background image

PT

 - 38

Indicações para o caso de reclamação 

• O aparecimento de desgastes naturais e danos por um uso excessivo não representam 

qualquer direito a reclamação. 

• Os danos causados por um uso inadequado não representam qualquer direito a reclamação. 

• Os danos causados por uma má montagem ou colocação em funcionamento incorrecto não 

representam qualquer direito a reclamação. 

• Os danos causados por uma modificação inadequada no produto não representam qualquer 

direito a reclamação. 

• Os pontos de oxidação causados por falta de manutenção ou tratamento inadequado não 

representam qualquer defeito. 

• Os “arranhões” são marcas de desgaste normal e não representam nenhum defeito. 

• Os tecidos têxteis quando molhados e se depois não foram bem secos, podem apresentar 

bolor e não representam nenhum defeito do produto. 

• Por irradiação solar, suor, produtos de limpeza, desgaste pelo uso ou lavagens frequentes 

não se pode excluir um descoloramento, o que não representa qualquer defeito. • As rodas 

desgastadas são aparências de desgaste normal e não representam nenhum direito a 

reclamação.

1. Abrir o carrinho

1a) Solte o bloqueador do carrinho.

1b) Puxe a alça do carrinho para cima até ouvir um estalido de encaixe.

AVISO: Certifique-se de que todos os encaixes estão bem fixos antes de 

usar.

2. Montagem das rodas

2a) Introduza as rodas traseiras no orifício até encaixarem fixamente. 
2b) Para desmontar as rodas traseiras empurre a alavanca do eixo traseiro até baixo para 

desbloquear as rodas. Agora pode tirar a roda do eixo. 

2c) Para montar as rodas dianteiras introduza as rodas nos orifícios até que encaixem bem 

ouvindo “click”. 

2d) Para desmontar as rodas dianteiras empurre o botão até baixo e tire a roda. 

3. Travar o carrinho

Para travar as rodas, carregue no pedal até baixo.

Para soltar as rodas puxe o pedal para cima.

4. Ajustar o manípulo

Para ajustar a altura do manípulo, deverá carregar em ambos os botões ao mesmo tempo. 

Depois de ajustado, deverá soltar os botões para que a posição fixe.

5. Fechar os cintos

5a) Para fechar os cintos deverá introduzir primeiramente o elemento de plástico do cinto da 

cintura no elemento de plástico do cinto dos ombros.

5b) Introduza as peças unidas à peça de engate do entre-pernas.
Ajuste bem o cinto à criança de forma a que esta não se possa debruçar no carrinho.

6. Abrir os cintos

Para abrir os cintos, pressione os botões de ambos os lados.

ATENÇÃO! Utilize SEMPRE o cinto do entre-pernas juntamente com os cintos 

de ombros

Summary of Contents for Avito

Page 1: ...Avito...

Page 2: ...or future reference ATENCI N Guardarlas sin falta para una lectura posterior ATTENTION conserver absolument pour une consultation ult rieure ATTENZIONE Da conservare per future consultazioni LET OP Be...

Page 3: ...1a 1b 2a 2b 2c 2d 3 4 5a 5b 6 7...

Page 4: ...8 9 10 11 12a 12b 12b...

Page 5: ...ie von Zeit zu Zeit lockere Teile und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls n tig fest Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Hinweise sorgf ltig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf Wenn Sie di...

Page 6: ...e Transportsicherung b Ziehen Sie den Griff des Sportwagens 1 so weit nach oben bis das Gestell einrastet 2 WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch dass alle Verriegelungen geschlossen sind 2 Monta...

Page 7: ...Verstellen der Beinst tze Um die Beinst tze zu verstellen m ssen Sie die Kn pfe auf beiden Seiten nach innen dr cken und dann die H he einstellen Lassen Sie dann die Kn pfe wieder los damit die Beins...

Page 8: ...roduct We recommend regular maintenance of all coated parts In serious cases of soiling please clean the surface coating immediately Check for loose parts and fastenings from time to time and tighten...

Page 9: ...result of wear and tear 1 Opening the pushchair a Release the transportation lock b Pull the handle on the stroller 1 upwards until the frame clicks into place 2 WARNING Ensure that all the catches a...

Page 10: ...the seat to remain in that position 9 Adjusting the leg rest To adjust the leg rest press in the buttons on both sides and then adjust the height Let go of the buttons again so that the leg rest click...

Page 11: ...uidado regular de todas las piezas lacadas En casos individuales agravantes se deber n limpiar las superficies pintadas justo despu s de haberse ensuciado Compruebe de vez en cuando las piezas y cierr...

Page 12: ...ito a Afloje el seguro de transporte b Tire del manillar de la silla de paseo 1 hacia arriba hasta que el armaz n engatille 2 ADVERTENCIA Antes de su uso aseg rese de que todos los enganches est n bie...

Page 13: ...posapiernas Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de ambos lados hacia dentro y a continuaci n ajustar la altura A continuaci n suelte los botones para que el resposapiernas eng...

Page 14: ...ous recommandons un entretien r gulier de toutes les pi ces peintes En cas d encrassements particuli rement importants nettoyer la surface peinte imm diatement Contr ler de temps temps les pi ces de f...

Page 15: ...stifient aucun droit de r clamation 1 Ouverture de la poussette a Ouvrez la protection de transport b Tirez la poign e de la poussette sport 1 vers le haut jusqu ce que le ch ssis s enclenche 2 AVERTI...

Page 16: ...ge du repose jambes Pour r gler le repose jambes enfoncez les boutons des deux c t s vers l int rieur puis r gler la hauteur Rel chez ensuite les boutons pour que le repose jambes s enclenche 10 Bloca...

Page 17: ...ravi pulire le superfici verniciate subito dopo che si sono sporcate Di tanto in tanto verificare che non vi siano parti o chiusure allentate se necessario provvedere a stringerle Avvertenze per la si...

Page 18: ...a protezione per il trasporto b Tirare il maniglione del passeggino 1 verso l alto fino all apertura e allo scatto del telaio 2 AVVERTENZA Prima dell utilizzo assicurarsi che tutti gli agganci siano c...

Page 19: ...regolare il poggiagambe premere verso l interno i pulsanti su entrambi i lati del passeggino e regolare l altezza desiderata Rilasciare i pulsanti per permettere il bloccaggio in posizione del poggiag...

Page 20: ...seren een regelmatig onderhoud van alle gelakte onderdelen In ernstige gevallen dienen de lakoppervlakken direct na de verontreiniging te worden schoongemaakt Controleer losse en slijtageonderdelen re...

Page 21: ...s b Trek de duwstang van de wandelwagen 1 naar boven tot het onderstel vastklikt 2 LET OP Verzeker u er voor het gebruik van dat alle vergrendelingen gesloten zijn 2 Montage van de wielen a Steek de a...

Page 22: ...assen van de beensteun Houd om de beensteun te verstellen de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogte aan Laat de knoppen los zodat de beensteun op zijn plaats klikt 10 Vast en loszetten va...

Page 23: ...larn piel gnacj wszystkich element w lakierowanych W szczeg lnych przypadkach oczy ci lakierowan powierzchni natychmiast po zabrudzeniu Sprawdzaj od czasu do czasu poluzowane cz ci i elementy blokuj c...

Page 24: ...u ycia i nie stanowi podstawy do reklamacji 1 Otwieranie w zka a Otw rz zabezpieczenie transportowe b Poci gnij r czk w zka sportowego 1 do g ry a stela si zatrza nie 2 OSTRZE ENIE Przed u ytkowaniem...

Page 25: ...9 Regulacja podn ka Aby przestawi podn ek musisz wcisn do rodka przyciski po obu stronach a potem ustawi wysoko Nast pnie pu przyciski aby podn ek si zablokowa 10 Blokada i zwalnianie blokady k ek sk...

Page 26: ...ujeme pravidelnou p i v ech lakovan ch d l V z va n ch ojedin l ch p padech vy istit lakovan povrch hned po zne i t n as od asu kontrolujte uvoln n d ly a uz v ry a pokud nutn je ut hn te Bezpe nostn...

Page 27: ...eoprav uj dn n rok na reklamaci 1 Rozklopen ko rku a Uvoln te zaji t n pro p epravu b Vyt hn te rukoje spor ku 1 nahoru tak aby r m zasko il 2 V STRAHA P ed pou it m se p esv d te e jsou v echny areta...

Page 28: ...pru in 9 Nastaven op rky nohou Op rku nohou lehce nadzvedn te zma kn te sou asn oba pojistn knofl ky na stran ch op rky a nastavte po adovanou polohu Zapohybujte lehce s op rkou a se op t zajist pomo...

Page 29: ...RU 25 Risus Doozy ABC Design Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2012 6 15 5 6 3 15 6...

Page 30: ...RU 26 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Page 31: ...RU 27 6 7 8 9 10 11 a 12 1 2 1...

Page 32: ...es lakkozott r sz rendszeres pol s t Egyedi s lyos esetben azonnal a szennyez d s ut n tiszt tsa meg a lakk felsz n t Ellen rizze id r l id re a laza alkatr szeket s z r r szeket s sz ks g eset n h zz...

Page 33: ...s ig nyt 1 A kocsi felnyit sa a Oldja ki a sz ll t si biztos t t b A sport gyermekkocsi tol karj t 1 addig h zza felfel am g az be nem ugrik a hely re 2 FIGYELMEZTET S Haszn lat el tt bizonyosodjon me...

Page 34: ...z be ll t s hoz a gombokat mindk t oldalon nyomja be majd ll tsa be a magass got Ezut n engedje el a gombokat gy a l bt masz a hely re ugrik 10 Az elford that kerekek r gz t se illetve annak kiold sa...

Page 35: ...pr pade siln ho zne istenia ihne o istite povrch t chto ast Skontrolujte pravidelne plnos ast a ich dotiahnutie a ak je to potrebn tak ich dotiahnite Bezpe nostn pokyny Pre tajte si pozorne tieto poky...

Page 36: ...a 1 Otvorenie ko ka a Uvo nite prepravn poistku Ko k rozlo te b Rukov 1 portov ho ko ka ahajte smerom hore k m sa nedostane na miesto 2 UPOZORNENIE Pred pou it m sa presved te o tom i s v teky z vory...

Page 37: ...fixuje 9 Nastavenie opierky n h Pri nastaven opierky n h zatla te tla idl na oboch stran ch a nastavte v ku Potom tla idl pustite a opierka n h zaklapne na miesto 10 Zablokovanie a odblokovanie oto n...

Page 38: ...nje i brisanje svih dijelova u slu aju da do e do ve ih zaprljanja potrebno odmah o istiti zaprljanu povr u Redovito provjeravajte da li su svi dijelovi dobro pri vr eni Sigurnosne upute Pa ljivo pro...

Page 39: ...se istro ili zbog prirodnog tro enja materijala prilikom vo nje odnosno kori tenja proizvoda 1 Rasklapanje kolica a Otpustite transportnu blokadu b Povucite ru ku na kolicima 1 prema gore dok se kons...

Page 40: ...aju 9 Namje tanje nalsona za noge Da biste namjestili nelson za noge dr ite pritisnute gumbe s obje strane naslova i namjestite u polo aj koji elite pustite gumbe da se fisira naslon u namje teni polo...

Page 41: ...corros o salitre gua salgada chuva cida ou uma armazenagem em condi es incorrectas Recomendamos um cuidado regular de todas as pe as lacadas Em casos individuais de maior sujidade devem se limpar as p...

Page 42: ...ho 1b Puxe a al a do carrinho para cima at ouvir um estalido de encaixe AVISO Certifique se de que todos os encaixes est o bem fixos antes de usar 2 Montagem das rodas 2a Introduza as rodas traseiras...

Page 43: ...e de seguida ajustar a altura Depois solte os bot es de press o para que o apoio de pernas encaixe 10 Bloquear e soltar as rodas Para libertar as rodas dianteiras empurre a alavanca para cima para a...

Page 44: ...BG 40 360 EN 1888 2012 ABC Design Risus Doozy Maxi Cosi Cabrio Citi Pebble Cybex Aton AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN 1888 2012 e 6 15 5 6 3 15 6...

Page 45: ...BG 41 1 a b 1 2 2 a b c d 3 4 5 a b...

Page 46: ...BG 42 6 7 8 9 10 11 12 1 2 1...

Page 47: ...ABC Design GmbH Article for baby and child Dr Rudolf Eberle Str 29 D 79774 Albbruck Tel 49 0 77539393 0 Email info abc design de www abc design com...

Reviews: