background image

GUARANTEE CARD

 

          
 

Article name: ………………………………………………………………………….

 

EAN code: ………………………………………………………………………………

 

Date 

of sale: …………………………………………………………………………..

 

 

GUARANTEE TERMS 

1.

 

The Seller provides guarantee on behalf of the Guarantor within the territory of the Republic of Poland for the period 
of 24 months from the date of sale.

 

I

n the case of sales and use product for the commercial purposes warranty period is equal 12 MSC from 

sales data

 

2.

 

The Guarantee will be recognised by the shop or service centre after the client provides:

 

- clearly and correctly filled-in guarantee card with the 

sale stamp and the seller’s sig

nature - valid purchase 

confirmation for the equipment including the date of sale 
/ bill / - complained product.

 

3.

 

Possible defects and damages revealed during the guarantee period shall be remedied free of charge within not more 
than 21 days from the delivery of the product to the shop or service.

 

4.

 

Should it be necessary to import some components, the guarantee term can be extended by the period required to 
import such part, however such period shall not be longer than 40 days.

 

5.

 

The guarantee does not cover:

 

-

 

mechanical damages and subsequent defects,

 

-

 

damages and defects resulting from incorrect storage and usage of the equipment against its purpose,- incorrect 
assembly and maintenance,

 

-

 

damages and consumption of such elements as: cables, straps, rubber parts, pedals, sponge grips, wheels, bearings, 
etc.

 

6.

 The guarantee expires in the event of:

 

-

 

expiry of the validity term,

 

-

 

self-repairs,

 

-

 

failure to follow the rules of correct operation.

 

7.

 

No duplicates of the guarantee cards shall be issued.

 

8.

 

The product handed over for repair should be complete and clean. If some parts are missing, the service is entitled to 

refuse to accept the product for repair. The service may refuse to accept a dirty product or clean in on the client’s 
expense after the client’s written permit.

 

9.

 

The guarantee does not cover activities related to assembly, maintenance, which, according to the instruction, the 
user is obliged to perform themselves.

 

10.

 

The Guarantor also informs that they offer post-guarantee service.

 

11.

 

The product should be provided in its original packaging and should be secured for shipment.

 

The guarantee for sold goods is not exclusive, does not limit or suspend entitlements of the buyer resulting from the non-compliance of 

the product with the agreement.

 

 

Notes on the course of repairs  

Item 

Date of 

notificacion 

Date of 

provision 

Course of repairs  

Signature of the recipient 

 (shop, owner)  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for HMS Premium STR13

Page 1: ...STR13 ...

Page 2: ...sprawdzać wszystkie śruby i nakrętki Wszystkie powinny być ściśle dokręcone W razie konieczności należy je dokręcić W trosce o własne bezpieczeństwo nigdy nie wolno korzystać z uszkodzonego lub zużytego sprzętu 8 Należy zaprzestać użytkowania gdy na sprzęcie pojawią się ostre krawędzie 9 Jeżeli maszyna zacznie wydawać niecodzienne dźwięki należy przerwać użytkowanie 10 Żadna regulowana część nie p...

Page 3: ...Rysunek złożeniowy UWAGA Pozostaw luz na śrubach aż do całkowitego złożenia stojaka Następnie dokręć wszystkie porządnie ...

Page 4: ...ore each using Regularly check all bolts and nuts They should be well tightened Re tighten if necessary Never use damaged or worn device to assure your safety 8 If some sharp edges occur stop using 9 If you hear some unusual noises coming from this device stop using 10 No adjustable part should protrude and obstruct user movements Only one person may use it at time 11 It is not intended for therap...

Page 5: ...Exploded drawing Warning Do not tighten the screws during assembly do it only after the device is completely assembled ...

Page 6: ...před každý tréninkem Pravidelně kontrolujte všechny šrouby a matice Všechny by měly být řádně dotažené V případě potřeby je musíte dotáhnout V zájmu vlastní bezpečnosti nepoužívejte poškozené nebo použité zařízení 8 Přerušte používání pokud se na zařízení objeví ostré hrany 9 Pokud zařízení začne vydávat neobvyklé zvuky přestaňte jej používat 10 Žádná nastavitelná část by neměla vyčnívat nebo brán...

Page 7: ...Montážní výkres POZOR Nechejte uvolněné šrouby dokud není stojan plně sestaven Poté všechny šrouby pořádně dotáhněte ...

Page 8: ...iwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania niewłaściwy montaż i konserwacja uszkodzenia i zużycie takich elementów jak linki paski elementy gumowe pedały uchwyty z gąbki kółka łożyska itp 6 Gwarancja traci ważność w przypadku Upływu terminu ważności samodzielnych napraw nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji 7 Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane 8 Produkt oddany do na...

Page 9: ...from incorrect storage and usage of the equipment against its purpose incorrect assembly and maintenance damages and consumption of such elements as cables straps rubber parts pedals sponge grips wheels bearings etc 6 The guarantee expires in the event of expiry of the validity term self repairs failure to follow the rules of correct operation 7 No duplicates of the guarantee cards shall be issued...

Page 10: ...oužití a skladování špatnou montáž a údržbu poškození a opotřebení součástí které podléhají zkáze jako jsou kabely pásy pryžové prvky pedály držáky na houby kola ložiska atd 6 Záruka zaniká pokud vyprší její platnost bylo do produktu neodborně zasaženo nebyla dodržena pravidla řádné údržby 7 Duplikáty záručního listu nebudou vydány 8 Produkt dodaný do opravy by měl být kompletní a čistý v opačném ...

Page 11: ......

Reviews: