background image

Renseignements généraux :

DANGER : 
Règles de sécurité :

• 

Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée. Un 

mauvais éclairage et des zones encombrées sont 
propices aux accidents.

• 

Entretenez l’outil avec soin. Gardez l’outil en bon état à 

tout moment. Maintenez l’outil propre pour garantir un 
fonctionnement optimal et sûr.

• 

N’étendez pas trop le bras en utilisant l’outil. Gardez un 

bon équilibre et un bon pied à tout moment.

• 

N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz 
ou de poussières inflammables.

• 

Maintenez les observateurs hors de la zone de travail 

lorsque vous utilisez l’outil électrique.

MISE EN GARDE :
Sécurité personnelle :

• 

N’utilisez pas un outil si vous êtes fatigué ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. 

• 

Utilisez tout l’équipement de protection individuelle 

requis.

AVERTISSEMENT :
Utilisation et entretien de l’outil

• 

Effectuez un entretien régulier de l’outil pour garantir un 

fonctionnement sans problème.

• 

Rangez l’outil dans un endroit frais et sec. 

• 

Après chaque utilisation, essuyez l’outil avec un chiffon 

propre pour éliminer tout résidu, en particulier près des 
parties mobiles.

• 

Lubrifiez régulièrement les pièces mobiles.

• 

Nettoyez le boîtier en plastique avec un chiffon doux et 

savonneux.

• 

Suivez les instructions d’utilisation et d’entretien du 

bloc-pile et du chargeur.

• 

N’exercez pas de force sur l’outil.

• 

Cessez l’utilisation si l’interrupteur marche/arrêt ne 

fonctionne pas correctement. Communiquez avec le 
Service de réparation d’outils pour obtenir une 
réparation. 

• 

Retirez le bloc-pile de l’outil avant d’effectuer tout 

réglage, de changer d’accessoire (y compris les matrices) 
ou de ranger l’outil.

• 

Lorsqu’ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être 

rangés hors de portée des enfants et du personnel non 
autorisé.

• 

Inspectez régulièrement l’outil pour détecter tout 

désalignement ou grippage des pièces mobiles, toute 
rupture de pièces et toute autre condition susceptible 
d’avoir une incidence sur le fonctionnement de l’outil. 
Réparez tout outil endommagé avant de l’utiliser.

MISE EN GARDE :
Utilisation et entretien du bloc-pile et du chargeur

• 

Lisez toutes les instructions et les mises en garde 

figurant sur le chargeur du bloc-pile, le bloc-pile et l’outil 
utilisant le bloc-pile.

• 

Pour réduire le risque de blessure, n’utilisez le chargeur 

que pour charger un bloc-pile de 18 V LXT de MAKITA*.

• 

N’exposez pas le chargeur et/ou le bloc-pile aux 

précipitations et ne les immergez pas dans l’eau.

• 

Pour réduire le risque d’endommager la fiche et le cordon 

électriques, ne tirez pas sur le cordon lorsque vous 
débranchez le chargeur.

• 

Protégez le cordon pour qu’il ne soit pas piétiné, 

endommagé ou soumis à d’autres contraintes et pour 
qu’on ne trébuche pas dessus.

• 

Ne démontez pas le chargeur ou le bloc-pile. 

Communiquez avec le Service de réparation d’outils au 
1 800 284-TOOL (8665) si un entretien ou une réparation 
est nécessaire.

• 

Ne rangez pas l’outil et le bloc-pile dans des endroits 

humides ou mouillés ou dans des endroits où la 
température peut atteindre ou dépasser 50 °C (122 °F) 
(comme une remise à outils en métal ou une voiture en 
été). Cela peut entraîner une détérioration de la capacité 
du bloc-pile à maintenir sa charge.

• 

Évitez d’ouvrir ou de percer le boîtier du bloc-pile.

• 

Ne chargez pas le bloc-pile lorsque la température est 

inférieure à 0 °C (32 °F) ou supérieure à 40 °C (104 °F).

• 

Le chargeur est conçu pour fonctionner uniquement sur 

une alimentation électrique standard à courant alternatif 
de 120 V. Ne le branchez pas sur un circuit d’une autre 
tension.

• 

Chargez le bloc-pile dans un endroit bien ventilé.

• 

Utilisez le bloc-pile et le chargeur uniquement avec les 

accessoires conçus pour le modèle TBM62PCR-LI d’ABB.

• 

N’utilisez pas d’accessoires ou de blocs-piles recyclés ou 

provenant du marché secondaire.

• 

Ne court-circuitez pas le bloc-pile et ne laissez pas des 

objets métalliques toucher les bornes.

• 

Après avoir retiré le bloc-pile de l’outil ou du chargeur, 

remettez toujours le couvercle du bloc-pile en place.

• 

Remplacez un bloc-pile qui est endommagé ou en 

mauvais état.  Suivez les procédures appropriées pour 
l’élimination d’un bloc-pile usé.

Caractéristiques :

• 

Outil électrique autonome et entièrement automatique.

• 

Bloc-pile amovible – il suffit de changer de bloc-pile pour 

une utilisation continue.

• 

Fonctionnement d’une seule main – commandez 

l’avancement et la rétraction du vérin d’une seule main.

• 

Convient aux matrices Burndy de type « W ».

Spécifications :

Outil de compression hydraulique – TBM62PCR-LI :

• 

Unité d’entraînement : moteur c.c. de 18 V

• 

Dimensions (L x l x H) : 10,6 x 3,3 x 13,7 po 

(26,9 x 8,4 x 34,8 cm)

• 

Poids : 8,3 lb (3,76 kg)

• 

Capacité : #8-600 kcmil, cuivre ou #8-400 kcmil, aluminium

• 

Ouverture de la mâchoire : 1,8 po (4,6 cm)

Bloc-pile (BAT-MK) :

• 

Type de bloc-pile : MAKITA LXT Lithium-ion*

• 

Tension : 18 V c.c.

• 

Capacité : 5,0 Ah

• 

Poids : 1,4 lb (635 g)

• 

Temps de recharge : 45 min, capacité maximale

Chargeur (CHR-MK) :

• 

Tension d’entrée : 120 V 50-60 Hz c.a., circuit monophasé

• 

Poids : 1,7 lb (771 g)

* ABB Produits d’installation Ltée et ses sociétés liées ne sont pas affiliées ni officiellement reliées, directement ou indirectement, à Makita Corporation ou ses filiales 
et ne sont pas autorisées, commanditées ni endossées par elles. MAKITA et LXT sont des marques déposées de Makita Corporation.

2 de 6 - Français

Summary of Contents for T&B Tools TBM62PCR-LI

Page 1: ...hould be performed by a qualified electrician in accordance with national and local electrical codes WARNING Risk of shock disconnect power before installation Never attempt to make a compression on a HOT Line Never assume the power is OFF Determine beforehand if any electrical hazards could exist when making a connection to line or wire Tools are NOT insulated for use on or near conductors Use of...

Page 2: ...en disconnecting charger Protect cord from being stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress Do not disassemble charger or battery pack contact Tool Service Center at 1 800 284 TOOL 8665 when service or repair is required Do not store the tool and battery pack in damp or wet locations or where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F such as a metal tool shed or a car ...

Page 3: ...tery to remain in charger until cool before charging can initiate NOTE Do not place any foreign objects in the Charger 3 Full charge 100 achieved in approximately 45 minutes LED lamp lights green and melody or beep will indicate completion 4 When the battery will no longer charge or hold a charge the LED Lamp blinks alternately from green to red IMPOSSIBLE TO CHARGE 5 When the charger is out of or...

Page 4: ...or the connector being used 4 Loosen the two Die Retaining Screws Insert one die half into the C head and then insert the other half of the die into the Ram Figure 2 Tighten the Die Retaining Screws 5 The tool also accepts Burndy W type dies Use of Burndy W dies requires that the die set DBL be installed first according to step 4 The W dies are then installed over the DBL dies and are secured in p...

Page 5: ...llel pin 7ND 05 1 17 On Off switch pin 751 13 1 18 3 x 10 Drive Pin AW 32 12 1 19 Hanging Strap 558 07A 3 20 M4 x 10 Screw ROB 159 9 21 Switch Unit 24 S MKREC PCB 1 22 Power Unit 751 15 1 23 Pump Piston 751 16 4 24 Spring 699 LI200 04 4 25 Cylinder Insert LI200 05 4 26 P 5 Back Up Ring E L LI200 06 4 27 P 5 O ring U565 LI200 07 4 28 M5 X 5 Screw F P 510A 05 2 29 Bush R14A 19 1 30 5 32 Ball 22 21 8...

Page 6: ...7 M3x10 Screw 658 08A 2 68 Body 751 34 1 69 3 16 Ball 16 49 4 70 P 29 O Ring 16 23 1 71 P 29 Back Up Ring B C 16 22 1 72 Ram 758 10 1 73 Ram Spring 415 ROB 12 1 74 M5 X 5 Screw C P 358 01 1 75 Body Head 658 02 1 76 M2 5 X 6 Screw 358 04 2 77 1 8 Ball 40 20 2 78 Spring 8 40 19 2 No Description Code Qty 79 Slide Pin 358 02 2 80 M5 X 10 Screw D P 55A 11 1 81 Retaining Screw 58 01 4 82 Push Pin 58 02 ...

Page 7: ...cité nationaux et locaux AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique mettre hors tension avant de procéder à l installation Ne tentez jamais de comprimer un câble d une ligne sous tension Ne présumez jamais que le courant est coupé Déterminez à l avance si des risques électriques peuvent exister lors de la connexion à une ligne ou à un câble Les outils ne sont PAS isolés afin de pouvoir être utili...

Page 8: ...he et le cordon électriques ne tirez pas sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur Protégez le cordon pour qu il ne soit pas piétiné endommagé ou soumis à d autres contraintes et pour qu on ne trébuche pas dessus Ne démontez pas le chargeur ou le bloc pile Communiquez avec le Service de réparation d outils au 1 800 284 TOOL 8665 si un entretien ou une réparation est nécessaire Ne rangez pa...

Page 9: ...jusqu à ce qu il soit refroidi avant de commencer la charge REMARQUE Ne placez aucun objet étranger dans le chargeur 3 La charge complète 100 est atteinte en 45 minutes environ Le voyant à DEL s allume en vert et une mélodie ou un signal sonore indique la fin de l opération 4 Lorsque le bloc pile ne peut plus être rechargé ou maintenir une charge le voyant à DEL clignote en alternant du vert au ro...

Page 10: ...liser 4 Desserrez les deux vis de retenue de la matrice Insérez une moitié de la matrice dans la tête en C puis insérez l autre moitié de la matrice du côté du vérin voir la figure 2 Serrez les vis de retenue de matrice 5 L outil accepte également les matrices de type W de Burndy Avant de pouvoir utiliser des matrices de type W de Burndy il faut d abord installer le jeu de matrices DBL en suivant ...

Page 11: ...Goupille parallèle 3x22 ROB 121A 1 15 Plaque d indication 7ND 03 1 16 Goupille parallèle M4x35 7ND 05 1 17 Goupille d interrupteur marche arrêt 751 13 1 18 Goupille d entraînement 3x10 AW 32 12 1 19 Attache pour sangle 558 07A 3 20 Vis M4x10 ROB 159 9 21 Circuit d interruption 24 S MKREC PCB 1 22 Unité d alimentation 751 15 1 23 Piston de pompe 751 16 4 24 Ressort 699 LI200 04 4 25 Cylindre LI200 ...

Page 12: ...e 3 16 po 4 76 mm 16 49 4 70 Joint torique P 29 16 23 1 71 Anneau de secours P 29 B C 16 22 1 72 Vérin 758 10 1 73 Ressort de vérin 415 ROB 12 1 74 Vis M5x5 C P 358 01 1 75 Tête de boîtier 658 02 1 76 Vis M2 5x6 358 04 2 77 Bille de 1 8 po 3 17 mm 40 20 2 78 Ressort 8 40 19 2 Nº Description Code Qté 79 Goupille coulissante 358 02 2 80 Vis M5x10 D P 55A 11 1 81 Vis de retenue 58 01 4 82 Goupille po...

Reviews: