Abisal HMS DD14 Manual Instruction Download Page 4

 

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

 

 

Vážený uživateli:

 

Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod.

  

Před instalací a používáním produktu se prosím seznamte s následujícím:

 

 

1. Montáž provádějte přesně podle instrukcí v tomto návodu;

 

2. Pro zajištění bezpečnosti uživatele zkontrolujte před každým tréninkem, zda jsou všechny šrouby a ostatní 
spojení pevně dotažena;

 

3. Trenažér nevystavujte vlhkosti, ani jej neskladujte ve vlhku;

 

4. Během montáži si jednotlivé části rozložte na podložku, aby nedošlo k zašpinění, nebo poškození podlahy / 
koberce;

 

5. Před tréninkem se ujistěte, ž eve vzdálenosti 2 metrů od trenažéru nejsou žádné jiné předměty;

 

6. K čistění trenažéru používejte výhradně vlhký hadřík, vyvarujte se použití čistících prostředků. Trenažér vždy 
osušte. Otírejte také pot dopadající na konstrukci;

 

7.  Nesprávné,  nebo  nadměrné  cvičení  může  poškodit  Vaše  zdraví.  Před  zahájením  tréninku  doporučujeme 
konzultaci s Vaším lékařem, který Vám nastaví ideální prametry tréninku. Trenažér není urřen k terapeutickým 
účelům.

 

8. Pro udržení trenažéru v dobré kondici používejte na údržbu pouze originální díly a nástroje;

 

Trenažér smí být vždy používán pouze jedinou osobou.

 

9. K tréninku doporučujeme použít sportovní úbor a sportovní boty;

 

10. Pokud během cvičení pociťujete závratě, zvracení nebo jiné nepříznivé příznaky, okamžitě ukončete trénink 
a vyhledejte lékaře;

 

11. Děti a osoby se zdravotním postižením by je měly trenažér používat pouze pod dohledem..

 

12. Design trenažéru umožňuje nastavení optimální zátěže.

 

13. Nosnost trenažéru je 130 kg.

 

14. Zařízení spadá do třídy H podle normy EN ISO 20957-1 a je určeno k výlučně domácímu použití. Nemůže 
být použito k terapeutickým, rehabilitačním nebo komerčním účelům.

 

 

 

UPOZORNĚNÍ: 

Před prvním tréninkem dotáhněte všechny šrouby.

 

 

TECHNICKÁ DATA

 

Hmotnost netto 

 

10 kg

 

Rozměry po rozložení –

 108 x 85 x 66 cm 

Max.hmotnost uživatele –

 130 kg 

 

 

 

ÚDRŽBA: 

čištění  zařízení  nepoužívejte  agresivní  čisticí  prostředky.  K  odstraňování  špíny  a  prachu  používejte 

měkký, vlhký hadřík. Zařízení přechovávejte na suchých místech tak, aby bylo chráněno před vlhkostí a korozí. 

 

 
 

Summary of Contents for HMS DD14

Page 1: ...DRĄŻEK DO PODCIĄGANIA PULL UP BAR DD14 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MANUAL INSTRUCTION ...

Page 2: ...zielnie uzyskując dokładne informacje Uwaga urządzenie nie jest przeznaczone do użytku terapeutycznego 8 Aby utrzymać urządzenie w dobrej kondycji do konserwacji należy stosować wyłącznie części zamiennych dostarczone przez producenta Z urządzenia może korzystać tylko jedna osoba naraz 9 Podczas treningu zalecane jest noszenie odzieży sportowej oraz odpowiednio dopasowanych sportowych butów 10 Jeś...

Page 3: ...ng time etc so that you can exercise on your own and get accurate information Note This vehicle cannot be used for therapeutic training 8 To maintain the device in good condition use only spare parts supplied by the manufacturer for maintenance Only one person can use the device at a time 9 During training it is recommended to wear sportswear and matching sports shoes 10 If during exercise you fee...

Page 4: ...rý Vám nastaví ideální prametry tréninku Trenažér není urřen k terapeutickým účelům 8 Pro udržení trenažéru v dobré kondici používejte na údržbu pouze originální díly a nástroje Trenažér smí být vždy používán pouze jedinou osobou 9 K tréninku doporučujeme použít sportovní úbor a sportovní boty 10 Pokud během cvičení pociťujete závratě zvracení nebo jiné nepříznivé příznaky okamžitě ukončete trénin...

Page 5: ...onen erhalten können Achtung Dieses Gerät darf nicht zu therapeutischen Zwecken verwendet werden 8 Das Gerät darf nur dann repariert werden wenn es sich in einem allgemein guten Zustand befindet und für die Wartung dürfen nur Ersatzteile verwendet werden die vom Hersteller geliefert werden 9 Das Gerät darf immer nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden 10 Es wird empfohlen entsprechende Sp...

Page 6: ...Spodní nosník Stützrahmen 1 3 Connector Łącznik Horní nosník Verbindungselement 1 4 Outer connector Łącznik zewnętrzny Madla hrazdy Äußeres Verbindungselement 2 5 Hook Hak Hák Haken 4 6 Back cushion Oparcie Zádová opěrka Rückenlehne 1 7 Elbow cushion Podłokietnik Loketní opěrka Armlehne 2 8 Wall screw plastic sleeves Tuleja Hmoždinka Hülse 8 9 Wall screws Śruba Šroub Schraube 8 ...

Page 7: ...0 Šroub M8 40 Schraube M8 40 2 13 Washer M10 Podkładka M10 Podložka M10 Unterlegscheibe M10 10 14 Washer M8 Podkładka M8 Podložka M8 Unterlegscheibe M8 14 15 Nut M10 Nakrętka M10 Matice M10 Mutter M10 4 16 Anti loose gasket Uszczelka Pérová podložka Dichtung 1 17 Ring Pierścień Montážní oko Ring 1 ASSEMBLY DRAWING SCHEMAT MONTAŻU Step 1 Krok 1 ...

Page 8: ...Step 2 Krok 2 Step 3 Krok 3 ...

Page 9: ...we pedały uchwyty z gąbki kółka łożyska itp 6 Gwarancja traci ważność w przypadku Upływu terminu ważności samodzielnych napraw nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji 7 Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane 8 Produkt oddany do naprawy powinien być kompletny i czysty W przypadku stwierdzenia braków serwis ma prawo odmówić przyjęcia do naprawy W przypadku dostarczenia brudnego prod...

Page 10: ...y and maintenance damages and consumption of such elements as cables straps rubber parts pedals sponge grips wheels bearings etc 6 The guarantee expires in the event of expiry of the validity term self repairs failure to follow the rules of correct operation 7 No duplicates of the guarantee cards shall be issued 8 The product handed over for repair should be complete and clean If some parts are mi...

Page 11: ...bení součástí které podléhají zkáze jako jsou kabely pásy pryžové prvky pedály držáky na houby kola ložiska atd 6 Záruka zaniká pokud vyprší její platnost bylo do produktu neodborně zasaženo nebyla dodržena pravidla řádné údržby 7 Duplikáty záručního listu nebudou vydány 8 Produkt dodaný do opravy by měl být kompletní a čistý v opačném případě má servis právo odmítnout přijetí produktu do opravy V...

Page 12: ...cht nach Ablauf der Haltbarkeit bei freiwilligen Reparaturen Nichteinhaltung der Regeln für den ordnungsgemäßen Betrieb 12 Duplikate der Garantiekarte werden nicht ausgestellt 13 Das zu reparierende Produkt sollte vollständig und sauber sein Bei Feststellung von Mängeln ist der Service die Annahme zur Reparatur zu verweigern Im Falle der Lieferung eines verschmutzten Produkts kann der Service die ...

Page 13: ...IMPORTER ABISAL SP Z O O ul Świętej Elżbiety 6 41 905 Bytom Service Pyskowicka 14 41 807 Zabrze abisal abisal pl www abisal pl ...

Reviews: