ABC Design Take Off Instructions For Use Manual Download Page 32

HU

 - 28

• Az elülső kerekek elforgathatóak és rögzíthetőek 

• A napellenző-tető levehető

• Fedél mágneses figyelőablakkal 

• Az ABC Design „Risus“ autósüléssel kompatibilis

• A „Maxi Cosi Cabrio, Citi, Pebble “ autó-gyermeküléssel kompatibilis

• A „Cybex Aton “ autó-gyermeküléssel kompatibilis

Ápolási és használati tájékoztatás 

• A termékeink gyártásához használt anyagok megfelelnek az EN 71-2 és EN 71-3 AZO-követelménynek, 

valamint a ruházatra vonatkozó színhelyességnek. Ennek ellenére azt javasoljuk, hogy a modellt ne tegyék 

ki hosszabb időre napnak.  A színek kopása, kivérzése és fakulása erős napbesugárzás esetén nem alapozza 

meg a reklamációs igényt. A jelen árucikk textilhuzata mosható. A huzatot kézzel vagy géppel, hideg vízzel 

(finom mosószer) moshatja. 

• Modelljeinkhez az abszolút esővédelmet csak a kereskedelemben kapható, ABC-formatervezésű esőfedéssel 

lehet elérni. 

• Modelljeink minden tartószerkezetét az EN 1888 : 2012 szerint tesztelték, és azok megfelelnek ennek a 

szabványnak. A mozgó részeket a modell tartós megtartása érdekében alkalmanként olajozni kell, valamint 

igény szerint el kell végezni az utánszegecselést. 

  FIGYELEM: Az olajozáshoz kérjük, csak szilikonolajat vagy szilikonsprayt használjanak. 

• A termék biztonságához és értékmegőrzéséhez nagymértékben hozzájárul a rendszeres ápolás és 

karbantartás. Az olyan környezeti befolyások, mint sótartalom a levegőben, útsó vagy savas eső, valamint a 

hibás elhelyezés növeli a korróziót. 

• Javasoljuk az összes lakkozott rész rendszeres ápolását. Egyedi, súlyos esetben azonnal a szennyeződés 

után tisztítsa meg a lakk felszínét. 

• Ellenőrizze időről időre a laza alkatrészeket és zárórészeket, és szükség esetén húzza meg azokat. 

Biztonsági tájékoztatás

Olvassa el a jelen tájékoztatást a használat előtt gondosan és őrizze meg. Ha ezeket az utasításokat nem 

követi, gyermeke biztonsága romolhat. 

 

FIGYELEM: 

• Ez a kocsi gyermekek számára készült, 6 hónapos kortól és max. 15 kg súllyal.

• A bevásárló háló 5 kg súlyig terhelhető.  

• Ezt a kocsit egy gyermek használatára tervezték. 

• Kizárólag a gyártó engedélyezett tartozékrészeit használja. 

• Lépcsőfokon, lépcsőn való haladáskor, vagy ha a gyerekkocsit megemelik vagy hordják, a 

gyermeket alapvetően ki kell venni a kocsiból. 

• A fék rögzítve kell, hogy legyen, miközben a babakocsiba teszi, vagy abból kiveszi gyermekét.

• Ezt a kocsit a 6 hónapnál idősebb gyermekek részére 3 éves korig, maximum 15 kg súlyig 

gyártották.

FIGYELMEZTETÉS: 

• Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül. 

• Használja a biztonsági övet, amikor gyermeke  már önállóan tud ülni. 

• Ez az ülőegység 6 hónapos kor alatti gyermekek számára nem alkalmas. 

• A tolórészre rögzített terhek rontják a kocsi állási szilárdságát. 

• A használat előtt ellenőrizni kell, hogy a gyermekkocsi-rátét vagy az 

ülőegység megfelelően beakadt-e

• Ez a termék nem alkalmas kocogáshoz vagy gördeszkázáshoz. 

• Ne végezzen olyan módosítást, ami a biztonságot kérdésessé tenné. 

• A terméket tartsa távol tűztől és más hőforrástól. 

• Sérülés elkerülése érdekében bizonyosodjon meg róla, hogy gyermeke 

nincs a közelben a termék össze-, és kihajtása során.

• Ne hagyja gyermekét játszani ezzel a termékkel.

• Mindig használja a fékrendszert.

Summary of Contents for Take Off

Page 1: ...Take Off...

Page 2: ...Zachowaj koniecznie do p niejszego czytania POZOR Pro pozd j referenci bezpodm ne n uschovat FIGYELMEZTET S rizze meg ezt a t j koztat t a j v beni hivatkoz sokhoz UPOZORNENIE Uschovajte tieto pokyny...

Page 3: ...1a 1a 1b 1b 1b 1c 2 3a 3b 4 5 6a...

Page 4: ...1 2 6b 6c 7 8a 8b 8b 8c 8c...

Page 5: ...Zeit lockere Teile und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls n tig fest Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie diese Hinweise ni...

Page 6: ...nun den Schiebergriff inkl der R ckenlehne nach vorne bis diese an der Sitzeinheit einrastet c Ziehen Sie den Schiebergriff nun nach hinten bis er einrastet 2 Feststellen und L sen der Bremse a Um di...

Page 7: ...den Wagen zusammenzuklappen m ssen Sie den Sicherungsknopf am Griff nach links schieben und halten Dr cken Sie anschlie end den mittigen Knopf und dr cken Sie gleichzeitig den Schieber leicht nach vo...

Page 8: ...ommend regular maintenance of all coated parts In serious cases of soiling please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten if necessary...

Page 9: ...Then pull the handlebar up until it clicks into position Then push the handlebar and backrest forwards until the backrest engages on the seat unit c Then pull the handlebar backwards until it clicks i...

Page 10: ...apse the pushchair slide the safety catch on the handle to the left and hold it there Then press the middle catch pressing the pushbar forwards slightly at the same time b Then release the folding mec...

Page 11: ...de todas las piezas lacadas En casos individuales agravantes se deber n limpiar las superficies pintadas justo despu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierres sueltos y e...

Page 12: ...ada A continua ci n empuje la empu adura junto con el respaldo hacia delante hasta que ste encaje en el asiento c Tire a continuaci n de la empu adura hacia abajo hasta que quede encajada 2 Manejo de...

Page 13: ...desplazar el bot n de fijaci n hacia la izquierda y mantenerlo en dicha posici n Pulse a continuaci n el bot n central y pulse simult neamente la corredera con suavidad hacia delante b Accione a conti...

Page 14: ...ns un entretien r gulier de toutes les pi ces peintes En cas d encrassements particuli rement importants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de fermeture et au...

Page 15: ...ign e de la poussette vers le haut jusqu ce qu elle s encliquette Puis poussez la poign e de la poussette en avant avec le dossier jusqu ce que celui ci s encliquette contre le si ge c Tirez la poign...

Page 16: ...poussez le bouton de s curit plac sur la poign e vers la gauche et maintenez le dans cette position Appuyez sur le bouton du milieu et poussez simultan ment la poign e l g rement en avant b D clenchez...

Page 17: ...superfici verniciate subito dopo che si sono sporcate Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate se necessario provvedere a stringerle Avvertenze per la sicurezza Legget...

Page 18: ...tare in posizione Spingere ora il maniglione insieme allo schienale verso il lato anteriore facendo innestare lo schienale nell unit sedile c Tirare il maniglione verso il lato posteriore facendolo in...

Page 19: ...pingere verso sinistra il pulsante di sicurezza sul maniglione e mantenerlo in questa posizione Premere poi il pulsante centrale e contemporane amente spingere il maniglione leggermente in avanti b Sb...

Page 20: ...lmatig onderhoud van alle gelakte onderdelen In ernstige gevallen dienen de lakoppervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen regelmatig en dr...

Page 21: ...e duwstang incl rugleuning dan naar voren tot deze aan de ziteenheid vastklikt c Trek daarna de duwstang naar achteren tot hij vastklikt 2 Bediening van de remmen a Druk de hendel naar beneden om de r...

Page 22: ...appen dient u de beveiligingsknop aan het handvat naar links te schui ven en daar te houden Druk vervolgens op de knop in het midden en duw tegelijkertijd de duwstang iets naar voren b Activeer nu het...

Page 23: ...szystkich element w lakierowanych W szczeg lnych przypadkach oczy ci lakierowan powierzchni natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj ce i gdy jest to k...

Page 24: ...przycisk zabezpieczaj cy z boku w zka b Poci gnij do g ry za r czk tak by uleg a zablokowaniu Popchnij teraz r czk razem z oparciem do przodu tak by uleg o zablokowaniu w siedzisku c Poci gnij teraz...

Page 25: ...em w zka a W celu z o enia w zka przesu w lewo przycisk zabezpieczaj cy na r czce i przytrzymaj Naci nij nast pnie rodkowy przycisk i popchnij jednocze nie r czk lekko do przodu b Uruchom teraz mechan...

Page 26: ...nou p i v ech lakovan ch d l V z va n ch ojedin l ch p padech vy istit lakovan povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn upozorn n P ed...

Page 27: ...nahoru a zasko Nyn zatla te posuvnou rukoje i s op radlem dop edu a zasko do sed tkov jednotky c Nyn vyt hn te posuvnou rukoje dozadu a zasko 2 Zach zen s brzdami a K aktivov n brzd stiskn te p ku sm...

Page 28: ...rann madlo a Pro slo en ko rku mus te zaji ovac tla tko na rukojeti posunout doleva a podr et Pot stiskn te tla tko uprost ed a sou asn zatla te posuvnou rukoje lehce dop edu b Nyn uve te v innost skl...

Page 29: ...RU 25 Risus ABC Design Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 15 5 6 3 15 6...

Page 30: ...RU 26 1 a b c 2 a b 3 a b 4 5 6 a b c...

Page 31: ...RU 27 7 8 a b c 1...

Page 32: ...r sz rendszeres pol s t Egyedi s lyos esetben azonnal a szennyez d s ut n tiszt tsa meg a lakk felsz n t Ellen rizze id r l id re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zza meg azokat...

Page 33: ...a kocsi oldal n kireteszelni b Ezut n addig h zza a tol foganty t felfel am g az bereteszel dik Most nyomja a tol foganty t a h tt ml val egy tt el re am g az az l egys gen be nem reteszel dik c Ezut...

Page 34: ...tot a A kocsi sszecsuk s hoz a tol karn l tal lhat biztos t gombot balra kell tolni s ott kell tartani Ezut n a k z ps gombot kell megnyomni s a tol kart enyh n el re tolni b Ezut n oldja ki az sszec...

Page 35: ...zne istenia ihne o istite povrch t chto ast Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto pokyny pred pou it...

Page 36: ...iahnite posuvn rukov smerom dozadu a k m nezapadne Zatla te posuvn rukov spolu s operadlom dopredu a k m operadlo nezapadne na sedacej jednotke c N sledne potiahnite posuvn rukov smerom dozadu a k m n...

Page 37: ...zlo te ochrann dr adlo a Ak chcete ko k posklada mus te istiace tla idlo na rukov ti posun do ava a podr a N s ledne stla te stredn tla idlo a s asne z ahka potla te r ku ko ka dopredu b Teraz aktivuj...

Page 38: ...CN 34 Take off 7 8KGS GB14748 2006 ABC Design Risus Maxi CosiCabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design GB14748 2006 6 3 15kgs 5 kgs 6...

Page 39: ...CN 35 1 a b c d 2 a b 3 a b 4 5...

Page 40: ...CN 36 6 7 a b c d 43 59 3 08...

Page 41: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design com...

Reviews: