background image

 

FR - 8

4 Mise en service

MAG Torches de Soudage

4.4 Régler la quantité de gaz protecteur

4.5 Enfiler le fil

1

Insérer le fil dans le dévidoir selon des indications du fabricant.

2

Activer le bouton-poussoir "Avance de fil sans courant" sur le dévidoir 
jusqu'à ce que le fil sorte du tube-contact.

REMARQUE

• Contrôlez la quantité de remplissage minimale sur le groupe 

refroidisseur.

• Veillez à ce que l'amenée et le retour de liquide de refroidissement soient 

correctement installés. Amenée de liquide de refroidissement = bleu 
 Retour de liquide de refroidissement = rouge.

• Ne pas utiliser de l'eau déionisée ou déminéralisée en tant que liquide 

de refroidissement ou pour le contrôle d'étanchéité et d'écoulement. 
Cela peut réduire la durée de vie de votre torche de soudage.

• Lors d'une première installation et après chaque changement de 

faisceau, le circuit de refroidissement doit être purgé de la manière 
suivante: Desserrer le tuyau de retour de liquide de refroidissement du 
groupe refroidisseur et le tenir au-dessus d'un récipient. Obturer 
l'ouverture du tuyau de retour de liquide de refroidissement et l'ouvrir 
d'un seul coup jusqu'à ce que le liquide de refroidissement s'écoule dans 
le récipient en continu sans bulles d'air.

• Nous recommandons le liquide BTC pour les torches 

ABICOR BINZEL

 

refroidies par liquide.

REMARQUE

• Le type et la quantité de gaz protecteur à utiliser dépendent de 

l'opération de soudage à réaliser et de la géométrie de la buse gaz.

• Afin d'éviter une obstruction dans l'alimentation de gaz protecteur par 

des impuretés, vous devez brièvement ouvrir la valve de la bouteille de 
gaz avant le raccordement. Ainsi, les impuretés éventuelles sont 
éliminées.

• Veiller à ce que tous les raccordements au gaz protecteur soient 

étanches au gaz.

REMARQUE

• Lors de chaque changement de fil, veiller à ce que l'extrémité du fil 

soit sans ébarbure.

Summary of Contents for RB 61GD

Page 1: ...R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE MAG Schwei brenner RB RP EN MAG Welding torches RB...

Page 2: ...erungen werden jedoch in neuen Ausgaben ber cksichtigt 1 Identifikation DE 3 2 Technische Daten DE 3 2 1 Abk rzungen DE 4 3 Sicherheitshinweise DE 4 3 1 Klassifizierung DE 4 3 2 Angaben f r den Notfal...

Page 3: ...beim Schwei en 10 C bis 40 C Transport und Lagerung 25 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 bei 20 C Tab 1 Temperatur Spannungsart DC Polung der Elektroden bei DC in der Regel positiv F hrungsa...

Page 4: ...lger teleistung min 800 W Steuerleitung 2 adrig Tab 4 Schlauchpaketdaten RB RP DC Gleichstrom ED Einschaltdauer MAG Metall Aktivgas AGW Wert Arbeitsplatzgrenzwert RB Handgef hrter Schwei brenner mit H...

Page 5: ...n die Folge sein HINWEIS Bezeichnet die Gefahr dass Arbeitsergebnisse beeintr chtigt werden oder Sachsch den an der Ausr stung die Folge sein k nnen GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf...

Page 6: ...m Zentralstecker 6 abschrauben 4 F hrungsspirale 7 durch Drahtf rderschlauch 3 bis Haltenippel 4 einschieben 5 berwurfmutter 5 handfest aufschrauben 1 Gasd se 2 Stromd se 3 D senstock 4 Gasverteiler 5...

Page 7: ...ahr Der Schwei brenner wird durch zu geringen K hlmittelstand berhitzt Schutzhandschuhe tragen Regelm ig K hlmittelstand berpr fen HINWEIS Kontrollieren Sie die Mindestf llmenge am K hlger t Achten Si...

Page 8: ...eb 1 Schutzgasflasche ffnen 2 Stromquelle einschalten 3 Schwei parameter einstellen 4 Schwei start HINWEIS Art und Menge des zu verwendenden Schutzgases h ngt von der Schwei aufgabe und der Gasd senge...

Page 9: ...te Schlauchpakete k nnen bei berhitzung undicht werden Lassen Sie deshalb das K hlger t nach dem Schwei en ca 5 min weiter laufen GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf F r die gesamte Dau...

Page 10: ...ntispritzer schutzmittel einspr hen 3 Verschlei teile auf sichtbare Sch den berpr fen und ggf austauschen HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschich...

Page 11: ...DE 11 MAG Schwei brenner 8 Wartung und Reinigung...

Page 12: ...ctions All trademarks mentioned in the operating instructions are the property of their respective owners 1 Designated Use EN 3 2 Technical Data EN 3 2 1 Abbreviations EN 4 3 Safety Instructions EN 4...

Page 13: ...re of welding 10 C to 40 C Transport and storage 25 C to 55 C Relative humidity up to 90 at 20 C Tab 1 Temperature Type of voltage DC DC polarity of the electrodes Usually positive Type of use Hand he...

Page 14: ...ntrol lead 2 wire Tab 4 Cable assembly data RB RP DC Direct current ED Duty cycle MAG Metal Active Gas OEL Occupational exposure limit RB Hand held welding torch with industry handle RP Hand held weld...

Page 15: ...lt in material damage to the equipment DANGER Risk of injury due to unexpected start up For the entire duration of maintenance servicing dismounting and repair work the following instructions must be...

Page 16: ...retaining nipple 4 5 Screw in retaining sleeve 5 by hand 6 Cut off the excess length of the liner 7 flush with the torch neck 2 and pull out the liner 7 7 Sharpen the spiral guide liner beginning to...

Page 17: ...service life of your welding torch Each time the device is commissioned or after each hose assembly change the cooling system must be ventilated as follow disconnect the coolant return hose from the r...

Page 18: ...keep it pressed welding is started 2 Release the trigger welding is stopped 6 Operation 1 Open the shielding gas cylinder 2 Switch on the power supply 3 Setting the welding parameters 4 Welding is sta...

Page 19: ...lowing instructions must be adhered to Switch off the power supply Cut off the gas supply Pull the mains plug DANGER Electric shock Dangerous voltage due to defective cables Check all live cables and...

Page 20: ...air 5 Slide adjusted liner into wire conduit and secure with retaining sleeve 6 Connect cable assembly on the machine side with wire feed unit 8 2 Torch neck 1 Remove gas nozzle 2 Remove welding spatt...

Page 21: ...EN 11 MAG Welding torches 8 Maintenance and cleaning...

Page 22: ...e nouvelles versions des instructions de service 1 Utilisation conforme l emploi pr vu FR 3 2 Caract ristiques techniques FR 3 2 1 Abr viations FR 4 3 Consignes de s curit FR 4 3 1 Classification FR 4...

Page 23: ...u 30 Temp rature ambiante lors du soudage 10 C 40 C Transport et stockage 25 C 55 C Humidit de l air relative jusqu 90 20 C Tab 1 Temp rature Type de tension C C Polarit des lectrodes pour C C normale...

Page 24: ...de commande 2 conducteurs Tab 4 Donn es concernant le faisceau RB RP C C Courant continu F d m Facteur de marche MAG Soudage l lectrode m tallique sous gaz actif VLEP Valeurs limites d exposition pro...

Page 25: ...s suppl mentaires 4 Mise en service REMARQUE Signale le risque d obtenir un r sultat de travail non satisfaisant et de dommages mat riels DANGER Risque de blessure caus e par un d marrage inattendu Pe...

Page 26: ...fil lectrode Ne pas mettre les mains dans la zone dangereuse Porter des gants de protection 1 Buse gaz 2 Tube contact 3 Support tube contact 4 Diffuseur de gaz 5 Col de cygne Fig 1 Type 61GD 610D 1 2...

Page 27: ...bord de coupe 8 Introduire la gaine guide fil 7 aff t e travers le c ble transport de fil 3 jusqu l embout de gaine 4 9 Visser et serrer la vis arr t de gaine 5 10Visser le diffuseur de gaz 1 le suppo...

Page 28: ...ment de faisceau le circuit de refroidissement doit tre purg de la mani re suivante Desserrer le tuyau de retour de liquide de refroidissement du groupe refroidisseur et le tenir au dessus d un r cipi...

Page 29: ...soudage 2 Attendre jusqu ce que le flux de gaz protecteur soir arr t et couper la source de courant 3 Fermer la valve de la bouteille de gaz protecteur REMARQUE Lorsque la torche de soudage MAG est in...

Page 30: ...z ce que tous les c bles et raccordements sous tension soient correctement install s Remplacez des pi ces endommag es d form es ou us es REMARQUE Les intervalles d entretien indiqu s sont des valeurs...

Page 31: ...ide fil adapt e dans le c ble transport de fil et serrer la vis arr t de gaine 6 Relier le faisceau c t poste au d vidoir 8 2 Col de cygne 1 Enlever la buse gaz 2 Enlever les projections de m tal et u...

Page 32: ...eriores emisiones 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito ES 3 2 Datos t cnicos ES 3 2 1 Abreviaciones ES 4 3 Instrucciones de seguridad ES 4 3 1 Clasificaci n ES 4 3 2 Indicaciones para emergencias ES...

Page 33: ...40 C Transporte y almacenamiento 25 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 90 a 20 C Tab 1 Temperatura Tipo de tensi n CC Polaridad de los electrodos en CC En general positiva Tipo de guiado Manual...

Page 34: ...0 W Cable de se al 2 conductores Tab 4 Datos de los conjuntos de cables RB RP CC Corriente continua C T Ciclo de trabajo MAG Gas activo OEL L mite de exposici n laboral RB Antorcha de soldadura manual...

Page 35: ...Puesta en servicio INDICACI N Indica que pueden afectarse los resultados de trabajo o que pueden resultar da os materiales en el equipo PELIGRO Peligro de lesiones por arranque inesperado Observar lo...

Page 36: ...perforaci n causado por electrodo de hilo No introducir las manos en la zona peligrosa Llevar guantes de protecci n 1 Tobera de gas 2 Tubo de contacto 3 Portatubos 4 Difusor de gas 5 Cuello de antorc...

Page 37: ...devanadora y retenerlos mediante una tuerca de conexi n 2 Abrir de manera repetida y abrupta hasta que el refrigerante salga continuamente y sin burbujas INDICACI N Controlar el nivel de relleno m nim...

Page 38: ...proceso de soldadura INDICACI N El tipo y la cantidad de gas de protecci n a utilizar dependen del proceso de soldadura y de la geometr a de la tobera de gas Antes de conectar abrir brevemente la v lv...

Page 39: ...Los conjuntos de cables con cables PVC se vuelven permeables en la zona de apriete al sobrepasar la temperatura de retorno Asegurar de que no se sobrepase una temperatura de retorno de 60 C INDICACI N...

Page 40: ...s Controlar si todos los cables y las conexiones vivos est n instalados correctamente Reemplazar piezas da adas deformadas o desgastadas INDICACI N Los intervalos de mantenimiento indicados son valore...

Page 41: ...llo de antorcha 1 Sacar la tobera de gas 2 Eliminar las salpicaduras de soldadura y rociar la tobera con el medio de protecci n contra salpicaduras de ABICOR BINZEL 3 Controlar si los consumibles desg...

Page 42: ...ES 12 8 Mantenimiento y limpieza MAG Antorchas de soldadura...

Page 43: ...ES 13 MAG Antorchas de soldadura 8 Mantenimiento y limpieza...

Page 44: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor...

Reviews: