ABB Tmax PR232 Getting Started Download Page 4

8

L

ed

1

L

ed

2

L

ed 3

L

ed 4

L

prealarm

L

alarm

S alarm

ON

L

trip

S trip

I trip

ON

ON

ON

(#)

=

I

u

= 1000A

;

In=

8

00A

;

In

N

= 200

%

Esempio-Example-Beispiel-Exemple-Ejemplo

NO!!

OK!!

I

f:

I1 0

,

6In

I

f:

I1

>

0

,

6In

I

In = 1000A

L

ed

1

A

rancione- orange-

orange- orange- aranjado

L

ed

2

rosso- red- ro

t

-

rouge- rojo

L

ed 3

rosso- red- ro

t

-

rouge- rojo

L

ed 4

rosso- red- ro

t

-

rouge- rojo

Eve

n

to

Eve

n

t

Ereig

n

is

Évé

n

eme

n

t

Eve

n

to

Normale fu

n

zio

n

ame

n

to

Regular ru

nn

i

n

g

Normalbetrieb
Fo

n

ctio

nn

eme

n

t

n

ormal

Fu

n

cio

n

amie

n

to

n

ormal

U

n

lampeggio og

n

i 3 s

O

n

e flashi

n

g every 3 sec.

Ei

n

Bli

n

ke

n

alle 3 s

U

n

clig

n

oteme

n

t toutes les 3 s

U

n

a i

n

termite

n

cia cada 3 seg.

Tutti

L

ed rossi

A

ll red

L

eds

A

lle rote

n L

EDs

Toutes les

L

EDs rouges

Todos los

L

EDs rojos

L

ampeggio a

2

Hz

2

Hz flashi

n

g

Bli

n

ke

n

mit

2

Hz

Clig

n

oteme

n

t a

2

Hz

In

termite

n

cia a

2

Hz

Errore di TC
TC error
Fehler bei der

A

usschaltspule

Erreur de TC
Error del TC
Errore di C

S

C

S

error

Fehler beim

S

tromse

n

sor

Erreur de C

S

Error del C

S

Errore di Key Plug
Key Plug error
Fehler beim Key-Plug
Erreur de Key Plug
Error del Key Plug
Errore di Rati

n

g Plug

Rati

n

g Plug error

Fehler beim Bemessu

n

gsstrommodul

Erreur de Rati

n

g Plug

Error del Rati

n

g Plug

Due

L

ampeggi a

2

Hz og

n

i

2

s

Two

2

Hz flashi

n

gs every

2

sec.

Zweimal Bli

n

ke

n

mit

2

Hz alle

2

s

Deux clig

n

oteme

n

ts à

2

Hz toutes les

2

s

Dos i

n

termite

n

cias a

2

Hz cada

2

seg.

L

ampeggio a

0

,5Hz

0

,5Hz flashi

n

g

Bli

n

ke

n

mit

0

,5 Hz

Clig

n

oteme

n

t a

0

,5 Hz

In

termite

n

cia a

0

,5 Hz

Relè PR

2

3

2

mo

n

tato su CB X

1

PR

2

3

2

relay fitted to CB X

1

Relais PR

2

3

2

, ei

n

gebaut i

n L

eistu

n

gsschalter X

1

Relais PR

2

3

2

mo

n

té sur CB X

1

Relé PR

2

3

2

mo

n

tado e

n

el

IA

X

1

In

co

n

siste

n

za dei settaggi

In

co

n

siste

n

t setti

n

gs

Widersprüchliche Ei

n

stellu

n

ge

n

Réglages i

n

corrects

In

co

n

siste

n

cia de las co

n

figuracio

n

es

(Vedi Fig.

3

)

(

S

ee Fig.

3

)

(

S

iehe

A

bb.

3

)

(Voir Fig.

3

)

(Véase Fig.

3

)

L

ampeggio a

2

Hz

2

Hz flashi

n

g

Bli

n

ke

n

mit

2

Hz

Clig

n

oteme

n

t a

2

Hz

In

termite

n

cia a

2

Hz

L

ampeggio a

2

Hz

2

Hz flashi

n

g

Bli

n

ke

n

mit

2

Hz

Clig

n

oteme

n

t a

2

Hz

In

termite

n

cia a

2

Hz

Due

L

ampeggi a

2

Hz og

n

i

2

s

Two

2

Hz flashi

n

gs every

2

sec.

Zweimal Bli

n

ke

n

mit

2

Hz alle

2

s

Deux clig

n

oteme

n

ts à

2

Hz toutes les

2

s

Dos i

n

termite

n

cias a

2

Hz cada

2

seg.

S

e

In

N

=200

% e

I

u<(

2

x

In

x

I1

)(#)

I

f

In

N

=200

% a

n

d u<(

2

x

In

x

I1

)(#)

We

nn In

N

=200

% u

n

d u<(

2

x

In

x

I1

)(#)

S

i

In

N

=200

% et u<(

2

x

In

x

I1

)(#)

S

i

In

N

=200

% y u<(

2

x

In

x

I1

)(#)

Segnalazioni Led
LED indications
LED-Anzeigen
Signalisations LEDs
Señalizaciones LED

Summary of Contents for Tmax PR232

Page 1: ...a con una corrente trifase di almeno 50A The electronic release PR232 P runs at a three phase current of at least 50A Der elektronische Auslöser PR232 P funktioniert wenn Dreiphasenspannung einen Strom von mindestens 50A führt Le déclencheur électronique PR232 P fonctionne avec un courant triphasé d au moins 50A El relé electrónico PR232 P funciona con una corriente trifàsica de por lo menos 50A A...

Page 2: ...églages des fonctions de protection doivent être effectués selon la formule suivante I3 I2 I1 Las configuraciones de las funciones de proteccion deben realizarse de acuerdo a la siguiente fórmula I3 I2 I1 Note Notes Anmerkungen Nota Notas If I2 Alarm Curva di intervento a tempo dipendente Inverse time trip curve Auslösekennlinie für stromabhängige Verzögerung Courbe de déclenchement à temps invers...

Page 3: ...rpolige Leistungsschalter Disjoncteurs tétrapolaires Interruptores automáticos tetrapolares Importante Important Wichtig Important Importante I In 1000A I t I3 I I 8000A 8xIn PE L1 L2 L3 N Freq 60 Hz InN ON 100 In SACE PR232 SACE PR232 60 Hz 60 Hz Freq 50 Hz InN OFF SACE PR232 SACE PR232 PEN L1 L2 L3 50 Hz 50 Hz La regolazione del valore di neutro InN deve rispettare la seguente formula I1 x InN I...

Page 4: ...ler beim Bemessungsstrommodul Erreur de Rating Plug Error del Rating Plug Due Lampeggi a 2Hz ogni 2 s Two 2Hz flashings every 2 sec Zweimal Blinken mit 2 Hz alle 2 s Deux clignotements à 2 Hz toutes les 2 s Dos intermitencias a 2 Hz cada 2 seg Lampeggio a 0 5Hz 0 5Hz flashing Blinken mit 0 5 Hz Clignotement a 0 5 Hz Intermitencia a 0 5 Hz Relè PR232 montato su CB X1 PR232 relay fitted to CB X1 Rel...

Page 5: ... disjoncteur avec du courant effectuer la vérification suivante Raccorder l unité PR030 B au connecteur de test Vérifier qu on a l allumage en séquence des LEDs orange L rouge L rouge S et rouge I séquence d autotest Vérifier que la LED orange L clignote toutes les 3 secondes LED Alive Antes de la puesta en servicio con corriente del interruptor realizar el siguiente control Conectar la unidad PR0...

Page 6: ...des an das Prüfgerät PR010 T angeschlossenen Kabels einstecken 1 Brancher l adaptateur mécanique fourni sur le connecteur du câble PR010 T en faisant particulièrement attention à la polarisation 2 Brancher le connecteur du câble raccordé au PR010 T 1 Introducir en el conector del cable PR010 T el adaptador mecánico que se entrega en dotación prestando particular atención a la polarización 2 Introd...

Reviews: