background image

 

FR - 9

CAT 3

3 Description du produit

1

Moment de déclenchement

2

Force de déclenchement X, Y 

Fig. 3

Caractéristiques techniques

400

X

Y

Z

2

1

Point de commutation

Déviation en sens X et Y

Env. 9 - 11 mm (Env. 1,4 - 1,7°)

1

Déviation en sens Z

Env. 1,3 - 1,6 mm

Tab. 5

Déclenchement de l’interrupteur d’arrêt d’urgence

1À une distance de 400 mm

En direction

de l’axe X et Y

7° (45 mm)

de l'axe Z

5,0 mm

Tab. 6

Déviation maximale possible

Ressort de pression « M »

32 N

Ressort de pression « L »

44 N

Ressort de pression« XL »

71 N

Tab. 7

Force de déclenchement, 400 mm

Summary of Contents for CAT3

Page 1: ... D www binzel abicor com Z E R T IF I Z I E R T E S Q M S Y S T E M DIN EN ISO 9001 CAT 3 DE Betriebsanleitung EN Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Roboterhalterung EN Robot mount FR Support robot ES Soporte para robot ...

Page 2: ...formitätserklärung DE 4 2 Sicherheit DE 5 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung DE 5 2 2 Pflichten des Betreibers DE 5 2 3 Persönliche Schutzausrüstung PSA DE 6 2 4 Klassifizierung der Warnhinweise DE 6 2 5 Warn und Hinweisschilder DE 7 2 6 Angaben für den Notfall DE 7 3 Produktbeschreibung DE 8 3 1 Technische Daten DE 8 3 2 Abkürzungen DE 11 3 3 Typenschild DE 11 3 4 Verwendete Zeichen und Symbole DE ...

Page 3: ...g und ist über einen Zwischenflansch an allen Robotertypen und Handlinggeräte adaptierbar Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT 3 Die Roboterhalterung CAT 3 darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden Nicht im Lieferumfang der CAT 3 enthalten 1 Brennerhals 2 Brennerhalter 3 Spiralkabel 4 Halter 5 Schlauchpaket 6 CAT 3 7 Roboter 8 Zwischenflansch Abb ...

Page 4: ...DE 4 1 Identifikation CAT 3 1 1 EU Konformitätserklärung ...

Page 5: ...In Deutschland siehe TRBS 1203 Halten Sie andere Personen vom Arbeitsbereich fern Beachten Sie die Arbeitssicherheitsvorschriften des jeweiligen Landes Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches und halten Sie den Arbeitsbereich sauber Beachten Sie insbesondere folgende Normen und Richtlinien 89 391 EWG Richtlinie über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit u...

Page 6: ...wendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr Wenn sie nicht gemieden wird sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge WARNUNG Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Wenn sie nicht gemi...

Page 7: ...r sein Sie dürfen nicht überklebt verdeckt übermalt oder entfernt werden 2 6 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen Strom Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle des Roboters oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte Symbol Bedeutung Betriebsanleitung lesen und beachten ...

Page 8: ...gstemperatur 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 bei 20 C Tab 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Temperatur der Umgebungsluft 10 C bis 55 C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 bei 20 C Tab 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung CAT 3 ohne Halter 0 96 kg CAT 3 mit Halter 1 16 kg Tab 3 Gewicht Belastung 24 VDC max 100 mA Tab 4 Mikroschalter ...

Page 9: ...lenkung in Z Richtung ca 1 3 mm 1 6 mm Tab 5 Auslösung des Not Aus Schalters 1bei einem Abstand von 400 mm In Richtung der X und Y Achse 7 45 mm Z Achse 5 0 mm Tab 6 Maximale mögliche Auslenkung mit Druckfeder M 32 N mit Druckfeder L 44 N mit Druckfeder XL 71 N Tab 7 Auslösekraft 400 mm mit Druckfeder M 11 Nm mit Druckfeder L 15 Nm mit Druckfeder XL 25 Nm Tab 8 Auslösemoment ...

Page 10: ...ung CAT 3 1 CAT 3 XL 2 CAT 3 L 3 CAT 3 M Abb 4 Diagramm Auslösegewicht bei einer max Beschleunigung des Roboters von 5m s2 0 00 Auslösegewicht kg 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 100 Abstand zum Roboterflansch mm 200 300 400 1 2 3 ...

Page 11: ...ung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet Maßangaben in Zeichnungen oder Diagrammen Millimeter mm Tab 9 Maße 1 CAT 3 2 Typenschild 3 Herstellungsdatum 4 Seriennummer CAT 3 Abb 5 Typenschild 1 2 3 4 Symbol Beschreibung Aufzählungssymbol für Handlungsanweisungen und Aufzählungen Querverweissymbol verweist auf detaillierte ergänzende oder weiterführende Informationen 1 Handlungsschritt e im T...

Page 12: ...hließen 4 2 Lagerung Physikalische Bedingungen der Lagerung im geschlossenen Raum 3 1 Technische Daten auf Seite DE 8 Roboterhalterung CAT 3 Betriebsanleitung Zylinderschraube M4x55 6Stck Spiralkabel Tab 10 Lieferumfang CAT 3 Eingangskontrolle Kontrollieren Sie die Vollständigkeit anhand des Lieferscheins Überprüfen Sie die Lieferung auf Beschädigung Sichtprüfung Bei Beanstandungen Ist die Lieferu...

Page 13: ...Falle einer Kollision kippt die Schaltachse drückt mit dem Auslöseflansch den Federteller in Richtung Gehäuseboden und der Taster wird von der Mimik des Federtellers betätigt Bei dem Taster handelt es sich um einen Öffner Die angelegte Schaltspannung wird unterbrochen 1 Flanschstecker 3 polig 2 Mikroschalter ausgelöst 3 Mikroschalter in Ruhestellung Abb 6 Funktionsschema 3 2 3 1 2 2 1 3 3 2 1 1 M8...

Page 14: ...haltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie die Druckluft und Gaszufuhr ab Ziehen Sie den Netzstecker HINWEIS Beachten Sie folgende Angaben 2 Sicherheit auf Seite DE 5 Die Inbetriebnahme darf nur durch befähigte Personen in Deutschland siehe TRBS 1203 erfolgen ...

Page 15: ...er 7 in Wartungsposition fahren Sie benötigen zur Befestigung der CAT 3 5 am Roboter 7 einen Zwischenflansch 6 Dieser muss dem Lochbild der CAT 3 5 und des Roboters 7 entsprechen Sie benötigen zur Befestigung des Brenners 1 an der CAT 3 5 einen Brennerhalter 2 Dieser ist abhängig vom jeweiligen Brennertyp 1 Brenner 2 Brennerhalter 3 Passschraube 8 H7 4 Spiralkabel 5 CAT 3 6 Zwischenflansch 7 Robot...

Page 16: ...richteten Stellung gehen Sie wie folgt vor 3 Halter 6 mit Ø 5 8mm verbohren und Bohrung für Passschraube 2 mit einer Reibahle für 6H7 aufreiben 4 Beide Halter 6 3 mit Passschraube 2 und Sechskantmutter 4 fixieren 4 Lieferumfang auf Seite DE 12 1 Sechskantmutter M8 2 Passschraube M6 3 Brennerhalter 4 Sechskantmutter M6 5 Passschraube M8 6 Halter Abb 8 TCP justieren 1 2 3 6 5 4 ...

Page 17: ...cker 2 am Brenner 3 bzw Schlauchpaket 1 einstecken 3 Beide Stecker gegen unbeabsichtigtes Lösen arretieren Die Schalterfunktion entnehmen Sie dem Funktionsschema Abb 6 Funktionsschema auf Seite DE 13 1 Schlauchpaket 2 Flanschstecker 3 Brenner 4 Spiralkabel 5 Winkelstecker 6 CAT 3 Steckergehäuse Abb 9 Spiralkabel anschließen 1 2 3 4 5 6 ...

Page 18: ...chweißtechnischen Komponenten wie z B Stromquelle Druckluftleitung HINWEIS Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs Instandhaltungs Montage bzw Demontage und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten Schalten Sie die Stromquelle aus Sperren Sie...

Page 19: ...geführt werden Tragen Sie während der Wartungs und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung HINWEIS Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb Täglich Monatlich Halbjährlich CAT 3 kpl von Schmutz und Schweißspritzern säubern Funktionszustand des Spiralkabels prüfen Tab 12 Wartungsintervalle GEFAHR Verletzungsgefahr und Gerätesch...

Page 20: ... zurück Zu hohe Last montiert Angebaute Last reduzieren Angaben des Herstellers beachten Mechanischer Defekt CAT 3 zur Servicereparatur einsenden Anbauteile Halter etc nicht richtig befestigt Befestigung der Anbauteile prüfen CAT 3 schaltet obwohl keine Störung vorliegt zu hohe Last montiert Belastung an die Angaben anpassen 3 1 Technische Daten auf Seite DE 8 Beschleunigung des Roboters zu hoch T...

Page 21: ...eren Recycling vorbereitet ist 12 2 Betriebsmittel Öle Schmierfette und Reinigungsmittel dürfen nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe müssen in geeigneten Behältern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden örtlichen Bestimmungen und die Hinweise zur Entsorgung der vom Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenbl...

Page 22: ...claration of Conformity EN 4 2 Safety EN 5 2 1 Designated use EN 5 2 2 Responsibilities of the user EN 5 2 3 Personal protective equipment PPE EN 6 2 4 Classification of the warnings EN 6 2 5 Warning and notice signs EN 6 2 6 Emergency information EN 7 3 Product description EN 7 3 1 Technical data EN 7 3 2 Abbreviations EN 10 3 3 Nameplate EN 10 3 4 Signs and symbols used EN 10 4 Scope of delivery...

Page 23: ... is adaptable to all types of robots and handling machines via a connecting flange These operating instructions describe the robot mount CAT 3 only The CAT 3 robot mount must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts Not included in the CAT 3 delivery 1 Torch neck 2 Torch mount 3 Helix cable 4 Bracket 5 Cable assembly 6 CAT 3 7 Robot 8 Connecting flange Fig 1 Overview 1 2 3 4 5 6 7...

Page 24: ...EN 4 1 Identification CAT 3 1 1 EU Declaration of Conformity ...

Page 25: ...ble dangers in Germany see TRBS 1203 Keep other persons out of the work area Please observe the accident prevention regulations of the country in question Ensure good lighting of the work area and keep the work area clean Observe in particular following standards and guidelines 89 391 EEC Directive on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at wor...

Page 26: ...ork steps Arranged in descending order of importance they have the following meaning 2 5 Warning and notice signs Following warning and information signs are located on the product DANGER Describes an imminent threatening danger If this danger is not avoided it will result in fatal or extremely critical injuries WARNING Describes a potentially dangerous situation If not avoided it can result in se...

Page 27: ...ns for the power source or the documentation for other peripheral devices 3 Product description 3 1 Technical data Fig 2 Dimensions 3x ø5F7 8mm ø 54 ø 67 6x ø4 5 60 30 4 93 6 ø 23 ø 77 low Ambient temperature 10 C to 55 C Relative humidity Up to 70 at 20 C Tab 1 Ambient conditions during operation Ambient temperature 10 C to 55 C Relative humidity Up to 70 at 20 C Tab 2 Ambient conditions for ship...

Page 28: ...eflection in X and Y direction Approx 9 11 mm Approx 1 4 1 7 1 Deflection in Z direction Approx 1 3 1 6 mm Tab 5 Triggering the emergency stop switch 1With a distance of 400 mm In direction of the X axis and Y axis 7 45 mm Z axis 5 0 mm Tab 6 Maximum possible deflection With pressure spring M 32 N With pressure L 44 N With pressure XL 71 N Tab 7 Triggering force 400 mm ...

Page 29: ...re L 15 Nm With pressure XL 25 Nm Tab 8 Triggering moment 1 CAT 3 XL 2 CAT 3 L 3 CAT 3 M Fig 4 Diagram Triggering weight with a maximum robot acceleration of 5m s2 Triggering weight kg Distance from the robot flange mm 0 00 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 100 200 300 400 1 2 3 ...

Page 30: ...lowing signs and symbols are used in the operating instructions Unit of measurement in drawings or diagrams Millimeters mm Tab 9 Dimensions 1 CAT 3 2 Nameplate 3 Date of Manufacture 4 CAT 3 serial number Fig 5 Nameplate 1 2 3 4 Symbol Description Bullet symbol for instructions and lists Cross reference symbol refers to detailed supplementary or further information 1 Step s described in the text to...

Page 31: ... of transport damage 4 2 Storage Physical storage conditions in a closed environment 3 1 Technical data on page EN 7 CAT 3 robot mount Operating instructions Cylinder head screw M4x55 6 pcs Helix cable Tab 10 CAT 3 scope of delivery Goods in inspection Use the delivery note to check that everything has been delivered Check the delivery for damage visual inspection In case of complaints If the deli...

Page 32: ...ition In the event of collision the switching axis tips over the release flange pushes the spring plate toward the base of the housing and the trigger is actuated by the spring plate s actuating mechanism The trigger is an NC switch The applied switching voltage is interrupted 1 3 pole flange plug 2 Micro switch triggered 3 Micro switch in resting position Fig 6 Functional diagram 3 2 3 1 2 2 1 3 ...

Page 33: ...dhered to throughout all maintenance servicing assembly disassembly and repair work Switch off the power source Close off the compressed air and gas supplies Disconnect the mains plug NOTICE Please take note of the following instructions 2 Safety on page EN 5 The system may only be put into operation by qualified personnel in Germany see TRBS 1203 ...

Page 34: ...hing the CAT 3 5 first move the robot 7 into the maintenance position To fasten the CAT 3 5 to the robot 7 a distance flange 6 is required This must correspond to the hole patterns of the CAT 3 5 and the robot 7 To fasten the torch 1 to the CAT 3 5 a torch mount 2 is required This mount depends on the type of torch 1 Torch 2 Torch mount 3 Dowel screw 8 H7 4 Helix cable 5 CAT 3 6 Distance flange 7 ...

Page 35: ...adjusted position proceed as follows 3 Drill a Ø 5 8 mm bore hole into the bracket 6 and use a reamer to ream the bore for the dowel screw 2 4 Use a dowel screw 2 and a hexagon nut 4 to secure both brackets 6 and 3 4 Scope of delivery on page EN 11 1 Hexagon nut M8 2 Dowel screw 6H7 3 Torch mount 4 Hexagon nut M6 5 Dowel screw M8 6 Bracket Fig 8 Adjusting the TCP 1 2 3 6 5 4 ...

Page 36: ...flange plug 2 into the torch 3 and the cable assembly 1 3 Lock both connectors to prevent their accidental disconnection For the switching function please see the functional diagram Fig 6 Functional diagram on page EN 12 1 Cable assembly 2 Flange plug 3 Torch 4 Helix cable 5 Angled male connector 6 CAT 3 connector housing Fig 9 Connecting the helix cable 1 2 3 4 5 6 ...

Page 37: ... operating instructions for the welding components such as the power source and compressed air line NOTICE When putting the system out of operation ensure that the procedures for switching off each of the welding system components are observed DANGER Risk of injury due to unexpected start up The following instructions must be adhered to throughout all maintenance servicing assembly disassembly and...

Page 38: ...ways wear your personal protective equipment when performing maintenance and cleaning work NOTICE The maintenance intervals given are standard values and refer to single shift operation Daily Monthly Every six months Clean CAT 3 kpl from dirt and weld spatter Check the functional state of the helix cable Tab 12 Maintenance intervals DANGER Risk of injury and machine damage when handled by unauthor...

Page 39: ...position Mounted load is too heavy Reduce the mounted load Observe the data provided by the manufacturer Mechanical defect Send the CAT 3 for repair Attachment parts bracket etc not correctly connected Check if the attachment parts are properly connected CAT 3 triggers despite there not being a fault Mounted load is too heavy Adapt the load to the specifications 3 1 Technical data on page EN 7 Rob...

Page 40: ... 12 2 Consumables Oil greases and cleaning agents must not contaminate the ground or enter the sewage system These substances must be stored transported and disposed of in suitable containers Please observe the relevant local regulations and disposal instructions in the safety data sheets specified by the manufacturer of the consumables Contaminated cleaning tools brushes rags etc must also be dis...

Page 41: ...EN 21 CAT 3 Notes Notes ...

Page 42: ...conformité UE FR 4 2 Sécurité FR 5 2 1 Utilisation conforme aux dispositions FR 5 2 2 Obligations de l exploitant FR 5 2 3 Équipement de protection individuelle EPI FR 6 2 4 Classification des consignes d avertissement FR 7 2 5 Plaques indicatrices et d avertissement FR 7 2 6 Instructions concernant les situations d urgence FR 7 3 Description du produit FR 8 3 1 Caractéristiques techniques FR 8 3 ...

Page 43: ...able à tous les types de robots et appareils de maniement au moyen de l interface Le présent mode d emploi décrit uniquement le support de torche robot CAT 3 Le support de torche robot CAT 3 ne doit être exploité qu avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d origine Non inclus avec le CAT 3 1 Col de cygne 2 Support de torche 3 Câble spiralé 4 Support 5 Faisceau 6 CAT 3 7 Robot 8 Interface Fig 1 Ape...

Page 44: ...FR 4 1 Identification CAT 3 1 1 Déclaration de conformité UE ...

Page 45: ...mande et d entretien doivent uniquement être confiés à un professionnel Un professionnel est une personne qui de par sa formation ses connaissances et son expérience peut réaliser des interventions dans le respect des normes de sécurité en Allemagne voir TRBS 1203 Tenez les autres personnes à l écart de la zone de travail Respectez les prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans le p...

Page 46: ...ones industrielles Règles du pays respectif relatives à la protection au travail Exemple Allemagne Loi sur les conditions du travail Arbeitsschutzgesetz et directive concernant la sécurité des conditions d exploitation Betriebssicherheitsverordnung Directives relatives à la sécurité du travail et à la prévention des accidents 2 3 Équipement de protection individuelle EPI Afin d éviter des risques ...

Page 47: ...ons d urgence En cas d urgence coupez immédiatement les alimentations suivantes Courant D autres mesures sont décrites dans le mode d emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires DANGER Signale un danger imminent Si ce danger n est pas évité la mort ou des blessures corporelles extrêmement graves peuvent en résulter AVERTISSEMENT Signale une...

Page 48: ...re ambiante 10 C à 55 C Humidité relative de l air jusqu à 70 à 20 C Tab 1 Conditions environnementales pendant l exploitation Température de l air ambiant 10 C à 55 C Humidité relative de l air jusqu à 70 à 20 C Tab 2 Conditions environnementales de transport et de stockage CAT 3 sans support 0 96 kg CAT 3 avec support 1 16 kg Tab 3 Poids Capacité 24 VCC max 100 mA Tab 4 Microrupteur ...

Page 49: ...ion en sens X et Y Env 9 11 mm Env 1 4 1 7 1 Déviation en sens Z Env 1 3 1 6 mm Tab 5 Déclenchement de l interrupteur d arrêt d urgence 1À une distance de 400 mm En direction de l axe X et Y 7 45 mm de l axe Z 5 0 mm Tab 6 Déviation maximale possible Ressort de pression M 32 N Ressort de pression L 44 N Ressort de pression XL 71 N Tab 7 Force de déclenchement 400 mm ...

Page 50: ...sort de pression XL 25 Nm Tab 8 Moment de déclenchement 1 CAT 3 XL 2 CAT 3 L 3 CAT 3 M Fig 4 Diagramme Poids de déclenchement en cas d accélération maximale du robot de 5 m s2 Poids de déclenchement kg Distance par rapport à la bride robot mm 0 00 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 100 200 300 400 1 2 3 ...

Page 51: ...oi les signes et symboles suivants sont utilisés Dimensions figurant dans les plans et diagrammes Millimètres mm Tab 9 Dimensions 1 CAT 3 2 Plaque signalétique 3 Date de fabrication 4 Numéro de série CAT 3 Fig 5 Plaque signalétique 1 2 3 4 Symbole Description Symbole d énumération pour les instructions de service et les énumérations Symbole de renvoi faisant référence à des informations détaillées...

Page 52: ... 2 Stockage Conditions physiques du stockage en lieu clos 3 1 Caractéristiques techniques à la page FR 8 Support de torche robot CAT 3 Mode d emploi Vis cylindrique M4x55 6 pièces Câble spiralé Contrôle à la réception Vérifiez à l aide du bon de livraison si la livraison est complète Vérifiez si la livraison est endommagée vérification visuelle En cas de réclamation Si la marchandise a été endomma...

Page 53: ...ts En cas de collision l axe de commutation bascule pousse avec la flasque de déconnexion la coupelle de ressort en direction du fond du boîtier et la gâchette est activée par ce mouvement La gâchette est constituée d un contact à ouverture La tension de commande appliquée est interrompue 1 Prise encastrable 3 pôles 2 Microrupteur déclenché 3 Microrupteur en position de repos Fig 6 Schéma de fonct...

Page 54: ...nce d assemblage de démontage et de réparation respectez les points suivants Mettez la source de courant hors circuit Coupez l alimentation en air comprimé et en gaz Retirez la fiche secteur AVIS Veuillez respecter les indications suivantes 2 Sécurité à la page FR 5 Seules des personnes autorisées peuvent effectuer la mise en service en Allemagne voir TRBS 1203 ...

Page 55: ...lacer le robot 7 en position d entretien Pour fixer le CAT 3 5 au robot 7 vous avez besoin d une interface 6 Celle ci doit correspondre au plan de perçage du CAT 3 5 et du robot 7 Pour fixer la torche de base 1 au CAT 3 5 vous avez besoin d un support de torche 2 Celui ci dépend du type de torche concerné 1 Torche de base 2 Support de torche 3 Vis calibrée 8 H7 4 Câble spiralé 5 CAT 3 6 Interface ...

Page 56: ...tion procédez comme suit 3 Percez le support 6 avec un Ø de 5 8 mm et alésez le trou pour la vis calibrée 2 avec un alésoir pour 6H7 4 Fixez les deux supports 6 3 avec la vis calibrée 2 et l écrou hexagonal 4 4 Matériel fourni à la page FR 12 1 Écrou hexagonal M8 2 Vis calibrée M6 3 Support de torche 4 Écrou hexagonal M6 5 Vis calibrée M8 6 Support Fig 8 Ajustage du TCP 1 2 3 6 5 4 ...

Page 57: ...de base 3 ou au faisceau 1 3 Bloquez les deux fiches afin d empêcher qu elles soient desserrées involontairement Pour le fonctionnement du commutateur consultez le schéma de fonctionnement Fig 6 Schéma de fonctionnement à la page FR 13 1 Faisceau 2 Prise encastrable 3 Torche de base 4 Câble spiralé 5 Fiche angulaire 6 Boîtier de la fiche CAT 3 Fig 9 Raccordement du câble spiralé 1 2 3 4 5 6 ...

Page 58: ...éservée exclusivement à des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 Respectez le mode d emploi de chaque élément de votre installation par exemple source de courant alimentation en air comprimé AVIS Observez lors de la mise hors service les processus d arrêt des éléments intégrés dans le système de soudage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des ...

Page 59: ...orrectement installés et ne soient pas endommagés Remplacez les pièces endommagées déformées ou usées AVIS Les travaux d entretien et de nettoyage ne doivent être effectués que par des personnes autorisées en Allemagne voir TRBS 1203 Lors des travaux d entretien et de nettoyage portez toujours votre équipement de protection individuelle AVIS Les intervalles d entretien indiqués sont des valeurs ap...

Page 60: ... par exemple source de courant alimentation en air comprimé Défaut Cause Solution Le support de torche ne peut pas être assemblé Support de torche non adapté utilisé Utilisez le support de torche adapté Défaut de la flasque de fixation du CAT 3 Envoyez le CAT 3 en réparation Le CAT 3 ne commute pas le signal d arrêt Câble entre le CAT 3 et le faisceau non raccordé Raccordez le câble Câble défectue...

Page 61: ...ont alors réutilisables pratiquement sans restrictions Les matières plastiques utilisées sont marquées afin de permettre un classement et une séparation des matériaux pour le recyclage ultérieur DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d entretien de maintenance d assemblage de démontage et de réparation respectez les points suivants Mettez la sour...

Page 62: ...et les prescriptions locales correspondantes et les indications concernant l élimination qui figurent sur les fiches de données de sécurité du fabricant des consommables Les outils de nettoyage contaminés pinceaux chiffons etc doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des consommables 12 3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l emballage de transport au minimum Lors du choix ...

Page 63: ...FR 23 CAT 3 Notes Notes ...

Page 64: ...S 4 2 Seguridad ES 5 2 1 Utilización conforme a lo prescrito ES 5 2 2 Responsabilidad de la empresa operadora ES 5 2 3 Equipo de protección individual EPI ES 6 2 4 Clasificación de las advertencias ES 7 2 5 Señales indicadoras y de advertencia ES 7 2 6 Indicaciones para emergencias ES 7 3 Descripción del producto ES 8 3 1 Datos técnicos ES 8 3 2 Abreviaciones ES 10 3 3 Placa de identificación ES 1...

Page 65: ...se a todos los tipos de robot y aparatos de manejo mediante una Brida de conexión Este Instructivo de servicio describe sólo el soporte para robot CAT 3 El soporte para robot CAT 3 sólo se debe utilizar con piezas de recambio originales ABICOR BINZEL No se incluye con el CAT 3 1 Cuello de la antorcha 2 Soporte de la antorcha 3 Cable en espiral 4 Pieza de amarre 5 Conjunto de cables 6 CAT 3 7 Robot...

Page 66: ...ES 4 1 Identificación CAT 3 1 1 Declaración de conformidad de la UE ...

Page 67: ...servicio y trabajos de operación y de mantenimiento Un especialista es una persona que en virtud de su formación profesional sus conocimientos y su experiencia puede juzgar los trabajos que le son encomendados y reconocer los peligros potenciales en Alemania véase TRBS 1203 Mantener alejadas del área de trabajo a otras personas Observar las normativas para la prevención de accidentes del país resp...

Page 68: ...s de funcionamiento Utilice el aparato sólo en zonas industriales Normas de protección laboral del país respectivo Por ejemplo en Alemania Ley de Protección Laboral y Ordenanza de Seguridad Funcional Normativas sobre seguridad en el trabajo y prevención de accidentes 2 3 Equipo de protección individual EPI A fin de evitar riesgos para el usuario en el presente documento se recomienda el uso de un ...

Page 69: ...a emergencias En caso de emergencia interrumpa inmediatamente los siguientes suministros Corriente Para conocer más medidas consulte el Instructivo de servicio de la fuente de corriente o la documentación del resto de aparatos periféricos PELIGRO Indica un peligro inminente Si no se evita las consecuencias son la muerte o lesiones muy graves ADVERTENCIA Indica una situación posiblemente peligrosa ...

Page 70: ...mbiente De 10 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 70 a 20 C Tab 1 Condiciones ambientales durante la operación Temperatura ambiental De 10 C a 55 C Humedad relativa del aire Hasta 70 a 20 C Tab 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento CAT 3 sin pieza de amarre 0 96 kg CAT 3 con pieza de amarre 1 16 kg Tab 3 Peso Carga 24 V CC máx 100 mA Tab 4 Microinterruptor ...

Page 71: ...en dirección Z Aprox 1 3 1 6 mm Tab 5 Disparo del interruptor de parada de emergencia 1A una distancia de 400 mm En dirección de los ejes X e Y 7 45 mm del eje Z 5 0 mm Tab 6 Desviación máxima posible Muelle de presión M 32 N Muelle de presión L 44 N Muelle de presión XL 71 N Tab 7 Fuerza de disparo 400 mm Muelle de presión M 11 Nm Muelle de presión L 15 Nm Muelle de presión XL 25 Nm Tab 8 Par de ...

Page 72: ...L 2 CAT 3 L 3 CAT 3 M Fig 4 Diagrama Peso de disparo con aceleración máx del robot de 5 m s2 Peso de disparo kg Distancia hasta la brida del robot mm 0 00 5 00 10 00 15 00 20 00 25 00 100 200 300 400 1 2 3 Dimensiones en esquemas o diagramas Milímetro mm Tab 9 Medidas ...

Page 73: ... 3 4 Signos y símbolos utilizados En el Instructivo de servicio se emplean los siguientes signos y símbolos 1 CAT 3 2 Placa de identificación 3 Fecha de fabricación 4 Número de serie de CAT 3 Fig 5 Placa de identificación 1 2 3 4 Símbolo Descripción Símbolo de enumeración para indicaciones de manejo y enumeraciones Símbolo de remisión a información detallada complementaria o adicional 1 Pasos de a...

Page 74: ...antizar la ausencia de daños producidos durante el transporte 4 2 Almacenamiento Condiciones físicas del almacenamiento en un espacio cerrado 3 1 Datos técnicos en la página ES 8 Soporte para robot CAT 3 Instructivo de servicio Tornillo cilíndrico M4x55 6 uds Cable en espiral Tab 10 Material suministrado con el CAT 3 Control de entrada Revise la lista de entrega para comprobar que ha recibido la t...

Page 75: ...sión el eje de conmutación vuelca la brida de disparo empuja la caja de resorte en dirección a la base de la carcasa y el gatillo se acciona por el movimiento de la caja de resorte En el caso del gatillo se trata de un contacto normalmente cerrado Se interrumpe la tensión de conmutación aplicada 1 Clavija de brida de 3 polos 2 Microinterruptor disparado 3 Microinterruptor en posición de reposo Fig...

Page 76: ...bajos de mantenimiento servicio montaje desmontaje y reparación Desconecte la fuente de corriente Cierre el suministro de aire comprimido y gas Desenchufe el conector de red AVISO Tenga en cuenta los datos siguientes 2 Seguridad en la página ES 5 La puesta en servicio sólo debe realizarla personal técnico especializado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 ...

Page 77: ...ot 7 a la posición de mantenimiento Para realizar la sujeción del CAT 3 5 en el robot 7 se necesita una brida de conexión 6 Esta debe coincidir con el calibrador de orificios del CAT 3 5 y del robot 7 Para la sujeción de la antorcha 1 en el CAT 3 5 se necesita un soporte de antorcha 2 Este depende del tipo de antorcha 1 Antorcha de soldadura 2 Soporte de antorcha 3 Taquete para tornillo 8 H7 4 Cab...

Page 78: ...ieza de amarre 6 con un Ø de 5 8mm y escarie el orificio para el taquete para tornillo 2 con un escariador para 6H7 4 Fije la pieza de amarre 6 y el soporte de antorcha 3 con el taquete para tornillo 2 y la tuerca hexagonal 4 4 Relación de material suministrado en la página ES 12 1 Tuerca hexagonal M8 2 Taquete para tornillo M6 3 Soporte de antorcha 4 Tuerca hexagonal M6 5 Taquete para tornillo M8...

Page 79: ... antorcha 3 y el conjunto de cables 1 3 Fije las dos clavijas de modo que no se suelten accidentalmente Para la función de conmutación consulte el diagrama funcional Fig 6 Diagrama funcional en la página ES 13 1 Conjunto de cables 2 Clavija de brida 3 Antorcha de soldadura 4 Cable en espiral 5 Clavija con salida lateral 6 Caja del enchufe del CAT 3 Fig 9 Conexión del cable en espiral 1 2 3 4 5 6 ...

Page 80: ...puede realizar personal técnico especializado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 Observe también el Instructivo de servicio de los componentes de soldadura por ejemplo la fuente de corriente y la línea de aire comprimido AVISO Para la puesta fuera de servicio realice también la desconexión de todos los componentes integrados en el sistema de soldadura PELIGRO Riesgo de lesiones por arranq...

Page 81: ...n dañados Cambie las piezas defectuosas deformadas o desgastadas AVISO Los trabajos de mantenimiento y limpieza sólo deben realizarlos personal técnico especializado en Alemania consulte la normativa TRBS 1203 Lleve siempre el equipo de protección individual durante los trabajos de mantenimiento y limpieza AVISO Los intervalos de mantenimiento indicados son valores orientativos y se refieren al tr...

Page 82: ...bién el Instructivo de servicio de los componentes de soldadura por ejemplo la fuente de corriente y la línea de aire comprimido Avería Causa Eliminación No se puede montar el soporte de antorcha Se ha utilizado un soporte de antorcha incorrecto Utilizar el soporte de antorcha correcto La pestaña de montaje del CAT 3 está defectuosa Enviar a reparar el CAT 3 El CAT 3 no activa la señal de parada E...

Page 83: ...es durante todos los trabajos de mantenimiento servicio montaje desmontaje y reparación Desconecte la fuente de corriente Cierre el suministro de aire comprimido Cierre el suministro de gas Desconectar el sistema completo de soldadura Desconectar el conector de red de la fuente de corriente de soldadura con robot AVISO Los trabajos de desmontaje sólo deben realizarlos personal técnico especializad...

Page 84: ... plásticos empleados están identificados por lo que es posible clasificarlos y fraccionarlos para su posterior reciclaje 12 2 Combustibles Los aceites lubricantes y detergentes no deben contaminar el suelo ni llegar al alcantarillado Estas sustancias deben almacenarse transportarse y eliminarse en depósitos apropiados Observe para ello las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones ...

Page 85: ...ES 23 CAT 3 Notas Notas ...

Page 86: ...ES 24 Notas CAT 3 Notas ...

Page 87: ...ES 25 CAT 3 Notas Notas ...

Page 88: ... R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor com BAL 0324 0 2016 02 12 ...

Reviews: