background image

19

English

When using the plasma-cutting torch the user must be aware of the
relevant safety requirements:

• Startup and operation is reserved for persons with appropriate knowledge

in handling plasma cutting torches.

• Arc cutting may cause damage to eyes, skin and hearing. Therefore please

always wear the required safety clothing, eye and ear protection in compli-
ance with the relevant regulations in the country in question.

• The rating given represents maximum limit values.

Overloading can lead to torch damage or destruction.

• Before replacing consumables, switch off the power supply.
• Follow the operating instructions for the individual welding components,

e.g. for the power supply.

• Do not pull the cable assembly across sharp edges or set it down in the

cutting spatter area or on hot work pieces.

• Actuate torch button only when all precautions for cutting without hazards

are fulfilled.

• Use curtains or partitions to protect those not involved in the cutting process

from radiation and the danger of arc flashing.

• Work pieces, which have been degreased using chlorinated solvents, must

be thoroughly cleaned before welding starts, to avoid the risk of phosgene
forming.
For the same reason, no degreasing baths containing chlorine must be pla-
ced in the vicinity of the cutting area.

• Use the cutting torch only in a suitable environment. When used outdoors,

use suitable protection against all types of weather conditions. 

• Observe fire hazard caused from spatter/dross created during cutting.

During cutting work remove everything combustible from the working area. 

• During cutting work in confined spaces, electrical hazard is increased.

Protect yourself accordingly through use of insulating mats, dry clothing
and sufficient ventilation and exhaust 

• All molten metals, especially lead, cadmium, copper, zinc and beryllium

are potentially harmful! Use ventilation or an extraction system to ensure
that specified MAC values are not exceeded.

• Place appropriate fire extinguishing equipment in the workplace, within

easy reach.

The components are carefully checked and packaged however damage may
occur during shipping.

Checking procedure on receipt of goods

– Check that the shipment is correct by referring to the shipping note.

In case of damage

– Check the package and components for damage (visual inspection).

6. Safety warnings

7. Shipment and 

packaging

Summary of Contents for PSB Series

Page 1: ...SO 9001 Plasma Schneidbrenner PSB EN 60 974 7 Plasma Cutting Torches PSB EN 60 974 7 Torches de Coupage Plasma PSB EN 60 974 7 Antorcha de Corte por Plasma PSB EN 60 974 7 Betriebsanleitung Operating...

Page 2: ...ovements to the product Such changes will however be incorporated into subsequent editions of the Instructions Fran ais Page 39 Le fabricant se r serve le droit d apporter sans pr avis des modificatio...

Page 3: ...ffserkl rung Seite 6 5 4 Sicherheitsnorm Seite 6 5 5 Sicherheitspr fungen Seite 6 5 6 Pflichten des Betreibers Seite 6 6 Gefahrenhinweise Seite 7 7 Transport und Verpackung Seite 7 8 Systembeschreibun...

Page 4: ...r den oben aufgef hrten Zweck bestimmt Eine dar ber hinausgehende Benutzung ist untersagt Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs Wartungs u...

Page 5: ...Zweigas 60 100 Plasmagas 3 5 4 5 15 7 K hlgas 5 5 7 0 150 ca 60 Die Plasma Schneidbrenner dieser Baureihe werden als vollst ndige Einheit schneidbereit ausgeliefert d h mit Schlauchpaket und Einzelan...

Page 6: ...ndung HFS Ber hrungslose Z ndung 5 4 Sicherheitsnorm Der PSB Schneidbrenner wurde entsprechend der deutschen Fassung der Vorschrift EN 60974 7 gebaut 5 5 Sicherheitspr fung Der PSB Schneidbrenner unte...

Page 7: ...mit chlorierten L sungsmitteln entfettet wurden mit klarem Wasser ab sonst besteht die Gefahr der Phosgengasbildung Stellen Sie keine chlorhaltigen Entfettungsb der in der N he des Schneidplatzes auf...

Page 8: ...ressluft in der Schneidd se durch Hochfrequenz impulse ionisiert Der Startlichtbogen erzeugt leitf higes Plasma das in der D se beschleunigt und auf das Werkst ck geleitet wird Der Arbeitslichtbogen w...

Page 9: ...elten D senbohrung 1 0 mm 40 A 1 3 mm 60 A 1 5 mm 80 A 1 8 mm 100 A Je nach Brennerausf hrung sind zus tzlich weitere Verschlei teile einzusetzen Beachten sie hierf r die richtige Reihenfolge entsprec...

Page 10: ...e 1 31 Isolierh lse 1 32 Isolierh lse 1 4 Plasmad se 1 0 bzw 1 2 1 41 Plasmad se 1 0 bzw 1 2 1 42 Plasmad se schmal 1 0 1 5 Feder 1 51 Feder 1 6 Schutzkappe 1 61 Schutzkappe 1 7 Federring 1 8 Sicherun...

Page 11: ...36 EWG Richtlinie ber die elektromagnetische Vertr glichkeit entsprechen Siehe 2 Bestimmungsgem e Verwendung Pressluft f r Plasma und K hlgas Genaue Druck und Luftmengeneinstellungen siehe 3 Technisch...

Page 12: ...bedingt Ihre pers nliche Schutzausr stung und das Umfeld auf m gliche Gefahren gem Kapitel 6 Stellen Sie sicher dass zum Plasmaschneiden alle erforderlichen Parameter wie z B Schneidstrom Softstart Dr...

Page 13: ...Z nden zu verhindern ist der Schneidbrenner so abzulegen dass der Taster nicht bet tigt wird Vor Verschlei teilwechsel Reinigung Wartung und Reparatur ist durchzuf hren 1 Stromquelle abschalten 2 Gas...

Page 14: ...he Druckabfall w hrend des Schneidens infolge falsch eingestellten Druckw chters Zu hohe Schnittgeschwindigkeit Zu gro er Neigungswinkel des Brenners Materialst rke zu gro Ausr stteile verschlissen od...

Page 15: ...4 Safety standard Page 18 5 5 Safety tests Page 18 5 6 Responsibilities of the user Page 18 6 Safety warning Page 19 7 Shipment and packaging Page 19 8 System description Page 20 8 1 Components Page...

Page 16: ...e plasma cutting torches of the PSB are exclusively intended for the applica tion described above Any use beyond that is prohibited Proper use also requires adherence to the operation servicing and ma...

Page 17: ...le gas 60 60 Plasma Cooling gas 5 0 6 0 150 ca 60 7 121 Double gas 60 100 Plasma gas 3 5 4 5 15 7 Cooling gas 5 5 7 0 150 ca 60 The plasma cutting torches in this series are delivered as a complete un...

Page 18: ...obot cutting torch KZS Contact ignition KKS Short circuit ignition HFS Non contact ignition 5 4 Safety standard The plasma cutting torch PSB has been built in compliance with the German version of EN...

Page 19: ...ed solvents must be thoroughly cleaned before welding starts to avoid the risk of phosgene forming For the same reason no degreasing baths containing chlorine must be pla ced in the vicinity of the cu...

Page 20: ...ing resources When cutting compressed air is ionized in the cutting nozzle The initial arc produces a conductive plasma which is accelerated in the nozzle and directed to the part The working arc is s...

Page 21: ...alues are Nozzle bore 1 0 mm 40 A 1 3 mm 60 A 1 5 mm 80 A 1 8 mm 100 A Depending on the torch version further wearing parts can be used In this case make sure of the correct mounting sequence accordin...

Page 22: ...eve 1 31 Insulating sleeve 1 32 Insulating sleeve 1 4 Plasma nozzle 1 0 or 1 2 1 41 Plasma nozzle 1 0 or 1 2 1 42 Plasma nozzle small 1 0 1 5 Spring 1 51 Spring 1 6 Protective cap 1 61 Protective cap...

Page 23: ...deline on electromagnetic compatibility see 2 Proper use Compressed air for plasma and cooling gas Precise adjustment of the compressed air pressure and flow volume are important for see 3 Technical d...

Page 24: ...eck your protective equipment and the surrounding area for possible dangers as outlined in chapter 6 Ensure that all parameters required for plasma cutting such as the cutting current soft start compr...

Page 25: ...ch down so that the control switch cannot be actuated so as to prevent unintentional striking of the arc Before replacing consumables cleaning maintenance and repair 1 Switch off power supply 2 Close...

Page 26: ...interrupted Excess dross formation Cutting nozzle burnt out Excessive electrode use Possible cause Pressure drop during cutting due to incorrectly set pressure switch monitor Cutting rate too high Inc...

Page 27: ...27 Ruska...

Page 28: ......

Page 29: ...29 Ruska...

Page 30: ......

Page 31: ...31 esky...

Page 32: ......

Page 33: ...33 esky...

Page 34: ......

Page 35: ...35 Slovensky...

Page 36: ......

Page 37: ...37 Slovensky...

Page 38: ......

Page 39: ...39 Polski...

Page 40: ......

Page 41: ...41 Polski...

Page 42: ...zel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Gie en Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 5 91 91 Internet http www binzel abicor com BAL 0056 Bi 1 000 11 02 DE GB RU CZ SR PL Printed in Germ...

Reviews: