background image

>75%

Green Indicator

30~75%

Orange Indicator

<30%

Red Indicator

<10%

Indicator Blinks Red

EU-Declaration of Conformity can be found 

here CE: https://olightworld.com/ec-declaration

USA Customer Support

[email protected]

Global Customer Support

[email protected]

Visit 

www.olightworld.com to see 

our complete product line of 
portable illumination tools.

4th Floor, Building 4, Kegu Industrial Park, No 6 
Zhongnan Road, Changan Town, Dongguan City, 
Guangdong, China.

Made in China

C. 01, 10, 2020

3.0038.6010.9002

THANK YOU!

WARRANTY

Within 30 days of purchase: Contact the original 
seller for repair or replacement.

Within 5 years of purchase: Contact Olight for 
repair or replacement.

Battery warranty: Olight offers a one year warranty 
for all rechargeable batteries.

MCC magnetic USB charging cable

 

 : 1 year

 

The other no warranty fragile or low-value fittings 
like lanyard and clip, you can contact post-sale in 
30 days after purchase if it has quality drawback or 
damage under normal use condition. Over 30 days 
or damage under abnormal use condition, the 
conditional quality assurance will be provided as 
appropriate. 

20

21

22

23

Single press the tail switch (press and release 

quickly) to turn the flashlight on or off;
Press and hold the tail switch for momentary on. 

Release to turn off.
CONFIGURATION2: Half press for Turbo, hard press 

for Strobe, release switch to turn the flashlight off.
SWITCH BETWEEN DIFFERENT PROGRAM 

CONFIGURATIONS
Switch between configuration 1 and configuration 2 

by pressing hard then holding tail switch and single 

press on side switch at the same time; when you 

release tail switch, the Configuration will be selected

.

(CHS)简体中文

操作说明
侧按键

开/关机:

 单按开、关机。开机时,手电点

亮在记忆存储的亮度。

注:模式记忆:

 通过侧按键设置或进入的 

Moonlight, low, med2,med1, high 
在关机时存入记忆体(high仅记忆10分钟后
转为med1), 作为下次侧按键开机默认亮
度,Strobe与 Turbo 不记忆; 

改变亮度:

开机状态下,长按按键,输出从

当前亮度开始,按Moonlight/Turbo -> 
Low-> Med2-> Med1-> High-> Low 顺
序改变,释放按键时选定亮度。(注意
Moonlight,Turbo 不在调光循环序列里)。

开启月光:

关机状态下按住按键1秒以上,

月光开启,如前次关机为月光,单按按键。

Turbo与返回:

 快速双按按键进入

Turbo,再次双按返回,如记忆档为High或
Med1,输出Med1。如记忆档为Med2,
Low或Moonlight,输出记忆档位。

爆闪:

 快速连按三次(或以上)进入爆

闪,单按或长按按键退出爆闪。

锁键与解锁:

 关机状态下,按住按键(约

2秒)直至见到月光熄灭,手电进入锁键状
态。在锁键状态下,长按侧按键1秒以上解
锁,输出月光。 锁键状态下,侧按按与尾
按键在非解锁操作触发时,侧按底部的红
色指示灯亮起2秒。 

尾按键

轻按或重按尾部按键开关,手电输出不同
的模式(参见下文程序配置)

手电包括两种程序配置
配置1(出厂默认):

轻按输出Med 1,重按

输出Turbo; 单按(按下并快速释放)开启
或关闭手电;长按并保持,手电开启,按
键释放时手电同步关闭。

配置2:

轻按输出Turbo,重按输出爆闪,

按键释放时手电同步关闭。

配置程序转换

重按尾按键并保持,同时单按侧键在配置1
和配置2程序之间转换,释放尾按键选定。

 ( FI ) Finnish

KÄYTTÖOHJEET

SIVUKYTKIN

ON/OFF: Sytytä tai sammuta valaisin painamalla 

käyttökytkintä kerran. Valo syttyy siinä toimintatilassa, 

missä se on edellisen kerran sammutettu.
TEHOTILAN VAIHTAMIEN: Valon ollessa päällä, 

selaa tehotiloja pitämällä sivukytkintä painettuna. 

Tehot selautuvat järjestyksessä low, 

med2,med1,high. Vapauta kytkin kun haluamasi 

tehotila on aktiivinen. (Huom. turbo-ja 

moonlight-tehotilat eivät kuulu syklin piiriin.)
MOONLIGHT-TILA: Valon ollessa sammutettuna, 

valaisin saadaan kytkettyä Moonlight-tilaan kun 

kytkintä pidetään painettuna yli sekunnin ajan. Jos 

valaisinta on käytetty edellisen kerran Moonlight-tilassa, 

se syttyy automaattisesti seuraavan kerran 

Moonlight-tilassa.
TURBO PÄÄLLE/POIS: Aktivoi Turbo-tehotila 

kaksoisklikkaamalla kytkintä. Palaa takaisin 

edelliseen tehotilaan kaksoisklikkaamalla 

kytkintä uudestaan. Mikäli aiemmin käytetty 

tehotila on High tai Med1, aktivoituu Med1. Mikäli 

aiemmin käytetty tehotila on Med2, Low tai 

Moonlight, aktivoituu aiemmin käytetty tehotila. 
STROBO-VILKKU: Aktivoi Strobo-vilkkutoiminto 

kolmoisklikkaamalla kytkintä. Palaa takaisin 

normaalitilaan painamalla kytkintä kerran tai 

pitämällä kytkintä pitkään painettuna.
NÄPPÄINLUKKO: Valon ollessa pois päältä, lukitse 

näppäin pitämällä kytkintä painettuna noin kahden 

sekunnin ajan. Moonlight-tila käy hetken aikaa 

päällä ja valon sammuttua näppäin lukittuu. 

Näppäimen ollessa lukittuna, punainen 

näppäinlukon merkkivalo syttyy kytkintä 

painettaessa. Avaa näppäinlukko pitämällä kytkintä 

painettuna yli sekunnin ajan. Näppäinlukon 

avautuessa valaisin siirtyy moonlight-tehotilaan. 

PERÄKYTKIN

M2R:n peräkytkimen toiminta vaihtuu sen mukaan 

painetaanko kytkintä kevyesti vai kovaa. Tutustu 

alla oleviin toimintoihin. 
KAKSI ERI TOIMINTATILAA
TOIMINTATILA 1 (TEHDASASETUS) :
 Aktivoi Med 1 

painamalla kytkintä kevyesti tai aktivoi Turbo 

painamalla kovaa. 
Käynnistä ja sammuta valaisin painamalla kytkintä 

kerran (paina ja vapauta kytkin heti).
Käytä valaisinta hetkellisesti pitämällä kytkintä 

painettuna. Sammuta valo vapauttamalla kytkin. 
TOIMINTATILA 2: Aktivoi Turbo painamalla kytkintä 

kevyesti tai aktivoi Strobo-vilkku painamalla kovaa. 

Sammuta valo vapauttamalla kytkin. 
VAIHTAMINEN TOIMINTATILASTA TOISEEN

Vaihda toimintatilasta toiseen painamalla 

peräkytkintä kovaa ja klikkaamalla sivukytkintä 

samalla kun peräkytkin on painettuna. Toimintatila 

vaihtuu kun peräkytkin vapautetaan. 

 ( NO ) Norwegian

BRUKERMANUAL

SIDEBRYTER

PÅ/AV: Trykk på sidebyteren for å slå lykten PÅ/AV. 

Når lykten er slått på igjen, vil den returnere til siste 

brukte modus.   
ENDRE LYSSTYRKE: Når lykten er på, trykk og hold 

inne sidebryteren. Lykten vil starte på nåværende 

nivå og veksle mellom lav-med2-med1 og høy nivå. 

Ønsket nivå velges når sidebryteren slippes. (Merk, 

moonlight og turbo er ikke med i syklusen)

MOONLIGHT: Når lykten er av, trykk og hold 

sidebryteren i mer enn ett sekund for å aktivere 

moonlight. Om det memoriserte nivået er moonlight, 

vil et enkelt trykk på bryteren aktivere den.
TURBO AV / PÅ: Dobbeltklikk på bryteren for å aktivere 

Turbo-strømmodus. Dobbeltklikk på bryteren for å gå 

tilbake til forrige strømmodus. Hvis den tidligere brukte 

strømmodusen er Høy eller Med1, vil Med1 aktiveres. 

Hvis den tidligere brukte strømmodusen er Med2, Low 

eller Moonlight, vil den strømmodusen som ble brukt sist 

bli aktivert når den skrus på.
STROBE: Trippelklikk raskt på sidebryteren for å 

aktivere strobe. Avslutt ved å trykke eller holde inne 

sidebryteren.
KNAPPELÅS: Når lykten er av, trykk og hold 

sidebryteren (i ca 2 sekunder) for å aktivere 

knappelåsen. (lykten vil først aktivere moonlight før 

den slår seg av for å indikere at knappelås er 

aktivert) Når knappelås er aktivert, trykk og hold 

sidebryteren i mindre enn ett sekund. Den røde 

indikatoren under sidebryteren vil slå seg på i to 

sekunder for å vise at knappelåsen er på. For å 

deaktivere knappelåsen, hold sidebryteren inne i 

over ett sekund, til moonlight er aktivert igjen.

BAK-BRYTER

M2R har flere effektnivåer. Disse kan aktiveres ved 

å enten trykke inn bunnbryteren halvveis eller helt 

inn. Se under for respektive effektnivåer.

TO FORSKJELLIGE PROGRAMKONFIGURASJONER

KONFIGURASJON 1 (FABRIKKINNSTILLING) : Trykk 

halvveis inn for Med 1, trykk hardt for Turbo

;

Enkelt trykk (trykk og slipp raskt) for å slå 

lommelykten av eller på;
Når du trykker og holder bryteren inne vil 

lommelykten skrus på, slipp bryteren for å skru den av.

KONFIGURASJON2: Trykk bryteren halvveis inn for 

Turbo, helt inn for Strobe, slipp bryteren for å skru 

av lommelykten.

VEKSLE MELLOM FORSKJELLIGE 

PROGRAMKONFIGURASJONER
Veksle mellom konfigurasjon 1 og konfigurasjon 2 

ved å trykke hardt og holde inne brunnbryteren 

samtidig som du trykker på lommelyktens 

(SV ) Swedish

ANVÄNDARINSTRUKTIONER

SIDOKNAPP

PÅ/AV: Klicka en gång på sidoknappen för att 

tända/släcka lampan. När lampan tänds igen så 

startar den på det senast använda effektläget.
BYTA EFFEKTLÄGE: När lampan är påslagen, tryck 

och håll ned knappen så kommer lampan, med start 

från nuvarande effektläge, automatiskt bläddra mellan 

låg, medium2, medium1 och hög. Effektläge väljs 

genom att släppa knappen. ( Notera: moonlight och 

turbo ingår ej i den automatiska bläddringen. )
MOONLIGHT-LÄGE: När lampan är av, tryck och 

håll ned knappen i över en sekund för att tända 

moonlight-läget. Om det senast använda läget är 

moonlight, kan du klicka en gång på knappen för att 

tända lampan med moonlight igen.
TURBOLÄGE PÅ/AV: tryck snabbt på brytaren två 

gånger, tryck snabbt igen två gånger för att återgå 

till föregående effekläge. Om det tidigare använda 

effektläge är hög eller Med1, aktiveras Med1. Om 

det tidigare använda effektläge är Med2, Low eller 

Moonlight, Så aktiveras det effektläge som senast 

använts då lampan tänds igen.
STROBE: Trippelklicka på sidoknappen för att 

aktivera strobe-läget. För att stänga av strobe, 

klicka en gång eller håll ned sidoknappen.
KNAPPLÅS AV/PÅ: När lampan är avstängd, tryck 

och håll ned sidoknappen ( ca 2 sekunder ) för att 

aktivera knapplåset. ( Lampan kommer tändas på 

moonlight-läget och sedan slockna för att då 

bekräfta att knapplåset är på. ) Om knapplåset är 

aktiverat, och sidoknappen trycks ned mindre än en 

sekund, kommer den röda indikeringslampan under 

knappen kommer lysa för att bekräfta att lampans 

knapplås fortfarande är aktiverat. För att 

avvaktivera knapplåset, tryck och håll ned knappen 

i över två sekunder till moonlight-läget tänds igen.

BOTTENKNAPP

Denna lampa har flera effeklägen, dom nås genom att 

trycka mjukt (halvvägs) eller hårt (helt I botten) på 

lampans bottenbrytare. Se nedan för respektive effektläge.
TVÅ OLIKA PROGRAMKONFIGURATIONER
KONFIGURATION 1: (STANDARD FRÅN FABRIK)
 

Tryck mjukt på bottenbrytaren för att tända effektläge 

Med 1, tryck hårt på bottenbrytaren för att aktivera 

Turbo läge.
Enkelt tryck (tryck och släpp snabbt) för att slå på eller 

av ficklampan.
Tryck och håll knappen intryckt för att tända lampan 

momentant, släpp knappen igen så stängs lampan av.
KONFIGURATION 2: Tryck mjukt på bottenbrytaren 

för att aktivera Turbo, tryck hårt på bottenbrytaren för 

att aktivera Storbe, släpp knappen igen för att stänga 

av lampan.
VÄXLA MELLAN OLIKA 

PROGRAMKONFIGURATIONER:
Växla mellan konfiguration 1 och konfiguration 2 

genom att trycka hårt och hålla bottenbrytaren intryckt 

samtidigt som du trycker på lampans sidobrytare. När 

du släpper bottenbrytaren kommer aktuel 

konfiguration att väljas.

(NED ) Nederland

GEBRUIKSAANWIJZING

ZIJSCHAKELAAR

AAN/ UIT:  Druk eenmaal op de zijschakelaar om de 

zaklamp aan of uit te schakelen. De lamp schijnt altijd 

op de lichtstand die voor het laatst is gebruikt.
LICHTSTAND VERANDEREN: Verander de 

lichtstand door in de AAN-stand de zijschakelaar 

vast te houden. De lamp rouleert dan automatisch 

langs de standen LOW, MED 2, MED 1 en HIGH. 

Laat de zijschakelaar los zodra de gewenste 

lichtstand is bereikt. ( Let op: MOONLIGHT en 

TURBO zitten niet in de automatische roulatie )
MOONLIGHT STAND: Houd de zijschakelaar langer 

dan 1 seconde vast om MOONLIGHT te activeren. 

Of druk eenmaal op de zijschakelaar als 

MOONLIGHT voor het laatst is gebruikt.
TURBO EN TERUG: dubbelklikken op de 

zij-schakelaar om turbostand in te schakelen. 

(EN)English

HOW TO OPERATE

SIDE SWITCH

ON/OFF: Single click the side switch to turn the light 

ON/OFF. When the light is turned on again, it will 

return to the previously memorized mode.
CHANGE BRIGHTNESS LEVEL: When the flashlight 

is on, press and hold the side switch and it will, 

starting from the present brightness level, 

automatically cycle through low, med2, med1, and 

high mode. The mode is selected when the side 

switch has been released. ( Please note: moonlight 

and turbo are not in the automatic cycle ).
MOONLIGHT MODE: When the flashlight is off, 

press and hold the side switch for over one second to 

access the moonlight mode. If the memorized mode is 

moonlight, simply click the switch to access it.
TURBO AND RETURN: fast double click on side switch 

to enter into Turbo, double click again to return. If 

memory mode were High or Med 1, the output is Med 1; 

if memory mode were Med 2

low or Moonlight, the 

output is memory mode.
STROBE: Quickly triple click the side switch to enter 

the strobe mode. To quit this mode, single click or 

press and hold the side switch.
LOCKOUT/UNLOCK: When the flashlight is off, press 

and hold the side switch ( for about 2 seconds ) to 

access the button lockout mode ( the flashlight will 

enter the moonlight mode first and will then switch 

off to signal the lockout mode ). Under the lockout 

mode, press and hold the side switch for less than 

one second. The red indicator below the side switch 

will be on for two seconds to signal that the light is 

still in lockout mode. To unlock it, keep holding the 

side switch for over one second until the moonlight 

mode is on again.

TAIL SWITCH

The M2R Pro produces different output settings by 

pressing lightly or hard on the tail switch (please 

refer to the following program configurations). 
TWO DIFFERENT PROGRAM CONFIGURATIONS
CONFIGURATION 1 (FACTORY DEFAULT SETTING) :
 

Half press for Med 1, hard press for Turbo;

01

02

03

04

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

05

06

07

08

09

IN THE BOX

M2R  Pro Warrior

( with Battery ) 

USER MANUAL

Thank you for purchasing this Olight 
Product. Please read this manual 
carefully before use and keep it for 
future reference!

M2R Pro Warrior

BATTERY LEVEL INDICATOR

AVAILABLE BATTERIES

• 1 x customized 5000mAh 21700 rechargeable        
    lithium battery

* Before first use please fully charge the product. 
* Connect the magnetic USB end of the charging 

cable to an external USB power source , then attach 
the other end of the magnetic charging cable to the 
charging port(best charging efficiency with more 
than 10W ( 5V 2A ) USB power source ). The red 
indicator means charging , green indicator means 
charging completed (battery power 

 95%). 

* Only charge with standard MCC, not compatible 

with other MCC.

CHARGING

USB MAGNETIC CHARGING CABLE  --  MCC

Parameters

Specification

Charge cable

USB type A - magnetic charge 

connector, length: 0.5m

USB A - Type DC 5V 2A

Input

CC&CV

Charging pattern

2A

Maximum charging 

current

4.2V±0.05V

Full-charged voltage

Full-charged  time

5 hours ( For reference only. When the USB 
power supply is insufficient to provide 5V 2A 
power capacity, the charging time will be longer )

Charge indication

Red

charging

Green: full ( over 95% ) or disconnect 

with flashlight

CONTENTS

01

02

03

04

06

07

10

09

12

14

15

17

18

20

21

23

24

26

( EN) English

( CHS) 简体中文

( FI ) Finnish 

( NO ) Norwegian 

( SV ) Swedish 

( NED ) Nederland 

( PL ) Polska 

( DE ) Deutsch 

( HU )Magyarország

( RU ) Русский 

( ES ) Español

( RO ) Romanesc

( UA ) Ukrainian

( TH ) 

ไทย

( FR ) Français

( BG ) български

( IT ) Italia

( SK ) Slovenskýjazyk

( UA ) Ukrainian

(HU ) Magyarország 

A HASZNÁLAT MÓDJA

OLDALKAPCSOLÓ

BE/KI: Az oldalkapcsoló egyszeri megnyomásával 

kapcsolható BE/KI a lámpa. A lámpa 

visszakapcsoláskor az el

ő

z

ő

leg elmentett 

üzemmódra áll.
A FÉNYER

Ő

FOKOZAT MEGVÁLTOZTATÁSA: 

bekapcsolt állapotban lév

ő

 lámpán az 

oldalkapcsoló folyamatos nyomva tartásakor a 

lámpa az aktuális fényer

ő

fokozattól indulva 

automatikusan végighalad az alacsony, közepes2, 

közepes1 és az er

ő

s üzemmódokon. Az 

oldalkapcsoló felengedésével választható ki a kívánt 

üzemmód (Kérjük, ne feledje: a holdfény és a turbó 

üzemmódok nem szerepelnek az automatikusan 

ismétl

ő

d

ő

 üzemmódok sorában.)

HOLDFÉNY ÜZEMMÓD: A kikapcsolt állapotban 

lév

ő

 lámpán nyomja meg és tartsa nyomva az 

oldalkapcsolót egy másodpercig a holdfény 

üzemmódra álláshoz. Amennyiben a holdfény 

üzemmód az elmentett üzemmód, az üzemmód 

kapcsolásához egyszer

ű

en nyomja meg a kapcsolót. 

NOTE: 

Under Moonlight mode, no instruction.

*  All above specifications are test results based on 
ANSI/NEMA FL1-2009 Standard. The tests are performed 
using the battery included in the flashlight.
Note: The maximum output brightness will decrease as 
the battery voltage decreases.

SPECIFICATIONS

TURBO

145min

45min

4.5min

100%

42%

14%

HIGH

160min

40min

100%

34%

1800lumens

750lumens

250lumens

60lumens
15lumens

1lumen

MED 1

MED 2

LOW

MOON

100%

40h

10h

50days

130h

1.5

m

IPX8

300

m

185

m

110

m

55

m

27

m

TURBO HIGH MED1 MED2 LOW MOON

(L)

5.37

*  (D)

1.16

in

(L)

136.5 *

(D)

29.5

mm

6.31

oz  

/  179

g

(Including Battery)

22,400

cd

sidebryter. Når bunnbryteren slippes vil den velge 

den aktuelle konfigurasjonen.

Dubbelklik nogmaals om naar de vorige stand terug 

te gaan. Wanneer de vorige (geheugen) stand hoog 

of Medium 1 is, dan keert de lamp terug naar de 

Medium 1 stand. Wanneer de eerder opgeslagen 

stand Medium 2, Low of Moonlight is, dan keert de 

lamp terug naar opgeslagen lichtstand.
STROBOSCOOP:  Druk driemaal snel achter elkaar 

op de zijschakelaar om STROBOSCOOP te activeren. 

Druk eenmaal en/of houd de zijschakelaar ingedrukt 

om deze stand uit te schakelen.
VERGRENDELEN/ONTGRENDELEN: Vergrendel de 

zijschakelaar door de zijschakelaar ingedrukt te 

houden in de UIT-stand ( gedurende ongeveer 2 

seconden ). De zaklamp gaat eerst aan in 

MOONLIGHT en schakelt zich vervolgens weer uit om 

aan te geven dat de vergrendeling is geactiveerd. 

Wanneer de lamp is vergrendeld en de schakelaar 

wordt korter dan 1 seconde ingedrukt, dan gaat het 

rode indicatielampje in de schakelaar 2 seconden 

branden om de vergrendeling aan te duiden. 

Beëindig de vergrendeling door de zijschakelaar vast te 

houden totdat MOONLIGHT wordt geactiveerd.

ACHTERSCHAKELAAR

De M2R Pro geeft verschillende lichtniveaus op 

basis van hoe hard de achterschakelaar wordt 

indrukt (raadpleeg de hierna volgende 

programmaconfiguraties).
TWEE VERSCHILLENDE 

BEDIENINGSPROGRAMMA’S
PROGRAMMA 1 (FABRIEKSINSTELLING):
 zacht 

indrukken voor Med 1, hard indrukken voor Turbo.
Druk één keer op de achterschakelaar (snel 

indrukken en loslaten) om de zaklamp aan of uit te 

schakelen. 
De lamp blijft aan zolang u de achterschakelaar 

ingedrukt houdt. Laat vervolgens de schakelaar los 

om deze uit te schakelen.
PROGRAMMA 2:
Zacht indrukken voor Turbo,  hard indrukken voor 

Stroboscoop. Laat schakelaar los om de zaklamp uit 

te schakelen.
WISSELEN TUSSEN DE 

BEDIENINGSPROGRAMMA’S
Wissel tussen programma 1 en programma 2 door 

de achterschakelaar hard ingedrukt te houden en 

druk tegelijkertijd de zijschakelaar één keer in; het 

programma wordt geselecteerd wanneer u de 

achterschakelaar loslaat.

(PL)Polska

OBSŁUGA LATARKI

PRZYCISK BOCZNY

Ą

CZANIE/WYŁ

Ą

CZANIE: POJEDY

Ń

CZE NACI

Ś

NI

Ę

CIE 

BOCZNEGO PRZYCISKU WŁ

Ą

CZY/WYŁ

Ą

CZY LATARK

Ę

PO WŁ

Ą

CZENIU LATARKA URUCHOMI SI

Ę

 W 

OSTATNIO U

Ż

YWANYM TRYBIE.

ZMIANA POZIOMU JASNO

Ś

CI: Przy wł

ą

czonej 

latarce, naci

ś

nij i przytrzymaj boczny przycisk. 

Latarka b

ę

dzie zmieniała tryby w cyklu: low, med2, 

med1, high. Tryb zostaje wybrany poprzez puszczenia 

przycisku. ( UWAGA: tryby moonlight i turbo nie 

wyst

ę

puj

ą

 w tym cyklu.)

TRYB MOONLIGHT: Gdy latarka jest wył

ą

czona, 

naci

ś

nij oraz przytrzymaj boczny przycisk ponad 

sekund

ę

 aby tryb został aktywowany. Je

ż

eli wył

ą

czysz 

latark

ę

 w trybie MOONLIGHT, to przy ponownym 

ą

czeniu latarka wł

ą

czy si

ę

 w tym trybie.

TRYB TURBO I POWRÓT: szybkie dwukrotne 

klikniecie powoduje wej

ś

cie w tryb Turbo, ponowne 

szybkie dwukrotne klikniecie powoduje wyj

ś

cie z 

tego trybu. Je

ż

eli ostatnim zapami

ę

tanym trybem 

jest wysoki lub 

ś

redni 1, latarka przejdzie do trybu 

ś

redni 1. Je

ż

eli  ostatnim zapami

ę

tanym trybem 

jest 

ś

redni 2, niski lub „moonlight” latarka 

przejdzie do ostatnio zapami

ę

tanego trybu.

TRYB STROBO: Aby wł

ą

czyć tryb strobo nale

ż

y szybko 

trzykrotnie nacisn

ą

ć przycisk boczny. Aby go wył

ą

czyć, 

nale

ż

y wcisn

ą

ć lub przytrzymać boczny przycisk.

BLOKADA: Kiedy latarka jest wył

ą

czona, wci

ś

nij i 

przytrzymaj boczny przycisk ( przez około 2 sekundy 

) aby zablokować latark

ę

 ( latarka wł

ą

czy si

ę

 

najpierw w trybie moonlight, a nast

ę

pnie 

wył

ą

czy aby zasygnalizować blokad

ę 

). Krótkie 

wci

ś

ni

ę

cie przycisku zablokowanej latarki 

spowoduje wł

ą

czenie si

ę

 na dwie sekundy 

czerwonego wska

ź

nika blokady znajduj

ą

cego si

ę

 

pod wł

ą

cznikiem. Aby odblokować latark

ę

 nale

ż

wcisn

ą

ć boczny przycisk przez dłu

ż

ej ni

ż

 sekund

ę

 

do chwili a

ż

 wł

ą

czy si

ę

 znowu tryb moonlight.

Ą

CZNIK TYLNY

Latarka M2R posiada mo

ż

liwo

ś

ć zmiany programów 

wyj

ś

ciowych. Zmiany dokonujemy poprzez lekkie i 

mocne wci

ś

ni

ę

cie tylnego wł

ą

cznika (prosz

ę

 

zapoznać si

ę

 z nast

ę

puj

ą

cymi konfiguracjami). 

DWIE RÓ

Ż

NE KONFIGURACJE PROGRAMU:

KONFIGURACJA 1 (USTAWIENIE FABRYCZNE): 

Lekkie naci

ś

ni

ę

cie dla trybu 

ś

redniego, mocne 

naci

ś

ni

ę

cie dla trybu Turbo.

Naci

ś

nij raz na tylny wł

ą

cznik (szybko naci

ś

nij i 

zwolnij), aby wł

ą

czyć lub wył

ą

czyć latark

ę

.

Po naci

ś

ni

ę

ciu i przytrzymaniu tylnego wł

ą

cznika, 

latarka wł

ą

czy si

ę

. Zwolnienie przycisku spowoduje 

wył

ą

czenie latarki.

KONFIGURACJA 2:
Lekkie naci

ś

ni

ę

cie dla  trybu Turbo, mocne 

naci

ś

ni

ę

cie dla trybu stroboskopowego. Zwolnienie 

przycisku spowoduje wył

ą

czenie latarki. 

PRZEŁ

Ą

CZANIE SI

Ę

 POMI

Ę

DZY RÓ

Ż

NYMI 

KONFIGURACJAMI PROGRAMÓW:
W celu zmiany konfiguracji 1 i 2 , nale

ż

y wcisn

ą

ć 

jednocze

ś

nie dwa przyciski, boczny i tylny. Przycisk tylny 

nale

ż

y wcisn

ą

ć mocno i przytrzymać, jednocze

ś

nie 

naciskaj

ą

c na przycisk boczny. Po zwolnieniu przycisku 

tylnego nast

ą

pi zmiana konfiguracji.

(DE)Deutsch

BEDIENUNGSANLEITUNG

SEITENSCHALTER

EIN- UND AUSSCHALTEN: Drücken Sie den seitlichen 

Schalter zum Ein- bzw. Ausschalten der Lampe. Diese 

verfügt über eine Speicherfunktion für die zuletzt genutzte 

Helligkeitsstufe und somit wird immer diese genutzt, 

wenn die Lampe eingeschaltet wird.
WECHSELN DER HELLIGKEITSSTUFEN: Wenn die 

Lampe eingeschaltet ist, drücken und halten Sie den 

seitlichen Schalter, es wird von der vorliegenden 

Helligkeitsstufe  ausgehen, dann wechselt die Lampe 

automatisch zwischen dem geringen, med2, med1 

und hohen Modus. Durch Loslassen des 

Seitenschalters aktivieren Sie die jeweilige Leuchtstufe. 

(Bitte beachten Sie: Mondlicht und Turbo sind nicht im 

Automatikzyklus)
MONDLICHT-MODUS (NIEDRIGSTE LEUCHTSTUFE): 

Wenn die Taschenlampe ausgeschaltet ist, drücken 

und halten Sie den Seitenschalter für etwas über 

eine Sekunde, um den Mondlicht-Modus zu 

aktivieren. Falls Sie den Mondlicht-Modus zuvor 

genutzt hatten, wird dieser automatisch beim 

normalen Einschalten verwendet (Speicherfunktion).
TURBO UND ZURÜCK: Doppelklicken Sie schnell auf 

den Seitenschalter, um in den Turbo-Modus zu 

gelangen. Doppelklicken Sie erneut, um in den 

vorherigen Modus zu gelangen. Wenn der zuvor 

gespeicherte Memory Modus High oder Med 1 ist, 

dann ist die Ausgabe Med 1; Wenn der zuvor 

gespeicherte Memory Modus Med 2, Low oder der 

Moonlight Modus ist, dann ist die Ausgabe der Med 2. 
STROBEMODUS (MODUS ZUR ABWEHR VON 

ANGREIFERN): Der Strobe-Modus wird durch einen 

schnellen Dreifachklick (oder auch mehr Klicks) 

aktiviert. Zum Verlassen des Strobe-Modus klicken 

Sie einfach oder drücken und halten Sie den 

Seitenschalter.
TRANSPORTSICHERUNG: Wenn die Lampe 

ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie den Schalter 

für einige Sekunden. Der Mondlichtmodus wird kurz 

aktiviert, im Anschluss schaltet sich die Lampe wieder 

aus und die Transportsicherung (Lockmodus) ist 

aktiviert. Das heißt, die Lampe reagiert nicht mehr auf 

einen normalen Druck des Seitenschalters und ist 

damit gegen unbeabsichtigtes Einschalten, z.B. beim 

Transport im Rucksack, geschützt. Unter Lockmodus 

halten Sie den Seitenschalter weniger als eine Sekunde, 

die rote Anzeige unterhalb des Seitenschalters wird für 

zwei Sekunden aufleuchten, um zu signalisieren, dass 

sich die Lampe noch im Lockmodus befindet. Zum 

Deaktivieren der Transportsicherung drücken und 

halten Sie den Seitenschalter für über eine Sekunde, bis 

der Mondlicht-Modus wieder ausgeschaltet ist.

HECKSCHALTER

Durch leichtes oder starkes Durchdrücken des 

Endschalters kann zwischen den unterschiedlichen 

Programmkonfigurationen der M2R Pro gewechselt 

werden. 
ZWEI UNTERSCHIEDLICHE 

PROGRAMMKONFIGURATIONEN

KONFIGURATION 1 (WERKSEITIGE 

STANDARDEINSTELLUNG): Leichtes Drücken für 

Medium 1, starkes Drücken für Turbo

.

Drücken Sie einmal den Heckschalter (drücken und 

schnell loslassen), um die Taschenlampe ein- oder 

auszuschalten.
Wenn Sie den Heckschalter gedrückt halten, 

schaltet sich die Taschenlampe ein. Lassen Sie 

dann den Schalter los, um sie auszuschalten.
KONFIGURATION 2: Leichtes drücken für Turbo, 

starkes drücken für Strobe. Lassen Sie den Schalter 

los, um die Taschenlampe auszuschalten.
ZWISCHEN VERSCHIEDENEN 

PROGRAMMKONFIGURATIONEN WECHSELN
Schalten Sie zwischen Konfiguration 1 und 

Konfiguration 2 um, indem Sie fest auf den 

Endschalter drücken und gleichzeitig einmal auf den 

Seitenschalter drücken. Wenn Sie den Endschalter 

loslassen, wird die Konfiguration ausgewählt.

TURBÓ ÜZEMMÓD ÉS VISSZAKAPCSOLÁS: az 

oldalkapcsoló gyors kétszeri megnyomásakor a 

lámpa turbó üzemmódra áll. Az oldalkapcsoló újabb 

gyors kétszeri megnyomásakor megtörténik a 

visszakapcsolás. Ha az elmentet fokozat High (er

ő

s) 

vagy Med 1 (közepes 1), a fényer

ő

fokozat Med 1 

(közepes 1) lesz. Ha az elmentett fokozat Med 2, a 

fényer

ő

fokozat Low (alacsony) vagy Moonlight 

(holdfény) lesz.
STROBOSZKÓP: Az oldalkapcsoló háromszori gyors 

egymás utáni lenyomásakor a lámpa stroboszkóp 

üzemmódra áll. A stroboszkóp üzemmód 

kikapcsolásához nyomja meg egyszer, vagy tartsa nyomva 

az oldalkapcsolót.
LEZÁRÁS/FELOLDÁS: A kikapcsolt állapotban lév

ő

 

lámpán tartsa nyomva az oldalkapcsolót (kb. két 

másodpercig) a lámpa gombjainak lezárásához (a 

lámpa el

ő

ször holdfény üzemmódra áll, majd kikapcsol 

annak jelzésére, hogy lezárt állapotba került). A lezárt 

állapotban lév

ő

 lámpám tartsa nyomva egy másodpercnél 

rövidebb ideig az oldalkapcsolót, ekkor az oldalkapcsoló 

alatt lév

ő

 vörös szín

ű

 állapotjelz

ő

 két másodpercre 

bekapcsol annak jelzésére, hogy a lámpa még lezárt 

állapotban van. A feloldáshoz tartsa nyomva az 

oldalkapcsolót egy másodpercnél hosszabban addig, 

amíg a lámpa újra holdfény üzemmódra nem kapcsol.

VÉGKAPCSOLÓ

Az M2R Pro lámpán különféle kimeneti beállítások 

adhatók meg a végkapcsoló enyhe vagy teljes 

lenyomásával (kérjük, tájékozódjon az alábbi 

programkonfigurációkra vonatkozó leírásból).
KÉTFÉLE PROGRAMKONFIGURÁCIÓ
KONFIGURÁCIÓ 1.(GYÁRI ALAPBEÁLLÍTÁS):
Enyhe lenyomás Med 1 (közepes 1.), teljes lenyomás 

Turbo (turbó) üzemmód.
A végkapcsoló egyszeri lenyomásával (nyomás és 

gyors felengedés) kapcsolható be és ki a lámpa.
A végkapcsoló nyomva tartásakor a lámpa bekapcsol, 

felengedésekor kikapcsol.
KONFIGURÁCIÓ 2.:
Enyhe lenyomás Turbo (turbó), teljes lenyomás Strobe 

(stroboszkóp), felengedéskor a lámpa kikapcsol.
ÁTKAPCSOLÁS AZ EGYES 

PROGRAMKONFIGURÁCIÓK KÖZÖTT
A konfiguráció 1. és a konfiguráció 2. közötti 

átkapcsoláshoz tartsa teljesen lenyomva a 

végkapcsolót és eközben nyomja meg egyszer az 

oldalkapcsolót. A végkapcsoló felengedésekor a 

konfiguráció kiválasztásra kerül. 

(RU ) Русский

Инструкция по эксплуатации
Боковая кнопка
Включение/выключение:

 

Нажмите  боковую кнопку на корпусе 

фонаря для включения/выключения. 

При повторном включении фонарь 

активирует ранее использованный 

режим яркости.

Изменение уровня яркости: 

При 

включенном фонаре нажмите и 

удерживайте боковую кнопку для 

изменения уровней яркости. Начиная с 

сохранённого режима, они 

автоматически будут меняться по 

кругу: минимальный- низкий - средний 

– максимальный - минимальный. 

Отпустите кнопку, выбрав желаемый 

режим. (Режимы мунлайт и турбо не 

находятся в автоматическом цикле)

Режим мунлайт: 

Для активации 

режима мунлайт зажмите и 

удерживайте боковую кнопку более 1 

секунды, когда фонарь выключен. Если 

последний выбранный режим был 

мунлайт, то при повторном включении 

фонарь включится именно на нем.

Турбо режим: 

для перехода в Турбо 

режим быстро два раза нажмите на 

кнопку, для возврата в предыдущий 

режим, повторите операцию. Если при 

выключения фонаря, режим был 

Максимальный или Средний 1, то он 

сохранится в памяти, как Средний 1. 

Режимы Средний 2, Минимальный или 

Мунлайт сохраняются в памяти, при 

выключении фонаря.

Режим стробоскоп: 

Активируется 

тройным быстрым нажатием на 

кнопку. Сменить данный режим можно 

либо однократным нажатием, либо 

удержанием кнопки.

Блокировка/разблокировка 

фонаря:

  При выключенном фонаре 

нажмите и удерживайте кнопку для 

перехода в режим блокировки 

(фонарь сперва активирует режим 

мунлайт, а далее, через 2 секунды, 

переключится в режим блокировки). 

Для разблокировки нажмите и 

удерживайте кнопку более 1 секунды, 

не отпуская, после этого фонарь снова 

активирует режим мунлайт.

Торцевая кнопка 

Фонарь Olight M2R Pro имеет 

различные режимы работы торцевой 

кнопки: легкое или полное нажатие. 

(см. Настройки режимов работы 

торцевой кнопки фонаря)

Настройка режимов работы 

торцевой кнопки 
Настройка 1 (Заводская настройка): 

Легкое нажатие активирует режим 

Средний-1, полное нажатие 

активирует режим Турбо.
Для вкл/выкл фонаря необходимо 

быстро нажать и отпустить торцевую 

кнопку. Если нажать и удерживать 

кнопку, фонарь будет гореть до тех 

пор, пока Вы ее не отпустите.

Настройка 2:

  Легкое нажатие активирует 

режим Турбо, полное нажатие активирует 

режим - Стробоскоп. 

Для смены настроек режимов работы 

торцевой кнопки

 необходимо, 

одновременно, удерживать торцевую 

кнопку, нажать кнопку на 

головефонаря, затем отпустите 

торцевую кнопку.

(ES ) Español

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

SWITCH LATERAL

ENCENDER/APAGAR: Para encender o apagar, 

simplemente haz click en el switch lateral. Cuando 

la luz esté encendida nuevamente, regresará al 

modo memorizado previo.
CAMBIO DE NIVELES DE BRILLOS: Cuando la 

linterna esté encendida, mantén presionado el 

switch y comenzará a cambiar de modo, cuenta con 

diferentes (low, med1, med2 y high). Cuando dejes 

accionar el Modo Turbo. Presione fuerte para 

accionar la luz estroboscópica. Suelte el interruptor 

para apagar la linterna.
CAMBIAR ENTRE LOS DIFERENTES PROGRAMAS DE 

CONFIGURACIÓN
Cambie entre la configuración 1 y la configuración 2 

presionando con fuerza y luego manteniendo 

presionado el interruptor de cola y el interruptor 

lateral al mismo tiempo; cuando suelte el interruptor 

de cola, se seleccionará la configuración.

Інструкція з використання

Бічний вимикач
УВІМКНУТИ/ВИМКНУТИ: 
Один раз 

натисніть бічний перемикач, щоб 

увімкнути / вимкнути світло. Коли 

світло знову увімкнеться, воно 

повернеться до раніше запам’

ятованого режиму.
ЗМІНА РІВНЯ ЯСКРАВОСТІ: Коли 

ліхтарик увімкнено, натисніть та 

утримуйте бічний вимикач, і ліхтар, 

починаючи з нинішнього рівня 

яскравості, автоматично пройде через 

низький, med2, med1 та високий 

режим. Щоб обрати режим відпустіть 

бічний перемикач на відповідному 

рівні. (Зверніть увагу: режим «місячне 

світло» і турбо відсутні в 

автоматичному циклі).
РЕЖИМ «ЛУННЕ СВІТЛО»: Коли 

ліхтарик вимкнено, натисніть і 

потримайте бічний вимикач протягом 

однієї секунди, щоб перейти до режиму 

місячного світла. Якщо запам'ятований 

режим - місячне світло, просто 

натисніть на перемикач, щоб отримати 

доступ до нього.
Увімк/Вимк ТУРБО: швидко двічі 

натисніть кнопку, щоб увійти в Turbo, 

двічі клацніть знову, щоб повернутися. 

Якщо запам’ятований режим був High 

або Med 1, повернення буде до Med 1; . 

Якщо запам’ятований режим був Med 2, 

Low або «Місячне світло», повернення 

до запам’ятованого режиму.
СТРОБОСКОП: Швидко втричі 

натисніть бічний вимикач, щоб увійти в 

режим стробоскопа. Щоб вийти з цього 

режиму, один раз натисніть або 

натисніть і утримуйте бічний вимикач.
ЗАБЛОКУВАННЯ/РОЗБЛОКУВАННЯ: 

Коли ліхтарик вимкнено, натисніть і 

утримуйте бічний вимикач (близько 2 

секунд) щоб заблокувати ліхтарик 

(початку увімкнеться режим місячного 

світла, а потім вимкнеться, щоб подати 

сигнал про режим блокування). У 

режимі блокування натисніть і 

потримайте бічний вимикач менше 

однієї секунди. Червоний індикатор під 

бічним вимикачем буде увімкнеться на 

дві секунди, щоб просигналізувати, що 

ліхтар все ще знаходиться в режимі 

блокування. Щоб розблокувати його, 

утримуйте бічний вимикач більше 

однієї секунди, доки режим місячного 

світла знову не ввімкнеться.
Задній перемикач
Ліхтар M2R Pro використовує 2 різних 

режиму налаштування, в залежності від 

сильного або легкого натиску на 

торцеву кнопку.

Режим 1 (За замовчуванням): Легко 

натисніть для переходу в режим Med 1, 

сильно натисніть щоб ввімкнути режим 

Turbo

;

Швидко натисніть і відпустіть торцеву 

кнопку, щоб увімкнути або вимкнути 

ліхтарик

;

При натискані та утримуванні торцевої 

кнопки ліхтарик увімкнеться; щоб 

вимкнути відпустіть кнопку.
Режим 2
Легко натисніть і утримуйте кнопку, 

щоб ввімкнути  Turbo; сильно натисніть 

та утримуйте для ввімкнення 

стробоскопа. Відпустіть кнопку, щоб 

вимкнути ліхтар
Перемикання режимів 

налаштування
Сильно натисніть та утримуйте торцеву 

кнопку, в цей час перемикайте режим 

одноразовим натисканням бічного 

перемикача. Режим буде обрано в 

момент відпускання торцевої кнопки.

วิธีการควบคุมไฟฉาย
วิธีเปิดปิดไฟฉาย : ทำได้โดยการกดปุ่มสวิทซ์ท้าย  

โดยไฟฉายจะเปิดมาในระดับแสงล่าสุด
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะเปิด ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้  

ระดับแสงจะเปลี่ยนจากระดับแสงปัจจุบันไปยังระดับแสงถั

ดไป   โดยจะเรียบลำดับดังนี้  ต่ำ -> กลาง2 -> กลาง1 -> 

สูง     เมื่อได้ระดับแสงที่ต้องการแล้ว 

ก็เพียงปล่อยสวิทซ์ข้าง
ขณะที่ไฟฉายอยู่ในสถานะปิด  

ให้กดสวิทซ์ด้านข้างค้างไว้มากกว่า 1 วินาที  

ไฟฉายจะติดขึ้นมาในระดับแสงจันทร์
สำหรับเปิด-ปิดระดับแสงเทอร์โบ  ให้กดสวิทซ์ข้าง 2 

ครั้งเร็ว ๆ ทำซ้ำเพื่อกลับที่เดิม
โดยหากแสงล่าสุด อยู่ที่ สูง / กลาง1 จะได้แสงที่ ระดับกลาง1
หากอยู่ที่ ระดับกลาง2 / ต่ำ / ระดับแสงจันทร์ 

จะได้แสงที่ระดับล่าสุด
สำหรับโหมดแสงกระพริบ  ให้กดสวิทซ์ข้าง 3 ครั้งเร็ว ๆ    

และกดปุ่ม 1 ครั้งหรือกดค้างเพื่อยกเลิกโหมดกระพริบ
การล็อคและปลดล็อค  ขณะไฟฉายอยู่ในสถานะปิด  

ให้กดสวิทซ์ข้างค้างไว้อย่างน้อย 2 วินาที  

ไฟฉายจะสู่โหมดล๊อค 

( TH ) 

ไทย

(ไฟฉายจะติดในระดับแสงจันทร์ก่อนที่จะดับไป  

แสดงว่าเข้าสู่โหมดล็อคแล้ว)   
สำหรับการปลดล็อค  ให้กดสวิทซ์ข้างค้างไว้มากกว่า 1 

วินาที   ไฟฉายจะติดสว่างในระดับแสงจันทร์  

แสดงว่าปลดล็อคแล้ว
สวิทซ์ท้ายไฟฉาย 
 ไฟฉาย M2R มีระดับแสงต่าง ๆ 

หลายรูปแบบซึ่งสามารถเลือกได้โดยการกดปุ่มเบาหรือ 

กดปุ่มลึกที่สวิทซ์ท้าย
การตั้งรูปแบบการทำงาน (มีทั้งหมด 2 รูปแบบ) :
แบบที่ 1 (แบบมาตรฐานโรงงาน) : 
โหมดนี้  กดสวิทซ์ท้ายเบา ๆ จะเข้าโหมดแสงระดับกลาง  

หรือกดสวิทซ์ลึก (กดให้สุด) จะเข้าโหมดเทอร์โบ
โหมดนี้จะเปิดปิดไฟฉาย โดยวิธีกดปุ่มแล้วปล่อยทันที
โหมดนี้สามารถเปิดไฟฉายชั่วคราวได้โดยการกดปุ่มค้างไว้  

และไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
แบบที่ 2 :
โหมดนี้  กดปุ่มเบาจะเป็นเทอร์โบ, ในขณะที่กดปุ่มลึก 

(กดให้สุด) จะเป็นไฟกระพริบ   โดยไฟฉายจะดับเมื่อปล่อยปุ่ม
การสลับรูปแบบไฟฉาย :
ทำได้โดย กดสวิทซ์ท้ายค้างไว้ แล้วกดสวิทซ์ข้าง 1 ครั้งแล้วปล่อย 

(FR ) Français

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
BOUTON LATERAL

MARCHE/ARRET : cliquer une fois sur le bouton 

latéral pour allumer/éteindre la lampe. Lorsque la 

lampe est rallumée, elle le sera dans le mode 

précédemment mémorisé.
CHANGEMENT DE L'INTENSITE LUMINEUSE : 

lorsque la lampe est allumée, maintenir le bouton latéral 

appuyé ce qui permettra, à partir du niveau de luminosité 

actuel, de basculer automatiquement entre les modes 

bas, moyen 2, moyen 1 et haut. Lorsque le bouton 

latéral est relâché, le mode est sélectionné. ( note : 

les modes luciole et turbo ne sont pas dans le cycle 

automatique )
MODE LUCIOLE : lorsque la lampe est éteinte, 

maintenir le bouton latéral appuyé pendant plus 

d'une seconde pour accéder au mode luciole. Si le 

mode mémorisé est le mode luciole, un simple clic 

permet d'y accéder.
TURBO ET RETOUR AU MODE PRÉCÉDENT : Faire 

un double clic rapide sur le bouton pour activer le 

mode Turbo, faire un nouveau double clic pour 

26

24

25

revenir au mode précédent. Si le mode mémorisé 

était le mode Elevé ou Moyen1, le mode sera 

Moyen1 ; si le mode mémorisé étair Moyen2, Faible 

ou Luciole, le mode sera celui-ci.
STROBOSCOPE : un triple clic rapide sur le bouton 

latéral active le mode stroboscopique. Un simple 

clic ou un clic prolongé permet de quitter ce mode.
VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE : lorsque la 

lampe est éteinte, maintenir le bouton latéral appuyé ( 

pendant environ 2 secondes ) pour accéder au mode 

verrouillage ( la lampe entrera d'abord en mode 

luciole puis s'éteindra pour signaler le mode 

verrouillage ). En mode verrouillage, maintenir le 

bouton latéral appuyé pendant moins d'une seconde 

et le voyant intégré au bouton latéral s'allumera 

pendant deux secondes pour signaler que la lampe 

est toujours en mode verrouillé. Pour la déverrouiller, 

maintenir le bouton latéral appuyé pendant plus d'une 

seconde jusqu'à ce que le mode luciole soit à 

nouveau actif. 

BOUTON ARRIERE

La M2R Pro dispose de modes différents selon que 

vous cliquez légèrement ou fortement sur le bouton 

arrière (reportez-vous aux configurations de 

programme ci-après).
DEUX CONFIGURATIONS DE PROGRAMME 

DIFFÉRENTES 
CONFIGURATION 1 (RÉGLAGE PAR DÉFAUT) : 
Cliquez légèrement pour activer le mode Med 1, 

cliquez fortement pour activer le mode Turbo;
Un simple clic sur le bouton (appuyez et relâchez 

rapidement) pour allumer ou éteindre la lampe de poche;
Lorsque vous pressez et maintenez le bouton, la 

lampe de poche s’allume ; Puis elle s’éteint lorsque 

vous relâchez le bouton.
CONFIGURATION 2 :
Cliquez légèrement pour activer le mode Turbo, 

cliquez fortement pour activer le mode Strobe, 

relâchez le bouton pour éteindre la lampe de poche.
BASCULER ENTRE DES CONFIGURATIONS DE 

PROGRAMME DIFFÉRENTES 
Cliquez fortement sur le bouton arrière et le 

maintenez, et en même temps cliquez légèrement sur 

le bouton latéral pour basculer entre la configuration 

27

1 et la configuration 2 ; lorsque vous relâchez le 

bouton arrière, la configuration sera sélectionnée.

(BG)български

Оперативни инструкции 

Страничен бутон

ВКЛ./ИЗКЛ.:

 

Натиснете веднъж 

страничния бутон, за да включите 

фенера. Той ще се върне автоматично 

в предишния запаметен режим.

СМЯНА НА ЯРКОСТТА: Когато 

фенерът е включен, натиснете и 

задръжте страничния бутон, който 

ще започне от настоящото ниво 

автоматично да преминава през 

нисък, среден2, среден1 и висок 

режим. Остава режимът, при който 

отпуснете бутона. (Забележка: лунен 

и турбо режим не са в автоматичния 

цикъл).

ЛУНЕН РЕЖИМ:

 

Когато фенерът е 

изключен, натиснете и задръжте 

страничния бутон над 1 секунда за 

достъп до лунен режим. Ако 

запаметеният режим е лунен, просто 

натиснете бутона.

Турбо режим и връщане, към 

по-слаб режим: бърз двоен клик за 

включване на турбо. Повторете за 

връщане, към по-слаб използван 

режим (ако е бил Висок е Среден 1, 

ако е бил Среден 2 на нисък или 

лунен режим).

ФЛАШ: Бързо натиснете три пъти за 

влизане във флаш режим. За да 

излезете от него, натиснете веднъж 

или задръжте страничния бутон.

ЗАКЛ./ОТКЛ.: Когато фенерът е 

изключен, натиснете и задръжте 

страничния бутон ( за около две 

секунди ) за режим заключване

( фенерът ще влезе в лунен режим и 

след това ще се изключи, за да 

покаже, че е заключен ). В този 

режим натиснете и задръжте 

страничния бутон за по-малко от 

секунда и червеният индикатор под 

бутона ще се включи за две секунди, 

за да покаже, че е заключен. За 

отключване натиснете бутона за над 

една секунда, докато не се задейства 

лунен режим.

ЗАДЕН БУТОН

М2R Pro включва два различни по 

сила режима според силата на 

натискане на бутона (вижте 

наличните програмни 

конфигурации)

Двата типа програмна конфигурация
Конфигурация 1 (фабрична 

настройка): Лек натиск включва 

режим Med1, пълно задействане за 

Turbo – режим.
Единично задействане (натиснете и 

отпуснете бързо): включва/изключва 

фенера.
Задействане и задържане на бутона: 

включване на фенера. За 

изключване отпуснете бутона.

Конфигурация 2: Лек натиск 

включва Turbo-режим, пълно 

задействане за Strobe-режим. 

Отпуснете бутона за изключване.
Превключване между 

програмните конфигурации
За да превключите между 

конфигурация 1 и конфигурация 2, 

натиснете докрай и задръжте задния 

бутон, като в същото време натиснете 

еднократно страничния бутон. След 

отпускане на задния бутон, 

конфигурацията ще бъде 

превключена.

RED

Charging

GREEN

Charging Completed

de presionar el switch se quedará definido el modo. 

(NOTA: Los modos moonlight y turbo, no se activan 

al presionar el switch) .
MODO MOONLIGHT: Cuando la linterna esté 

apagada, mantén presionado el switch por un 

segundo aproximadamente y tendrás el modo 

moonlight. Si el modo memorizado es moonlight, 

nada más da click en el switch para acceder a él.
TURBO: Doble click rápido para acceder al modo turbo, 

y repita la acción para quitarlo. Si la memoria se 

encuentra en modo alto o Med 1; si la memoria fuera 

Med 2, bajo o luz de luna, se encenderá en ese modo.
ESTROBOSCÓPICO: Rápidamente haz click tres 

veces en el switch para acceder al modo estroboscópico. 

Para salir de este modo, da click o mantén presionado 

el switch.
BLOQUEO/DESBLOQUEO: Cuando la linterna esté 

apagada, mantén presionado el switch (2 segundos 

aproximadamente) para acceder al modo de bloqueo 

del botón (la linterna entrará primero al modo 

moonlight, luego se apagará para activar el modo 

bloqueo). Bajo el modo bloqueo, mantén presionado 

el switch por menos de un segundo y el indicador rojo 

debajo del switch se encenderá por dos segundos para 

avisar que la luz sigue en modo bloqueo. Para 

desbloquear, sigue manteniendo presionado el switch 

por más de un segundo hasta que se active el modo 

moonlight.

SWITCH DE COLA 

La linterna M2R Pro emite una salida de luz diferente 

dependiendo de si presionamos ligeramente o con 

fuerza el interruptor de cola (consulte las siguientes 

configuraciones del programa).
DOS PROGRAMAS DE CONFIGURACIÓN DIFERENTES
CONFIGURACIÓN 1 (CONFIGURACIÓN 

PREDETERMINADA): Presione ligeramente para el 

Modo 1. Si presiona fuerte accionará el Modo Turbo;
Para apagar o encender la linterna solo tiene que 

presionar el interruptor de cola (presione y suelte 

rápidamente);
Cuando mantiene presionado el interruptor de cola la 

linterna se encenderá; luego suelte el interruptor para 

apagarlo.
CONFIGURACIÓN 2: Presione levemente para 

 ( RO ) Romanesc 

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

BUTONUL LATERAL

PORNIT / OPRIT:  Apasati scurt butonul lateral. 

Lanterna va porni pe ultimul mod folosit anterior.
SCHIMBAREA MODURILOR DE ILUMINARE: Atunci 

cand lanterna este pornita, apasati si mentineti 

apasat butonul lateral (modurile se vor schimba 

ciclic: mic, med2, med1, mare). Modul este selectat 

atunci cand eliberati butonul. Modurile moonlight si 

turbo nu se afla in acest ciclu.
MODUL MOONLIGHT: Cand lanterna este oprita, tineti 

apasat pe butonul  lateral (mai mult de 1sec). Daca 

opriti lanterna din modul moonlight, acest mod va fi 

memorat si este nevoie doar de o apasare scurta.
ACCESARE MOD TURBO: dublu click (apasare rapida 

de 2 ori) pe buton pentru accesarea modului Turbo; 

apasare din nou dublu click pentru iesiri din modul 

Turbo. Lanterna va reveni pe modul folosit anterior 

accesarii modului turbo, cu exceptia modului mare – in 

acest caz lanterna va reveni pe modul Mediu.
STROBOSCOP: Apasare tripla pe butonul lateral. 

Pentru a parasi moduyl stroboscop, apasare scurta 

sau tinand apasat butonul.
BLOCARE / DEBLOCARE: Cand lanterna este oprita, 

tineti apasat butonul lateral timp de 2 secunde. 

Lanterna se va aprinde in modul moonlight, apoi se va 

oprii si modul blocat va fi activat. (impotriva apasarii 

accidentale). Cat timp este lanterna este blocata, daca 

se apasa scurt butonul lateral, se va aprinde un 

indicator led rosu. Pentru a parasi acest mod 

(activarea butonului) se va tine apasat butonul lateral 

pan ace lanterna se va aprinde in modul moonlight.

BUTONUL DIN SPATE

Apasand usor sau tare (jumatate de tura sau 

complet) butonul din spate se pot accesa diverse 

moduri de iluminare. (va rugam cititi instructiunile 

de mai jos).
DOUA MODURI DE CONFIGURARE
MOD CONFIGURARE 1 (SETAT INITIAL):
Apasare usoara pentru MED 1, apasare complete 

pentru TURBO;
Apasare rapida (apasare si eliberare rapida) pentru 

a aprinde / stinge lanterna;
Atunci cand se apasa si se mentine apasat lanterna 

functioneaza in modul aprindere temoprara 

(lanterna se opreste cand butonul este eliberat).
MOD CONFIGURARE 2
Apasare usoara pentru TURBO, apasare complete 

pentru stroboscop. Eliberare buton pentru a opri 

lanterna. (mod aprindere temporara).
COMUTARE INTRE MODUL 1 SI MODUL 2.
In timp ce este mentinut apasat complet butonul din 

spate se apasa scurt butonul lateral; dupa ce este 

eliberat butonul din spate, modul este selectat.

(IT)Italia

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

INTERRUTTORE LATERALE

ACCESO/SPENTO: Per Accendere o Spengere la 

lampada premere l’interruttore laterale. Ad ogni nuova 

accensione, la torcia si accenderà con l’ultimo livello 

di luminosità impostata al suo spegnimento.
CAMBIARE LIVELLI DI LUMINOSITÀ: Mentre la trocia 

è accessa, tenere premendo l’interruttore e si 

comincia un ciclo automatico tra modo Basso, 

Med1, Med2 e alto dal livello della luminosità 

presente. Il modo sarà scelto mentre si lascia 

l’interruttore. ( Si nota: Luce lunare e Turbo non si 

comprendono nel ciclo automatico)
MODALITÀ NOTTURNA: Con la lampada spenta, 

tenere premuto il pulsante di accensione per più di 

un secondo per accedere alla modalità Notturna. Se 

invece la modalità memorizzata precedentemente 

era già quella Notturna, premere semplicemente 

l’interruttore per attivarla.
MODALITÀ TURBO E USCITA DALLA MODALITÀ 

TURBO: doppio clic rapido sul pulsante per attivare il 

Turbo, doppio clic di nuovo per ritornare alla modalità 

precedente. Se precedentemente la torcia era impostata su 

High o Med 1, l'output sarà Med 1; se su Med 2 basso o 

Moonlight, l'output sarà quello dell’ultimo utilizzo.
MODALITÀ STROBO: Premere velocemente tre volte 

il pulsante di accensione per accedere alla modalità 

Strobo. Per spengere la modalità Strobo, premere una 

volta o tenere premuto il pulsante di accensione.
BLOCCA/SBLOCCA: Quando la torcia è spenta, 

tenere premuto il pulsante di accensione per accedere 

alla modalità blocco, (la torcia entrerà in modalità 

notturna brevemente e poi si spengerà per segnalare 

che si è attivata la modalità blocco). Nella modalità 

blocco premendo leggermente il pulsante, per meno 

di due secondi, la torcia si accenderà, rilasciandolo si 

spengerà. Per sbloccare la torcia, premere per oltre 

due secondi il pulsante di accensione e rilasciarlo, la 

torcia tornerà al funzionamento normale.
INTERRUTTORE DI CODA
Con la M2R Pro è possibile selezionare diversi livelli 

di luminosità, premendo leggermente o con forza 

l'interruttore posto sul retro della torcia

(fare riferimento alle configurazioni di seguito riportate).
DUE DIVERSE CONFIGURAZIONI :
CONFIGURAZIONE 1 (IMPOSTAZIONE 

PREDEFINITA DI FABBRICA): premere leggermente 

per una luminosità media, premere con decisione per 

la modalità Turbo.

(SK)Slovenskýjazyk

OPERÁCIE

BOCNY VYPINAC

ON / OFF: Jedným kliknutím na bočný vypínač zapnite / 

vypnite svetlo. Ke

ď

 sa svetlo znovu zapne, vráti sa 

do predtým uloženého režimu.
ZMENA ÚROVNE SVETLOSTI: Ke

ď

 je baterka zapnutá, 

stlačte a podržte bočný spínač a začne automaticky od 

úrovne aktuálnej úrovne jasu cez režim nízky, med2, 

med1 a vysoký. Režim sa vyberie, ke

ď

 je prepnutý bočný 

spínač. ( Upozornenie: v režime automatického cyklu sa 

nenachádza mesiac a turbo )
REŽIM MOONLIGHT: Ke

ď

 je baterka vypnutá, stlačte 

a podržte bočný spínač dlhšie ako jednu sekundu, aby 

ste získali prístup do režimu mesačného svetla. Ak je 

režim uložený v pamäti mesačné svetlo, jednoducho 

kliknite na prepínač, čím získate prístup.
TURBO A NÁVRAT: rýchlym  dvojklikom  na  tlačidlo 

zapnete Turbo, dvojitým kliknutím sa vrátite. Ak bola 

pamä

ť

 súbor na vysoký alebo stredný, výstupom je 

stredný 1; ak bola pamä

ť

 stredne slabý 2, slabý 

alebo mesačný svit, je výstupom pamä

ť

.

STROBE: rýchlo trojnásobným kliknutím na bočný 

spínač prejdite do režimu stroboskopu. Ak chcete 

ukonči

ť

 tento režim, jednoducho kliknite alebo 

stlačte a podržte bočný spínač.
LOCKOUT / UNLOCK: Ke

ď

 je baterka vypnutá, stlačte 

a podržte bočný spínač ( asi 2 sekundy ), aby ste 

vstúpili do režimu blokovania tlačidiel ( baterka 

najskôr vstúpi do režimu mesačných svetiel a potom 

sa vypne, aby signalizovala režim blokovania ). V 

režime blokovania stlačte a podržte bočný spínač na 

menej ako jednu sekundu a červená kontrolka pod 

bočným spínačom bude zapnutá na dve sekundy, 

aby signalizovala, že svetlo je stále v režime 

blokovania. Ak ju chcete odomknú

ť

, držte bočný 

spínač dlhšie ako jednu sekundu, kým sa opä

ť

 

neprepne režim mesiaca.

KONCOVÝ SPÍNAČ

M2R Pro môže využíva

ť

 viac výstupných 

nastavení, miernym alebo úplným stlačením 

koncového vypínača (pozrite nasledujúce 

konfigurácie programov).
DVE ROZDIELNE NASTAVENIA
KONFIGURÁCIA 1: (NASTAVENÁ OD VÝROBY)
Mierne stlačenie pre Medium, úplné stlačenie 

pre Turbo.
Rýchle stlačenie a pustenie vypínača (stlačte 

pustite rýchlo) zapne svietidlo, pre vypnutie 

opakujte ten istý úkon.
Ke

ď

 držíte a pustíte koncový vypínač, svietidlo 

sa zapne, a pustením vypínača sa vypne

.

KONFIGURÁCIA 2:
Mierne stlačenie aktivuje Turbo, úplné stlačenie 

režim Stroboskop. Pre vypnutie nestláčajte vypínač.
PRE ZMENU MEDZI KONFIGURÁCIAMI
Prechod medzi konfiguráciou 1 a konfiguráciou 2 

stlačte úplne koncový vypínač a 1 klikom na 

postranný vypínač. Úkony treba vykonáva

ť

 

naraz. Ke

ď

 prestane drža

ť

 koncový vypínač, 

konfigurácia bude vybraná.

 

Premere una volta l'interruttore sul retro (premi e rilascia 

rapidamente) per accendere o spegnere la torcia.
Quando si tiene premuto l'interruttore sul retro, la 

torcia si accende, rilasciarlo per spegnerlo.
CONFIGURAZIONE2: premere leggermente per la 

modalità Turbo, premere con decisione per la 

modalità Strobo, rilasciare l'interruttore per spegnere 

la torcia.
MEMORIZZARE CONFIGURAZIONE 1 O 

CONFIGURAZIONE 2
Per passare dalla configurazione 1 alla configurazione 2 

premere a fondo e tenere premuto l'interruttore sul retro 

e  contemporaneamente premere l'interruttore laterale;  

quando si rilascia l'interruttore di coda, verrà selezionata 

una delle due configurazioni.

Insulating film

Remove the insulating film

WARNING

•Do not

 activate turbo mode repeatedly under high 

temperature to prevent the flashlight body from 

overheating and hurting the user’s hand. 

The tail switch may not work while immersed in 

sea water or other conductive media. Please try to 

keep it clean and dry.

•Do not

 use Non-protected rechargeable batteries.

If the product is left unused or carried and 

transported, please lock the button to avoid 

accidentally activating the flashlight.

•Do not throw the light directly into human eyes. 

This may cause temporary blindness, or 

permanent damage to the eyes.

•Do not cover the light head when the flashlight is 

on, or place the flashlight head on the ground. The 

radiation energy of the flashlight may cause 

damage to the flashlight itself, or even result in 

burning to flammable objects.

DANGER

NOTICE

•When the flashlight is turned off, moonlight, low, 

med1, med2, or high mode will be memorized and 

become the default mode when the light is turned 

on again (high mode will only be memorized for 10 

minutes. After that, the memorized mode will 

revert to the med1 setting).

•The flashlight has a standby current below 40µA. 

If the flashlight is to be put away for a long time, 

please loosen the tail cap by unscrewing it to cut 

off the current circuit and charge it before use again. 

•The turbo mode will slowly step down to high 

mode in 4.5 minutes in normal temperature.

•Do not short circuit the switch cap with the ring 

outside it for a prolonged period. The short circuit 

in this case will result in a loss of current below 

6mA, and may lead to a complete battery drain if 

it is in this state for too long.

BATTERY INSTALLATION

Before first use, unscrew the tailcap and remove 
the insulating film within the battery compartment 
before screwing the tailcap back on tightly. If the 
battery needs to be changed, make sure that the 
positive polarity side of the battery faces toward 
the direction of the flashlight head ( the side of 
the LED ).

D. 05, 09, 2020

3.0038.6010.9003

Dongguan Olight E-Commerce Technology Co., Ltd

Summary of Contents for M2R Pro Warrior

Page 1: ...USER MANUAL Thank you for purchasing this Olight Product Please read this manual carefully before use and keep it for future reference M2R Pro Warrior ...

Page 2: ...te The maximum output brightness will decrease as the battery voltage decreases SPECIFICATIONS TURBO 145min 45min 4 5min 100 42 14 HIGH 160min 40min 100 34 1800lumens 750lumens 250lumens 60lumens 15lumens 1lumen MED 1 MED 2 LOW MOON 100 40h 10h 50days 130h 1 5m IPX8 300m 185m 110m 55m 27m TURBO HIGH MED1 MED2 LOW MOON L 5 37 D 1 16in L 136 5 D 29 5mm 6 31oz 179g Including Battery 22 400cd ...

Page 3: ...Moonlight mode no instruction Insulating film Remove the insulating film BATTERY INSTALLATION Before first use unscrew the tailcap and remove the insulating film within the battery compartment before screwing the tailcap back on tightly If the battery needs to be changed make sure that the positive polarity side of the battery faces toward the direction of the flashlight head the side of the LED ...

Page 4: ...y power 95 Only charge with standard MCC not compatible with other MCC CHARGING USB MAGNETIC CHARGING CABLE MCC Parameters Specification Charge cable USB type A magnetic charge connector length 0 5m USB A Type DC 5V 2A Input CC CV Charging pattern 2A Maximum charging current 4 2V 0 05V Full charged voltage Full charged time 5 hours Forreferenceonly WhentheUSB powersupplyisinsufficienttoprovide5V2A...

Page 5: ... may cause damage to the flashlight itself or even result in burning to flammable objects DANGER NOTICE When the flashlight is turned off moonlight low med1 med2 or high mode will be memorized and become the default mode when the light is turned on again high mode will only be memorized for 10 minutes After that the memorized mode will revert to the med1 setting The flashlight has a standby curren...

Page 6: ...putisMed1 ifmemorymodewereMed2 loworMoonlight the outputismemorymode STROBE Quickly triple click the side switch to enter the strobe mode To quit this mode single click or press and hold the side switch LOCKOUT UNLOCK When the flashlight is off press and hold the side switch for about 2 seconds to access the button lockout mode the flashlight will enter the moonlight mode first and will then switc...

Page 7: ...lacement Battery warranty Olight offers a one year warranty for all rechargeable batteries MCC magnetic USB charging cable 1 year The other no warranty fragile or low value fittings like lanyard and clip you can contact post sale in 30 days after purchase if it has quality drawback or damage under normal use condition Over 30 days or damage under abnormal use condition the conditional quality assu...

Page 8: ...rld com Visit www olightworld com to see our complete product line of portable illumination tools 4th Floor Building 4 Kegu Industrial Park No 6 Zhongnan Road Changan Town Dongguan City Guangdong China Made in China D 05 09 2020 3 0038 6010 9003 Dongguan Olight E Commerce Technology Co Ltd ...

Reviews: