background image

Questo distruggidocumenti è dotato di un dispositivo di bloccaggio. Se si desidera disabilitare
la funzionalità del distruggidocumenti (blocco attivo), ruotare il selettore di un quarto in senso
anti – orario fino al corretto allineamento dei due anelli 

(fig. D)

. L’indicatore luminoso indicante

il blocco di sicurezza si attiverà. Per riattivare il funzionamento della macchina, allineare i due
anelli, spingere la rotella verso l’interno e ruotare in senso orario fino a raggiungere il simbolo
di sblocco. L’indicatore luminoso di macchina pronta si attiverà 

(fig. E)

Garanzia

Il funzionamento di questa macchina è garantito per 

due anni

dalla data di acquisto, soggetto

ad un uso normale. Durante il periodo di garanzia GBC, a proprio giudizio, potrà riparare o
sostituire gratuitamente la macchina difettosa . Difetti provocati da un uso errato o un uso
improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto.
Riparazioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate da GBC rendono nulla la

garanzia. È nostro obiettivo assicurare il funzionamento dei nostri prodotti nelle specifiche
dichiarate. Questa garanzia non ha effetto sui diritti legali garantiti ai consumatori come effetto
di leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.

Dispositivo termico di spegnimento

Questo distruggidocumenti non è progettato per un uso intensivo. Questa macchina è pertanto
dotata di un dispositivo termico che ne assicura lo spegnimento automatico in caso di utilizzo
intensivo e di lunga durata. Per riattivare la funzionalità della macchina basta attendere che si
raffreddi.

Dispositivo di bloccaggio

Ganci per il sacchetto

Per un utilizzo più agevole, sono compresi dei ganci autoadesivi per la tenuta del sacchetto.
Per il montaggio tirare il supporto dal gancio e premere con decisione nei punti indicati in
figura

(fig. F)

Cestino pieno

Il distruggidocumenti è dotato di una finestra anteriore che permette di visualizzare lo stato del
cesto. Quando gli scarti raggiungono metà della finestra è necessario svuotare il cesto.

Svuotamento del cestino

SC170/ CC175: 

Sollevare la maniglia in posizione veriticale e svuotare il cesto 

(fig. A)

SC180/ CC185: 

Tirare il cassetto dal cabinet per svuotare il cesto 

(fig. B)

Eliminazione degli inceppamenti

Se si verifica inceppamento di carta, portare l’interruttore dell’unità  nella posizione di marcia
indietro fino a quando la carta non esce dall’imbuto di alimentazione. Se l’inceppamento si
verifica quando la carta ha attraversato più di mezza zona di taglio posizionare l’interruttore
momentaneamente nella posizione di INDIETRO fino a quando non viene espulsa circa da 1/2"
a 1" di carta tagliata. Strappare due o tre fogli e posizionare l’interruttore nella posizione
AVANTI per eliminare l’inceppamento. In alcuni casi è necessario alternare tra le posizioni di
AVANTI e INDIETRO diverse volte per eliminare dalla zona di taglio la carta in eccesso.

Comandi avanti e retromarcia

Spostando la manopola in ognuna di queste posizioni, l’unità  funzionerà nella direzione
corrispondente.

Auto

Dovete semplicemente inserire i documenti nel centro dell’imboccatura e, una volta che la
carta avrà attivato il gruppo di taglio, il distruggidocumenti si accenderà e spegnerà
automaticamente.

Installazione

SC170/CC175:

Posizionare il gruppo di taglio sul cesto in maniera corretta e successivamente

collegare la macchina ad una presa standard AC 

(fig. A)

SC180/CC185:

Per posizionare il gruppo di taglio sul cabinet, tirare il cesto ed allinearlo come

illustrato

(fig. B)

. Collegare poi ad una presa di corrente standard AC.

N.B.

I modelli con taglio a frammenti includono dei connettori di sicurezza. Se il cesto non è

propriamente inserito nel cabinet, i connettori non si attivano e la macchina non entrerà in
funzione.

Manutenzione

Non tentate di riparare o fare manutenzione alla macchina da soli. Se il vostro
distruggidocumenti è in garanzia, rispeditelo al punto vendita presso cui l’avete acquistato per
la riparazione o la sostituzione. Se non è più in garanzia, contattate il vostro rivenditore di
fiducia per l’assistenza.

Pannello di controllo del distruggidocumenti

Quando è illuminato, indica che la macchina è bloccata.

Non avvicinare i capelli alla macchina in funzione.

Non mettere le mani nella macchina in funzione.

Non avvicinare cravatte o altri indumenti liberi alla macchina in funzione.

Non avvicinare collane alla macchina in funzione.

Vietato l’utilizzo da parte dei bambini

Auto

Spento

Avanti

Retromarcia

11

Registrare il prodotto online su 

www.gbceurope.com

Distrugga le carte di credito

Acceso

GBC5134 SC170-SC180 Manual EU  29/9/05  11:23  Page 11

E’ possibile distruggere fino a 10-15 carte di credito al giorno. Inserire la carta di credito al centro
dell’imboccatura, dal lato corto

(G)

. Non inserire prima il lato lungo

(H)

.

Summary of Contents for ShredMaster CC175

Page 1: ... utilisation 쮕 Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning ཚ Instrukcja obsługi Návod k obsluze 먙 Használati útmutató Руководство по ксплуaтaции GBC5134 SC170 SC180 Manual EU 29 9 05 11 23 Page 1 ...

Page 2: ...English 4 Français 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 Português 16 Svenska 18 Polski 20 Česky 22 Magyar 24 Pyccкий 26 GBC5134 SC170 SC180 Manual EU 29 9 05 11 23 Page 2 ...

Page 3: ...A 4 SC170 CC175 D G H C E F B 7 3 1 6 5 2 4 SC180 CC185 GBC5134 SC170 SC180 Manual EU 29 9 05 11 23 Page 3 ...

Page 4: ...RD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS AS WELL AS CAUSE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE DO NOT CONNECT HIS UNIT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE IT BEFORE YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE Ꮨ THIS WARNING IS FOUND ON THE CROSS CUT VERSION ONLY This safety message means that you could be seriously hurt if you place your hands in the discharge area Sharp b...

Page 5: ...e positions will cause the unit to run in the corresponding direction Auto Simply insert paper into the centre of the throat Once your document has activated the trigger switch the unit will turn on automatically Installation SC170 CC175 Position the shredder onto the basket Once the unit is correctly positioned on the basket plug it into a standard AC outlet fig A SC180 CC185 To position the head...

Page 6: ...L APPAREIL CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE DE BLESSURE ET UN RISQUE DE DOMMAGE POUR L APPAREIL OU VOS BIENS NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL ET N ESSAYEZ PAS DE LE FAIRE FONCTIONNER AVANT D AVOIR LU CE MANUEL D UTILISATION CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT Ꮨ CET AVERTISSEMENT SE TROUVE AVEC LA VERSION COUPE CROISÉE SEULEMENT Ce message de sécurité signifie que ...

Page 7: ...ur libérer les feuilles Si le papier est déjà à moitié engagé positionnez momentanément le commutateur sur ARRIÈRE pour que les feuilles ressortent légèrement 1 à 2 cm Retirez 2 à 3 feuilles et repositionnez le commutateur sur AVANT pour dégager le bourrage Dans certains cas il peut être nécessaire d alterner à plusieurs reprises les positions AVANT et ARRIÈRE pour dégager définitivement le bourra...

Page 8: ...EN GEBRAUCH GUT AUF Keine Sprühmittel mit Aerosol oder Aerosolreiniger verwenden Nichts in den Schredder sprühen Fremdstoffe können explosiv sein WARNUNG Beschreibung Modell Schnittstil Einzugsbreite Schnittbreite Blattkapazität Spannung Betriebsdauer Geräuschentwicklung Betriebsdauer Volts Hz Sicherheitsverschluss Büro und Heftklammern Kreditkarten SC170 Straight Cut ja ja ja CC175 Cross Cut ja j...

Page 9: ...s Papier austritt Zwei bis drei Blätter abreißen und wieder in die FORWARD Position umschalten um den Papierstau zu beheben In einigen Fällen kann es erforderlich sein mehrere Male zwischen der REVERSE und der FORWARD Position umzuschalten damit überschüssiges Papier aus dem Schneidebereich entfernt werden kann Vorwärts und Rückwärts Je nachdem auf welche Position der Schalter gestellt wird läuft ...

Page 10: ...arazione rivolgersi a personale qualificato ATTENZIONE Ꮨ QUESTA AVVERTENZA È RIPORTATA SOLO PER LA VERSIONE A TAGLIO INCROCIATO Questo messaggio indica che potreste ferirvi gravemente se inserite le mani nell imboccatura Lama tagliente superiore Tenere le mani lontano dal canale di scarico Non cercare di manomettere l interruttore del blocco di sicurezza ATTENZIONE Precauzioni elettriche Togliere ...

Page 11: ...to di carta portare l interruttore dell unità nella posizione di marcia indietro fino a quando la carta non esce dall imbuto di alimentazione Se l inceppamento si verifica quando la carta ha attraversato più di mezza zona di taglio posizionare l interruttore momentaneamente nella posizione di INDIETRO fino a quando non viene espulsa circa da 1 2 a 1 di carta tagliata Strappare due o tre fogli e po...

Page 12: ... VOORWERPEN IS LEES DEZE HANDLEIDING ALVORENS U HET APPARAAT AANSLUIT OP HET ELECTRICITEITSNET OF PROBEERT HET TE BEDIENEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Gebruik GEEN schoonmaakmiddelen in spuitbussen Spuit NIETS in de papiervernietiger Vreemde stoffen kunnen ontplofbaar zijn WAARSCHUWING Technische gegevens Modellen Snijstijlen Invoerbreedte Snippergrootte Capaciteit Snelheid Voltage Geluidsniveau Werkc...

Page 13: ...aden af en schakel weer in de VOORUIT positie om de papierstoring op te lossen In sommige gevallen is het nodig verschillende keren over te schakelen tussen VOORUIT en ACHTERUIT om het overtollige papier uit de invoeropening te halen Vooruit achteruit De schakelaar omzetten naar een van deze posities zorgt ervoor dat de messen in die richting draaien Auto Om papier te vernietigen dient u enkel de ...

Page 14: ...STE SÍMBOLO INDICA UN PELIGRO POTENCIAL A LA SEGURIDAD PERSONAL QUE PUEDE LESIONAR A USTED O A OTROS A LA VEZ QUE PUEDE CAUSAR DAÑOS AL PRODUCTO O A LA PROPIEDAD NO CONECTE ESTA UNIDAD A LA FUENTE DE ENERGÍA NI INTENTE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO ANTES DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES SOBRE SU OPERACIÓN GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Ꮨ ÉSTA ADVERTENCIA SE ENCUENTRA EN LA VERSION MICROC...

Page 15: ...maño dentro de la destructora hay que colocar el interruptor en la posición de marcha atrás Reverse de tal manera que el papel salga de 1 2 a 1 fuera del area de corte Rasgue dos o tres hojas y haga funcionar la destructora hacía adelante Forward En algunos casos puede que sea necesario alternar entre las posiciones reverse y forward para liberar el atasco Forward reverse adelante atrás Moviendo e...

Page 16: ...er de esvaziar a bolsa do papel destruído e quando não a vá utilize durante um período de tempo prolongado Não a ligue se o cabo ou a ficha de ligação se encontrarem danificados depois de ter observado um mau funcionamento ou que tenha sofrido qualquer tipo de danos Não sobrecarregue as tomadas acima das suas capacidades pois poderá causar um incêndio ou uma descarga eléctrica A saída tomada deve ...

Page 17: ...ado o interruptor de arranque a unidade começa a trabalhar e depois irá parar uma vez destruídos os documento Instalação SC170 CC175 Coloque a destruidora sobre a caixa de resíduos Depois de estar correctamente encaixada ligue a a uma fonte de alimentação standard AC Fig A SC180 CC185 Para colocar a cabeça de corte sobre a caixa de resíduos abra a porta e alinhe a cabeça de corte de acordo como se...

Page 18: ...d Använd inte dokumentförstöraren om sladden eller kontakten är skadad eller om något annat på maskinen på något sätt är skadat Överbelasta inte eluttag då detta kan leda till brand eller elektrisk chock Uttaget ska installeras nära utrustningen och ska vara lätt att komma åt Ändra inte stickproppen Proppen är konfigurerad för lämplig elanslutning Använd inte i närheten av vatten Förvara utom räck...

Page 19: ...å genast på BAKÅT läget tills ungeför _ till 1 av förstört papper kommer ut Riv loss två eller tre ark och slå på FRAMÅT läget för att rensa pappersstoppet I vissa fall kan det bli nödvändigt att växla mellan lägena FRAMÅT och BAKÅT flera gånger för att underlätta rensning av pappersöverskott från knivområdet Framåt och bakåt Att flytta knappen till någon av dessa positionerna gör att maskinen fun...

Page 20: ...NIA Etykieta ta oznacza że otwarcie urządzenia i kontakt z wysokim napięciem może grozić poważnym okaleczeniem lub śmietcią Ryzkoporażeniaprądemelektrycznym Nieotwierać Wewnątrzurządzenianiema częściobsługiwanychprzezużytkownika Czynnościserwisowepowinniwykonywać wykwalifikowanipracownicyserwisu OSTRZEŻENIE Ꮨ NINIEJSZE OSTRZEżENIE ZNAJDUJE SIĘ WYłĄCZNIE NA MODELU NAKłADANYM NA KOSZ Etykieta ta ozn...

Page 21: ... go po prostu wsunąć w szczelinę urządzenia Gdy dokument uruchomi czujnik urządzenie włączy się automatycznie i wyłączy po przecięciu dokumentu Instalacja SC170 CC175 UmieÊciç niszczark na pojemniku po czym pod àczyç jà do standardowego gniazdka sieciowego rys A SC180 CC185 Wysunàç pojemnik z obudowy i umieÊciç na niej cz Êç górnà wyrównujàc jà zgodnie z ilustracjà rys B Pod àczyç urzàdzenie do st...

Page 22: ...UT VYPNOUT VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST OSTATNÍCH OSOB JE PRO GBC DŮLEŽITÁ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA PŘÍSTROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ČTĚTE TYTO POKYNY POZORNĚ VÝSTRAŽNÝ BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL DOPROVÁZÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY V TÉTO INSTRUKCI BEZPEČNOSTNÍ SYMBOL POUKAZUJE NA HLAVNÍ OSOBNÍ BEZPEČNOSTNÍ RIZIKA KDY MŮŽE DOJÍT K VAŠEMU ÚRAZU NEB ÚRAZU JINÝCH OSOB K POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE NEBO ...

Page 23: ...o skfiíÀky pojistné spínaãe se nezapnou a pfiístroj nebude pracovat Auto Jednoduše vložte papír do středu vstupního otvoru skartovače Vsunutí papíru aktivuje spouštěcí spínač Po skartování vsunutého papíru se po několika sekundách skartovač sám automaticky vypne Instalace SC170 CC175 Umístûte skartovaã na ko Jakmile je pfiístroj správnû umístûn na ko zapojte jej do standardní síÈové zásuvky Obr A SC1...

Page 24: ...NSÁGI ELŐÍRÁSOKTALÁLHATÓK FIGYELMESEN OLVASSA ELEZEKET AZ ÜZENETEKET A KÉZIKÖNYVBEN ÉS ATERMÉKEN IS A BIZTONSÁGI ÜZENETEK ELŐTT A BIZTONSÁGRA FIGYELMEZTETŐ SZIMBÓLUM SZEREPEL EZ A SZIMBÓLUM JELZI AZT A POTENCIÁLIS SZEMÉLYBIZTONSÁGI VESZÉLYT AMI NEMCSAK ÖNRE VAGY MÁSOKRA LEHET ÁRTALMAS DE AKÁR ANYAGI KÁRT VAGY A TERMÉK RONGÁLÓDÁSÁT IS OKOZHATJA EZÉRT A BERENDEZÉST NE CSATLAKOZTASSA ELEKTROMOS HÁLÓZ...

Page 25: ...papírt a nyílás közepébe Miután a dokumentum aktiválta a működtető kapcsolót az egység automatikusan be és kikapcsol Telepítés SC170 CC175 Helyezze az iratmegsemmisítŒt a kosárra Miután a berendezést pontosan a kosárra helyezte csatlakoztassa azt egy normál váltóáramú aljzatba A ábra SC180 CC185 A berendezés fejrészének a szekrényre helyezéséhez húzza ki a szeméttartályt majd igazítsa az iratmegse...

Page 26: ...а для переноски SC170 CC175 Переключател ВКЛ В8КЛ Ваша безопасност и безопасност других людей важн для компании GBC B той инструкции и на устройстве содержатся важн е указания по технике безопасности Внимател но прочитайте ти указания В инструкции и на устройстве все указания по технике безопасности сопровождаются символом предупреждения об опасности тот символ указ вает на наличие потенциал ной о...

Page 27: ...приведет к тому что устройство будет работат в соответствующем направлении АВТО Просто введите бумагу в центр горл шка После активации документом в ключателя устройство включится и в ключится автоматически Установка SC170 CC175 Поместите уничтожител на корзину Убедившис что устройство установлено верно включите его в стандартную розетку переменного тока рис А SC180 CC185 Чтоб поместит головку в ст...

Page 28: ...GBC5134 SC170 SC180 Manual EU 29 9 05 11 23 Page 28 ACCO Brands Corp 300 Tower Parkway Lincolnshire lL 60069 3640 www gbceurope com ...

Reviews: