background image

xFUME

® 

PRO/xFUME

® 

COMPACT

2 Sicherheit

DE 

-

 5

durch Nichtbeachtung der Dokumentationsunterlagen 
entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
► Lesen Sie die Dokumentationsunterlagen vor der ersten 

Nutzung sorgfältig durch und befolgen Sie diese.

► Betreiben Sie das Produkt nur in einwandfreiem Zustand 

unter Beachtung aller Dokumentationsunterlagen.

► Lesen Sie die Dokumentationsunterlagen vor spezifischen 

Arbeiten, z.B. Inbetriebnahme, Betrieb, Transport und 
Wartung gründlich durch.

► Schützen Sie sich und unbeteiligte Personen mit geeigneten 

Mitteln vor den in den Dokumentationsunterlagen 
aufgeführten Gefahren.

► Halten Sie die Dokumentationsunterlagen zum 

Nachschlagen am Gerät bereit und geben Sie alle 
Dokumentationsunterlagen bei Weitergabe des Produktes 
mit.

► Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der weiteren 

schweißtechnischen Komponenten.

► Entnehmen Sie die Handhabung von Gasflaschen den 

Anweisungen der Gashersteller und den entsprechenden 
örtlichen Verordnungen, z.B. der Druckgasverordnung.

► Beachten Sie die örtlichen Unfallverhütungsvorschriften.
► Lassen Sie die Inbetriebnahme sowie Bedienungs- und 

Wartungsarbeiten ausschließlich von Fachkräften 
durchführen. Eine Fachkraft ist eine Person, die aufgrund 
ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen 
sowie Kenntnis der einschlägigen Normen die ihr 
übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren 
erkennen kann. 

► Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches 

und halten Sie den Arbeitsbereich in Ordnung.

► Schalten Sie für die gesamte Dauer von Arbeiten zur 

Wartung, Instandhaltung und Reparatur die Stromquelle 
aus, die Gas- und Druckluftzufuhr ab und trennen Sie den 
elektrischen Netzanschluss.

► Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen 

Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und 
Richtlinien.

2.3 Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik

► Überprüfen Sie Elektrowerkzeuge auf eventuelle 

Beschädigungen und auf ihre einwandfreie und 
bestimmungsgemäße Funktion.

► Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und 

vermeiden Sie eine feuchte oder nasse Umgebung.

► Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag, indem Sie 

isolierende Unterlagen verwenden und trockene Kleidung 
tragen.

► Verwenden Sie die Elektrowerkzeuge nicht in Bereichen, in 

denen Brand- oder Explosionsgefahr besteht.

2.4 Sicherheitshinweise zum Schweißen

► Lichtbogenschweißen kann Augen, Haut und Gehör 

schädigen. Beachten Sie, dass in Verbindung mit anderen 
Schweißkomponenten weitere Gefahren auftreten können. 
Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene 
Schutzkleidung gemäß der örtlichen Vorschriften.

► Alle Metalldämpfe, insbesondere Blei, Cadmium, Kupfer 

und Beryllium, sind schädlich. Sorgen Sie für eine 
ausreichende Belüftung oder Absaugung. Überschreiten Sie 
nicht die geltenden Arbeitsplatzgrenzwerte (AGW).

► Um Phosgengasbildung zu vermeiden, spülen Sie 

Werkstücke, die mit chlorierten Lösungsmitteln entfettet 
wurden, mit klarem Wasser ab. Stellen Sie keine 

chlorhaltigen Entfettungsbäder in der Nähe des 
Schweißplatzes auf.

► In Verbindung mit diversen Schweißbrennern können weitere 

Gefahren auftreten, z.B. durch: elektrischen Strom 
(Stromquelle, interner Stromkreis), Schweißspritzer im Hinblick 
auf brennbare oder explosionsgefährliche Stoffe, UV-
Strahlung des Lichtbogens, Rauch und Dämpfe.

► Halten Sie die allgemeinen Brandschutzbestimmungen ein 

und entfernen Sie vor Arbeitsbeginn feuergefährliche 
Materialien aus der Umgebung des Schweißarbeitsplatzes. 
Stellen Sie geeignete Brandschutzmittel am Arbeitsplatz zur 
Verfügung.

2.5 Sicherheitshinweise zur Absaugung (nach ISO 21904)

► Achten Sie darauf, dass alle Bauteile am Rauchgas-

Absaugbrenner vorschriftsgemäß verbaut sind.

► Achten Sie darauf, dass der Rauchgas-Absaugbrenner vor 

dem Einsatz mit dem Rauchgas-Absauggerät verbunden ist.

► Verwenden Sie den Rauchgas-Absaugbrenner 

ausschließlich mit einem im jeweiligen Land zugelassenen 
Rauchgas-Absauggerät.

► Beachten Sie die örtlichen Arbeitssicherheitsvorschriften und 

Vorgaben.

► Überprüfen Sie den Volumenstrom an der Absaugdüse mit 

Hilfe des Absaugprüfrohrs von ABICOR BINZEL. Ein zu 
hoher Volumenstrom kann Schweißfehler hervorrufen.

► Überprüfen Sie Absaugschläuche in regelmäßigen 

Intervallen, mindestens jedoch einmal wöchentlich, auf 
Beschädigungen und Verschmutzungen.

► Beachten Sie, dass es bei der Verwendung von zusätzlichen 

Schläuchen oder Schläuchen anderer Hersteller zu 
Druckabfall im Rauchgas-Absaugbrenner kommen kann.

► Beachten Sie, dass der anliegende Unterdruck von der 

geografischen Höhe des Einsatzortes abhängig ist.

► Beachten Sie Warnsignale und Indikatoren am Rauchgas-

Absauggerät. Warnsignale und Indikatoren können auf 
einen gesättigten Filter oder ein Problem/eine 
Beschädigung am Rauchgas-Absaugbrenner hindeuten.

► Wechseln Sie die absaugspezifischen Verschleißteile in 

regelmäßigen Abständen. Das Wechselintervall hängt von 
den Einsatzbedingungen ab.

► Öffnen Sie den Luftschieber nur vorübergehend und 

schließen Sie ihn zeitnah nach dem Öffnen. Nur mit einem 
geschlossenen Luftschieber kann eine effiziente Erfassung 
der Rauchgase gewährleistet werden.

Summary of Contents for xFUME PRO

Page 1: ...DE DE Original Betriebsanleitung DE 4 EN EN Original operating instructions EN 11 FR FR Mode d emploi d origine FR 18 ES ES Manual de instrucciones original ES 25 DE MIG MAG Handschwei brenner EN MIG...

Page 2: ...DE 2 xFUME PRO xFUME COMPACT 1 2 3 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 2 40 1 2 3 6 4 5 7 8 9 10 11 12 40...

Page 3: ...itzerschutz D senstock Brennerhals EN Gas nozzle Contact tip Suction nozzle Spatter protector Tip adaptor Torch neck FR Buse gaz Tube contact Buse d aspiration Protection anti grattons Support tube co...

Page 4: ...racht 2 Sicherheit Das vorliegende Kapitel vermittelt grundlegende Sicherheitshinweise und warnt vor den Restrisiken die beachtet werden m ssen um das Produkt sicher zu bedienen Ein Nichtbeachten der...

Page 5: ...en Schwei komponenten weitere Gefahren auftreten k nnen Tragen Sie deshalb immer die vorgeschriebene Schutzkleidung gem der rtlichen Vorschriften Alle Metalld mpfe insbesondere Blei Cadmium Kupfer und...

Page 6: ...eversorgung Druckluftversorgung K hlmittelversorgung und Schutzgasversorgung Beachten Sie die Dokumentationsunterlagen der schwei technischen Komponenten 3 Produktbeschreibung 3 1 Technische Daten GEF...

Page 7: ...demineralisiertes Wasser verwenden Tab 2 Produktspezifische Brennerdaten EN 60974 7 und EN ISO 21904 1 Typ K hl art xFUME PRO xFUME COMPACT ED Draht Gasdurch fluss Volumenstrom Erforderlicher Unterdr...

Page 8: ...s St ck am Drahtanfang mit Seitenschneider abschneiden um m gliche Grate zu entfernen 2 Draht in Drahtvorschubger t nach Angaben des Herstellers einlegen 3 Drucktaster Stromloser Drahtvorschub an Drah...

Page 9: ...tecker berwurfmutter abschrauben 8 F hrungsspirale wieder herausziehen 9 Schnittkante an der F hrungsspirale entgraten und anschleifen Winkel ca 40 10 Am Zentralstecker F hrungsspirale in Drahtf rders...

Page 10: ...Gesetze Vorschriften Normen und Richtlinien 10 Gew hrleistung Dieses Produkt ist ein Original ABICOR BINZEL Erzeugnis Die Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG garantiert eine fehlerfreie Herste...

Page 11: ...elding The devices comply with EN 60974 7 and are not devices that can be used on their own These operating instructions describe the xFUME PRO xFUME COMPACT devices only They may be operated using or...

Page 12: ...erve the local regulations laws provisions standards and guidelines 2 3 Safety instructions for electrical components Check electric tools for damage and for its proper functioning in accordance with...

Page 13: ...instructions are divided into four different levels and shown prior to potentially dangerous work steps Arranged in descending order of importance they have the following meanings 2 9 Emergency inform...

Page 14: ...range To prevent damage to the welding machine do not use deionized or demineralized water Purge the coolant circuit the first time the equipment is commissioned and with every cable assembly replacem...

Page 15: ...manufacturer s instructions 3 Press the button to switch off power to the wire feeder until the wire exits the contact tip 4 Cut off any protruding wire 5 Operational controls on the handle The button...

Page 16: ...bly Fig A on page EN 14 8 2 2 Mounting and shortening the PA liners Fig D 1 Lay out the cable assembly straight 2 Sharpen the PA liner with the ABICOR BINZEL sharpener angle approx 40 For PA liners wi...

Page 17: ...r deliver a replacement at its own cost and its own discretion The warranty covers manufacturing faults but not damage resulting from natural wear and tear overloading or improper use The warranty per...

Page 18: ...formes aux exigences de la directive EN 60974 7 et ne constituent pas des appareils autonomes Ce mode d emploi d crit seulement les dispositifs xFUME PRO xFUME COMPACT Ceux ci doivent fonctionner excl...

Page 19: ...ce ainsi que sa connaissance des normes applicables est en mesure d valuer le travail qui lui est confi et de reconna tre les dangers ventuels Veillez ce que la zone de travail soit bien clair e et te...

Page 20: ...Respectez les indications li es la connexion des composants figurant sur l autocollant de l adaptateur 2 6 Consignes de s curit concernant la tenue de protection Il est interdit de porter des v temen...

Page 21: ...E COMPACT Facteur de marche Fil D bit de gaz D bit volumique D pression n cessaire au niveau du connecteur Pour une vitesse induite de 0 35 m s Capacit Capacit Buse d aspiration Connecteur CO2 M21 CO2...

Page 22: ...Raccordez nouveau le tuyau de retour au refroidisseur 4 5 Raccordement du tuyau d aspiration Raccordez le tuyau d aspiration du dispositif d aspiration avec le raccord d aspiration du faisceau 4 6 Ra...

Page 23: ...ier inoxydable aluminium aciers au cuivre et au nickel Montage et raccourcissement de la gaine guide fil synth tique Fig D AVIS Dommages dus une surchauffe Les faisceaux refroidis par liquide peuvent...

Page 24: ...ispositif de coupe ABICOR BINZEL puis bavurez le bord de coupe 4 3 Raccordement du faisceau Fig A la page FR 22 8 3 Nettoyage du faisceau 1 Remplacez les pi ces endommag es d form es ou us es 2 Tendez...

Page 25: ...aratos con funcionamiento independiente Este manual de instrucciones describe nicamente los aparatos xFUME PRO xFUME COMPACT Estos deben utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de...

Page 26: ...que en virtud de su formaci n profesional sus conocimientos y experiencia as como conocimiento de las normas pertinentes puede evaluar los trabajos que se le encargan y detectar posibles peligros Ilu...

Page 27: ...mbusti n solo se puede garantizar si la v lvula de aire est cerrada Tenga en cuenta las indicaciones para la conexi n de los componentes que encontrar en la etiqueta del adaptador 2 6 Instrucciones de...

Page 28: ...e refrige raci n xFUME PRO xFUME COMPACT C T del alambre Caudal de gas Caudal Presi n negativa necesaria en pieza de conexi n Para una velocidad inducida de 0 35 m s Carga Carga Tobera de aspiraci n P...

Page 29: ...burbujas al recipiente colector 4 Vuelva a conectar la manguera de retorno al recirculador de refrigerante 4 5 Conexi n del tubo de aspiraci n Conecte el tubo de aspiraci n del extractor de humos a l...

Page 30: ...de la gu a Fig E Acero inoxidable aluminio cobre n quel Montaje y recorte de la gu a pl stica Fig D AVISO Da os materiales por sobrecalentamiento Los conjuntos de cables refrigerados por agua pueden...

Page 31: ...gina ES 29 8 3 Limpieza del ensamble de cables 1 Sustituya cualquier pieza da ada deformada o desgastada 2 Coloque el ensamble de cables de forma estirada 3 En el conector central desatornille la tuer...

Page 32: ...ck GERMANY T 49 64 08 59 0 F 49 64 08 59 191 info binzel abicor com BAL 0875 0 2021 11 02 Importer UK ABICOR BINZEL UK ltd Binzel House Mill Lane Winwick Quay Warrington WA2 8UA UK T 44 1925 65 39 44...

Reviews: