background image

 

RO - 2

BEI.0330.0 • 2019-04-01

1 Efectuarea măsurătorii

Primo 5

Toate mărcile comerciale și mărcile înregistrate specificate în prospect aparţin proprietarilor de drept/
producătorilor. Prezentul prospect are rol de completare a documentaţiei originale a producătorului şi nu 
constituie un document complet, respectiv distinct. Acesta descrie efectuarea măsurătorilor, precum şi 
calibrarea testerului EC 

Primo 5

 şi oferă instrucţiuni suplimentare de utilizare.

1 Efectuarea  măsurătorii

Fig. Pagina de titlu

1

Acţionaţi butonul pornit/oprit 

(3)

 şi activaţi testerul EC.

2

Introduceţi testerul EC în deschiderea vasului de compensare şi scufundaţi-l până la adâncimea de 
pătrundere recomandată 

(4)

 în lichidul de răcire.

3

Deplasaţi scurt testerul EC pentru a elimina bulele de aer de la nivelul sondei de măsurare.

4

Aşteptaţi până când s-a stabilizat valoarea de măsurare pe afişaj 

(1)

.

5

Citiţi valoarea de măsurare şi comparaţi-o cu valorile recomandate de măsurare.

Tab. 1 Valori de măsurare recomandate — Specifice aplicaţiei la pagina RO-3

În situaţia în care deschiderea vasului de compensare este prea mică, astfel încât nu este posibilă 
introducerea testerului EC, se va proceda după cum urmează:

1

Racordaţi pistoletul pentru sudare cu lichid de răcire.

2

Porniţi sursa electrică.

3

Decuplaţi furtunul de retur de la pistoletul pentru sudare şi menţineţi-l într-un vas curat şi uscat.

4

Acţionaţi butonul de la nivelul pistoletului pentru sudare şi lăsaţi lichidul de răcire să se scurgă în vas.

5

Imediat ce există suficient lichid (minim 5 cm) în vas, decuplaţi sursa de curent şi finalizaţi procesul de 
îmbuteliere.

6

Acţionaţi butonul pornit/oprit 

(3)

 şi activaţi testerul EC.

7

Scufundaţi testerul EC până la adâncimea de pătrundere recomandată 

(4)

 în lichidul de răcire.

8

Deplasaţi scurt testerul EC pentru a elimina bulele de aer de la nivelul sondei de măsurare.

9

Aşteptaţi până când s-a stabilizat valoarea de măsurare pe afişaj.

10

Citiţi valoarea de măsurare şi comparaţi-o cu valorile recomandate de măsurare.

Tab. 1 Valori de măsurare recomandate — Specifice aplicaţiei la pagina RO-3

NOTĂ

• Înainte de utilizarea testerului EC 

Primo 5

, citiţi cu atenţie instrucţiunile corespunzătoare de utilizare 

ale producătorului. Acestea vă oferă informaţiile necesare pentru o exploatare fără probleme şi în 
condiţii de siguranţă. Instrucţiunile de utilizare se regăsesc în pachetul de livrare al testerului EC sau 
la adresa 

www.hannainst.de

.

Summary of Contents for Primo 5

Page 1: ...isplay CAL toets Aan uit schakelaar Indompeldiepte FI N ytt CAL painike P lle pois painike Upotussyvyys NO Display CAL knapp P av knapp Nedsenkningsdybde SV Display CAL knapp P av knapp Neds nkningsdj...

Page 2: ...beh lters zu klein sein sodass der EC Tester nicht eingef hrt werden kann wie folgt vorgehen 1 Fl ssiggek hlten Schwei brenner anschlie en 2 Stromquelle einschalten 3 R cklaufschlauch von Schwei brenn...

Page 3: ...f einf llen F llstand mindestens 5 cm 2 Ein Aus Taste 3 dr cken und EC Tester einschalten 3 CAL Taste 2 dr cken bis Symbol CAL auf Display 1 angezeigt wird und 1413 anf ngt zu blinken 4 EC Tester bis...

Page 4: ...nto the opening of the expansion tank because the opening is not large enough proceed as follows 1 Connect the liquid cooled welding torch 2 Switch on the power source 3 Disconnect the return hose fro...

Page 5: ...ation solution fill level min 5 cm 2 Press the On Off button 3 to turn on the EC Tester 3 Press the CAL button 2 until the CAL Icon appears on the display 1 and 1413 starts to flash 4 Submerge the EC...

Page 6: ...te pour permettre l insertion du testeur EC proc dez comme suit 1 Raccordez la torche de soudage refroidie par liquide 2 Mettez en marche la source de courant 3 Retirez le tuyau de retour de la torche...

Page 7: ...Arr t 3 et mettez le testeur EC sous tension 3 Retirez la coiffe de protection du testeur EC 4 Appuyer sur le bouton CAL 2 jusqu l apparition du symbole CAL sur l afficheur 1 et que l indication 1413...

Page 8: ...es tan peque a que resulta imposible introducir el medidor de CE proceda del modo siguiente 1 Encienda la antorcha de soldadura con refrigeraci n l quida 2 Conecte la fuente de corriente 3 Retire la...

Page 9: ...e 5 cm como m nimo 2 Pulse la tecla de encendido apagado 3 para encender el medidor de CE 3 Pulse la tecla CAL 2 hasta que el cono CAL aparezca en la pantalla 1 y 1413 empiece a parpadear 4 Sumerja el...

Page 10: ...opening van het regelbekken te klein is zodat de EC tester niet kan worden geplaatst dient u als volgt te werk te gaan 1 Sluit de vloeistofgekoelde lastoorts aan 2 Schakel de stroombron in 3 Haal de...

Page 11: ...peil van minimaal 5 cm 2 Druk de aan uit schakelaar 3 in en schakel de EC tester in 3 Druk op de CAL toets 2 totdat het icoon CAL op het display 1 verschijnt en 1413 begint te knipperen 4 Laat de EC...

Page 12: ...3 Jos tasauss ili n aukko on liian pieni eik EC mittari mahdu s ili n sis n toimi seuraavasti 1 Sulje nestej hdytetty hitsauspoltin 2 Kytke virtal hde p lle 3 Irrota palautusletku hitsauspolttimesta j...

Page 13: ...htaaseen ja kuivaan astiaan t ytt taso v hint n 5 cm 2 K ynnist EC mittari painamalla P lle pois painiketta 3 3 Paina CAL painiketta 2 kunnes CAL kuvake ilmestyy n ytt n 1 ja 1413 alkaa vilkkumaan 4 U...

Page 14: ...p side NO 3 Hvis pningen p ekspansjonstanken er for liten til at EC testeren kan f res inn g r du frem som f lger 1 Koble til en v skekj lt sveisepistol 2 Sl p str mkilden 3 Dra av returslangen fra s...

Page 15: ...t rent og t rt kar minst 5 cm p fyllingsniv 2 Trykk p p av knappen 3 og sl p EC testeren 3 Trykk p CAL knappen 2 til CAL ikonet vises i Displayet 1 og 1413 begynner lyse 4 Senk EC testeren ned til anb...

Page 16: ...ns ppning r f r liten s att det inte g r att s tta in EC testaren g r du s h r 1 Anslut en v tskekyld svetsbr nnare 2 Koppla till str mk llan 3 Ta loss returledningsslangen fr n svetsbr nnaren och h l...

Page 17: ...orrt k rl niv n ska vara minst 5 cm 2 Tryck p p av knappen 3 f r att sl p EC testaren 3 Tryck p CAL knappen 2 tills CAL ikonen visas i Displayen 1 och 1413 b rjar lysa 4 F r ned EC testaren i kalibrer...

Page 18: ...ola e non consentisse pertanto l inserimento del tester CE procedere come segue 1 Collegare la torcia per saldatura raffreddata ad acqua 2 Attivare la fonte di alimentazione 3 Staccare dalla torcia pe...

Page 19: ...Premere il pulsante di accensione spegnimento 3 e accendere il tester CE 3 Premere il pulsante CAL 2 finch appare il simbolo CAL sul display 1 e comincia a lampeggiare 1413 4 Immergere il tester CE ne...

Page 20: ...test cihaz n n sokulamayaca kadar k kse a a daki y ntemi uygulay n 1 S v so utmal kaynak torcunu ba lay n 2 Ak m beslemesini a n 3 Geri d n hortumunu kaynak torcundan ekip kard ktan sonra temiz ve kur...

Page 21: ...r kaba doldurun dolum seviyesi en az 5 cm 2 A k kapal tu una 3 bas n ve EC test cihaz n a n 3 Ekranda 1 CAL konu g r nene ve 1413 yan p s nmeye ba layana kadar CAL tu una 2 bas n 4 EC test cihaz n ner...

Page 22: ...al a EC tester j m nelze prot hnout postupujte takto 1 P ipojte kapalinou chlazen sva ovac ho k 2 Zapn te proudov zdroj 3 Sejm te hadici zp tn ho okruhu ze sva ovac ho ho ku a zave te ji do ist a such...

Page 23: ...e do ist a such n doby nejm n do v ky 5 cm 2 Stiskn te tla tko ZAP VYP 3 a zapn te EC tester 3 Stiskn te a p idr te tla tko CAL 2 dokud se na display 1 neobjev ikona CAL a 1413 neza ne blikat 4 EC tes...

Page 24: ...o n vlo i EC tester postupujte nasledovne 1 Pripojte zv rac hor k chladen kvapalinou 2 Zapnite zv rac zdroj 3 Odpojte hadicu vratn ho vedenia od zv racieho hor ka a odlo te ju do istej a suchej n doby...

Page 25: ...roztok v ka hladiny minim lne 5 cm 2 Stla te tla idlo zap vyp 3 a zapnite EC tester 3 Stla te CAL tla idlo 2 pok m sa nezobraz na displeji 1 symbol CAL a 1413 neza ne blika 4 Ponorte EC tester do kali...

Page 26: ...jest zbyt ma y i nie pozwala na wprowadzenie tam konduktometru post powa nast puj co 1 Pod czy uchwyt spawalniczy ch odzony ciecz 2 W czy r d o pr du 3 Zdj w powrotu cieczy z uchwytu spawalniczego i z...

Page 27: ...poziom cieczy min 5 cm 2 Wcisn przycisk W Wy 3 i w czy konduktometr 3 Przytrzyma przycisk CAL 2 do momentu kiedy ikona CAL zapali si na wy wietlaczu 1 i 1413 zaczmie miga 4 Zanurzy konduktometr w roz...

Page 28: ...t per ma a tiek kad neb t galima d ti EC tikrintuvo elkit s taip 1 Prijunkite skys iu au inam suvirinimo degikl 2 junkite srov s altin 3 Nuimkite suvirinimo degiklio gr tamojo srauto arn ir pad kite...

Page 29: ...nd pripildymo lygis ne ma esnis kaip 5 cm 2 Paspauskite j i j mygtuk 3 ir junkite EC tikrintuv 3 Laikykite nuspaud mygtuk CAL 2 kol ekrane 1 u sidegs piktograma CAL ir prad s mirks ti 1413 4 EC tikrin...

Page 30: ...za un EC testeri nevar ievietot r kojieties di 1 Piesl dziet ar idrumu dzes jamu metin anas degli 2 Iesl dziet str vas avotu 3 Metin anas deg a atpl des caurul tes galu ielieciet t r un saus trauk 4 U...

Page 31: ...uk uzpildes l menis vismaz 5 cm 2 Nospiediet iesl g anas izsl g anas tausti u 3 un iesl dziet EC testeri 3 Nospiediet un turiet CAL pogu 2 l dz uz displeja 1 par d s CAL ikona un s k mirgot 1413 4 Ieg...

Page 32: ...C testrit ei saa sisestada tuleb toimida allpool kirjeldatud viisil 1 hendage vedelikjahutusega keevitusp leti 2 L litage vooluallikas sisse 3 T mmake keevitusp leti tagasivooluvoolik ra ning asetage...

Page 33: ...eerimisvedelik puhtasse ja kuiva n usse t itetase v hemalt 5 cm 2 Vajutage toitenuppu 3 ja l litage EC tester sisse 3 Vajutage nuppu CAL 2 kuni ekraanile 1 ilmub ikoon CAL ja 1413 hakkab vilkuma 4 Kas...

Page 34: ...RU 2 BEI 0330 0 2019 04 01 1 Primo 5 EC Primo 5 1 1 3 EC 2 EC 4 3 EC 4 1 5 1 RU 3 EC 1 2 3 4 5 5 6 3 EC 7 EC 4 8 EC 9 10 1 RU 3 EC Primo 5 EC www hannainst de...

Page 35: ...BEI 0330 0 2019 04 01 RU 3 Primo 5 2 2 3 EC EC EC 1 5 2 3 EC 3 CAL 2 1 CAL 1413 4 EC 4 5 1413 1 20 EC 0 30 TIG 0 250 MIG MAG 0 350 1 1413...

Page 36: ...ke posode premajhna in ne morete vstaviti EC testerja upo tevajte naslednja navodila 1 Priklju ite varilni gorilnik s teko inskim hlajenjem 2 Vklopite vir napajanja 3 Snemite povratno cev z varilnega...

Page 37: ...sodo so nivoja najmanj 5 cm 2 Pritisnite tipko za vklop izklop 3 in vklopite EC tester 3 Pritisnite tipko CAL 2 dokler se na zaslonu 1 ne prika e simbol CAL in za ne utripati 1413 4 EC tester potopite...

Page 38: ...vosti ne mo e umetnuti postupite na sljede i na in 1 Priklju ite gorionik za zavarivanje hla en teku inom 2 Uklju ite izvor strujnog napajanja 3 Skinite crijevo za povratni tok s gorionika za zavariva...

Page 39: ...zina napunjenosti najmanje 5 cm 2 Pritisnite tipku za uklju ivanje i isklju ivanje 3 da biste uklju ili ispitiva elektri ne vodljivosti 3 Pritisnite CAL tipkalo 2 dok se ne pojavi ikona CAL te 1413 po...

Page 40: ...l nc t nu este posibil introducerea testerului EC se va proceda dup cum urmeaz 1 Racorda i pistoletul pentru sudare cu lichid de r cire 2 Porni i sursa electric 3 Decupla i furtunul de retur de la pis...

Page 41: ...r un recipient curat i uscat nivelul de umplere minim 5 cm 2 Ac iona i butonul pornit oprit 3 i activa i testerul EC 3 Ac iona i butonul CAL 2 pna cand simbolul CAL apare pe afi aj 1 si 1413 incepe sa...

Page 42: ...UK 2 BEI 0330 0 2019 04 01 1 Primo 5 Primo 5 1 1 3 2 4 3 4 1 5 1 UK 3 1 2 3 4 5 5 6 3 7 4 8 9 10 1 UK 3 I Primo 5 www hannainst de...

Page 43: ...BEI 0330 0 2019 04 01 UK 3 Primo 5 2 2 3 1 5 2 3 3 CAL 2 1 CAL 1413 4 4 5 1413 1 20 0 30 TIG 0 250 MIG MAG 0 350 1 I 1413...

Page 44: ...BE 2 BEI 0330 0 2019 04 01 1 Primo 5 Primo 5 1 1 3 2 4 3 4 1 5 1 BE 3 1 2 3 4 5 5 6 3 7 4 8 9 10 1 BE 3 Primo 5 www hannainst de...

Page 45: ...BEI 0330 0 2019 04 01 BE 3 Primo 5 2 2 3 1 5 2 3 3 CAL 2 1 CAL 1413 4 4 5 1413 1 20 0 30 TIG 0 250 MIG MAG 0 350 1 1413...

Page 46: ...330 0 2019 04 01 1 Primo 5 EC Primo 5 1 1 on off 3 EC 2 EC 4 3 EC 4 1 5 1 ZH 2 EC 1 2 3 4 5 5 6 on off 3 EC 7 EC 4 8 EC 9 10 1 ZH 2 2 EC Primo 5 EC www hannainst de 0 30 S cm TIG 0 250 S cm MIG MAG 0...

Page 47: ...BEI 0330 0 2019 04 01 ZH 3 Primo 5 3 EC 3 EC EC EC 1 5 2 on off 3 EC 3 2 1413 4 EC 4 5 1413 20 EC 1413 S cm...

Page 48: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com BEI 0330 0 2019 04 01 Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Emai...

Reviews: