ET
-
40
1 Kirjeldus
ABITIG
®
GRIP
Sisukord
1
Kirjeldus
ET
-
40
1.1
Tähistus
ET
-
40
2
Ohutus
ET
-
40
2.1
Sihtotstarbekohane kasutamine
ET
-
40
2.2
Põhilised ohutusjuhised
ET
-
40
2.3
Elektrotehnika ohutusjuhised
ET
-
40
2.4
Ohutusjuhised keevitamiseks
ET
-
41
2.5
Ohutusnõuded kaitseriietusele
ET
-
41
2.6
Ohutusjuhised kasutamiseks
ET
-
41
2.7
Hoiatusjuhiste klassifikatsioon
ET
-
41
2.8
Teave hädajuhtumi kohta
ET
-
41
3
Toote kirjeldus
ET
-
42
3.1
Tehnilised andmed
ET
-
42
3.2
Kasutatud joonised
ET
-
42
4
Kasutuselevõtmine
ET
-
43
4.1
Painduvate põletikorpuste painutamine
(valikvarustus), joon. 2
ET
-
43
4.2
Keevituspõleti ettevalmistamine keevitusvooluallikale
paigaldamiseks
ET
-
43
4.3
Keevituspõleti varustamine, joon. 1
ET
-
43
4.4
Volframelektroodi lühemaks lõikamine
ET
-
43
4.5
Volframelektroodi lihvimine, joon. 3
ET
-
43
4.6
Voolikupaketi külgeühendamine
ET
-
43
4.7
Jahutusvedeliku voolikute ühendamine
ET
-
44
4.8
Jahutusvedeliku ringlusest õhu eemaldamine
ET
-
44
4.9
Kaitsegaasi ühendamine ja seadistamine
ET
-
44
5
Käitamine
ET
-
44
5.1
Juhtelementide käepide
ET
-
44
5.2
Keevitamine
ET
-
44
6
Töö lõpetamine
ET
-
44
7
Hooldus ja puhastamine
ET
-
44
7.1
Keevituspõleti puhastamine
ET
-
45
7.2
Elektriku tehtav iga-aastane hooldus
ET
-
45
7.3
Kuluosade vahetamine, joon. 4
ET
-
45
8
Utiliseerimine
ET
-
45
9
Garantiikohustus
ET
-
45
1 Kirjeldus
ABITIG
®
GRIP seeria TIG keevituspõleteid kasutatakse volframelektroodide
ja inertgaasidega kaitsegaaskeevituseks. Keevituspõletid vastavad
standardile EN 60974
-
7 ega ole iseseisva funktsiooniga seadmed.
Kaarkeevitamine osutub võimalikuks alles keevitusvooluallikaga ühenduses.
1.1
Tähistus
Toode vastab asjakohastele sihtturule kohaldatud nõuetele.
Vajaduse korral on asjakohane tähistus kinnitatud toote külge.
2 Ohutus
See peatükk sisaldab põhilist ohutusteavet ja hoiatab jääkriskide eest, mida
tuleb toote ohutuks kasutamiseks järgida.
Nende ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada ohtu inimeste elule ja tervisele
ning keskkonnakahjustusi või varalist kahju.
2.1
Sihtotstarbekohane kasutamine
Selles kasutusjuhendis kirjeldatud seadet tohib kasutada ainult juhendis
kirjeldatud otstarbel ja viisil. Järgige seejuures kasutus-, hooldus- ja
korrashoiunõudeid.
Seadme mis tahes muu kasutamine ei ole ettenähtud otstarbel kasutamine.
Omavolilised ümberehitused, muudatused ja võimsuse suurendamine
pole lubatud.
► Ärge ületage dokumentatsioonis määratud maksimaalseid
koormusandmeid. Ülekoormus põhjustab pöördumatuid kahjustusi.
► Ärge tehke tootes ehituslikke muudatusi.
► Kasutage õues töötamisel ilmastikutingimuste eest sobivat kaitset.
2.2
Põhilised ohutusjuhised
See toode on välja töötatud ja valmistatud vastavalt tehnika arengutasemele
ning tunnustatud ohutustehnilistele normidele. Tootest lähtuvad
konstruktsioonilised vältimatud jääkriskid kasutajatele, kolmandatele
isikutele, seadmetele või muudele materiaalsetele väärtustele. Tootja ei
vastuta, kui kahjustused on tingitud dokumentatsiooni nõuete eiramisest.
► Lugege dokumentatsioon enne seadme esmakordset kasutamist hoolikalt
läbi ja järgige juhendit.
► Kasutage toodet ainult siis, kui see on ideaalses seisukorras, ja järgides
kogu dokumentatsiooni.
► Lugege dokumentatsioon enne spetsiifilisi töid, nagu nt
kasutuselevõtmine, käitamine, transportimine ja hooldamine, põhjalikult
läbi.
► Kasutage sobivaid vahendeid, et kaitsta ennast ja kõrvalisi isikuid
dokumentatsioonis loetletud ohtude eest.
► Hoidke dokumentatsiooni järelevaatamiseks seadme läheduses ja andke
dokumentatsioon toote edasiandmisel kaasa.
► Järgige keevitustehniliste komponentide dokumentatsiooni.
► Leidke gaasiballoonide käitlemisega seotud nõuded gaasitootja
korraldustest ja kohalikest määrustest, nt surugaasimäärusest.
► Järgige kohalikke tööohutuseeskirju.
► Laske kasutuselevõtmine, samuti kasutus- ja hooldustööd teha ainult
spetsialistidel. Spetsialist on isik, kes on oma erialahariduse, teadmiste ja
kogemuste ning asjakohaste normdokumentide tundmise põhjal
võimeline talle ülesandeks tehtud töid hindama ja võimalikke ohte ära
tundma.
► Hoolitsege tööpiirkonnas hea valgustuse eest ja hoidke tööpiirkond
korras.
► Lülitage kogu hooldus-, korrashoiu- ja parandustööde ajaks
keevitusvoolu allikas, gaasi- ja suruõhu pealevool välja ning lahutage
võrgupistik.
► Järgige utiliseerimisel kohalikke nõudeid, seadusi, eeskirju, standardeid
ja direktiive.
2.3
Elektrotehnika ohutusjuhised
► Kontrollige elektritööriista võimalikke kahjustusi ning laitmatut ja
nõuetekohast talitlust.
► Ärge jätke elektritööriistu vihma kätte ja vältige niisket või märga
keskkonda.
► Kaitske ennast elektrilöögi eest, kasutades isoleerivaid aluseid, ja
kandke kuiva riietust.
► Ärge kasutage elektritööriistu piirkondades, kus on tulekahju- või
plahvatusoht.
Summary of Contents for ABITIG GRIP 1502
Page 14: ...BG 14 6 ABITIG GRIP 5 1 2 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 1 2 3 4 7 7 1 7 2 ABICOR BINZEL 5...
Page 77: ...ABITIG GRIP 2 JA 77 2 2 2 3 2 4 OEL 2 5...
Page 82: ...JA 82 6 ABITIG GRIP 6 1 2 3 4 7 7 1 7 2 1 ABICOR BINZEL 5...
Page 83: ...ABITIG GRIP 7 JA 83 7 3 4 ABICOR BINZEL...
Page 143: ...ABITIG GRIP 5 SR 143 5 5 1 2 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 1 2 3 4 7 7 1 DIN EN 61000 6 3 5...
Page 152: ...ABITIG GRIP 2 UK 153 2 3 2 4 2 5 2 6 i 2 7 2 8 I...
Page 157: ...UK 158 9 ABITIG GRIP...
Page 159: ...ZH 160 2 ABITIG GRIP 2 2 2 3 2 4 OEL 2 5 2 6...
Page 163: ...ZH 164 5 ABITIG GRIP 5 5 1 2 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 1 2 3 4 7 DIN EN 61000 6 3 5...
Page 165: ...ZH 166 9 ABITIG GRIP...
Page 166: ...ABITIG GRIP 9 ZH 167...
Page 167: ...ZH 168 9 ABITIG GRIP...