttons protrude

completely and the 2 leg tubings are set

at the same height. (picture 1)

Attach the 2 leg tubings onto the rear

main frame, ensure the buttons protrude

completely and the 2 leg tubings are set

at the same height. (picture 2)

Assemble the front main frame and the rear 

main frame using the round Philip’s head 

screw (M5x35mm) and arch washer. 

Ensure the screws are tight. ( picture 3)

Set the U connection tubing to the main 

frame as shown on the pictures, use the 

M5 screw and washer to lock up the 

joints. (picture 4+5+6).

•  When adjusting the height of the leg extension, make sure that each is set into the same height adjustment hole and that the  

 

walker is level. Snap buttons must fully protrude through the adjustment hole of each leg extension to ensure a positive lock.

•  Electric or pneumatic screwdriver is not suggested to use.

•  Persons with severe disabilities or persons who are unable to walk without an aide should not attempt to use this product    

 

without assistance.

USER INSTRUCTIONS

This walker is designed to help you balance or unload weight from your lower extremities while you walk.

To adjust handle height: stand up straight with arms at your side. Adjust the legs so the handgrips are level with the bend of the wrist.  

Elbows should be slightly bend when in use, to offer control and more stability.

Make sure that the legs of the walker are level to the ground. Place the walker a comfortable distance in front of you. Using your arms for 

support, walk up into the frame of the walker. Do not step up completely against the front bar of the walker. This could throw you off balance. 

Repeat this process to continue walking.

When turning, take small steps so you won’t lose your balance.

When sitting, back up all the way to the surface you are going to sit on until your legs touch the seating surface. Reach back with one hand to 

the seating surface to steady yourself as you sit. When rising from a seated position, push from the seating surface to rise, then place hands on 

the grips of the walker.

MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Before use, check to make sure that the rubber tips are not ripped, worn, or missing. Replace if necessary before using.

CARE INSTRUCTIONS  

Clean with mild cleanser and water; dry thoroughly.

 Maximum user weight 120 kg.

Front Main Frame

Rear Main Frame

Leg Tubing

Leg Tubing

U connection 

tubing

Arch washer

Philip’s head screw

Main frame

Arch washer  

& Philip’s head 

screw M5x50

Picture 2

Picture 3

Picture 5

Picture 6

Picture 4

Blind Nut

(pre-installed in tubing)

Round

Philip’s head 

screw (M5x50)

Round

Philip’s 

head screw 

(M5x35)

Thread nut 

(located inside 

tube)

Blind 

Nut

Blind 

Nut

Internal 

Thread 

Nut

Arch washer 

(every screw must have a washer before 

tightening)

Aids to daily living

STEP 1

STEP 2

STEP 3

STEP 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

120 kg

Arch washer  

& Philip’s head 

screw M5x35

Dimensions

Height adjustable from 81 – 91.5 cm

Width front: 45.7 cm

Width rear: 66 cm

Depth: 54.6 cm

Diameter aluminium frame: 25 mm 

Summary of Contents for PR30195

Page 1: ...Aids to daily living ASSEMBLY INSTRUCTIONS Rigid Walker Frame Looprek Cadre de marche Gehhilferahmen Caminador Andarilho NL FR DE ES PT PR30195...

Page 2: ...use to offer control and more stability Make sure that the legs of the walker are level to the ground Place the walker a comfortable distance in front of you Using your arms for support walk up into t...

Page 3: ...van het zitoppervlak omhoog om overeind te komen Plaats vervolgens uw handen op de handgrepen van het looprek ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN Controleer voor gebruik of de rubberen doppen niet gescheurd of v...

Page 4: ...coudes doivent tre l g rement pli s pour une utilisation s re et stable Assurez vous que les pieds du cadre de marche sont de niveau avec le sol Placez le cadre de marche une distance confortable dev...

Page 5: ...ren Armen zur Unterst tzung gehen Sie in den Rahmen der Gehhilfe Gehen Sie nicht vollst ndig gegen die vordere Stange der Gehhilfe Dies k nnte Sie aus dem Gleichgewicht bringen Wiederholen Sie diesen...

Page 6: ...oque el andador a una distancia c moda frente a usted Usando sus brazos como apoyo suba al marco del andador No se suba completamente a la barra frontal del andador Esto podr a desequilibrarlo Repite...

Page 7: ...tilizando os bra os para suporte caminhe para dentro da estrutura do andarilho N o se coloque completamente apoiado barra da frente do andarilho Isto pode desequilibr lo Repita o processo para continu...

Page 8: ...complet d aides techniques de soins revalidation Der Gesamtlieferant von Pflege Rehabilitationshilfsmittel El proveedor total de productos para la rehabilitaci n autonomia personal O fornecedor total...

Page 9: ...www able2 nl Able2 UK Ltd www able2 uk Able2 Iberia S L www able2 es Valentine International Ltd Taiwan 8th Floor No 149 Sec 2 Ta Tung Road 221 Hsichih District New Taipei City Taiwan R O C Y Sung Ha...

Reviews: