8
Dans ces applications où la temporisation d’un mo-
teur de moins de 40VA de puissance est nécessaire,
comme par exemple, un petit moteur extracteur d’air
de 13VA dans un bain, vous pourrez connecter cet
appareil en prenant en compte, qu’il faudra aussi
connecter une autre charge, dont la puissance en
plus de celle du moteur, dépasse les 40VA de charge
minimum spécifiée pour un fonctionnement correct.
Si vous connectez un moteur en combinaison avec
une autre charge (lampe halogène ou incandescente),
la puissance maximum permise de cette dernière se
verra réduite sur la même valeur que la puissance du
moteur.
Exemple d’application sur la figure 3.
Summary of Contents for NIESSEN 62.1
Page 1: ...INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref 62 1 Instrucciones de instalación y funcionamiento ...
Page 5: ...5 Ajuste de temporización Fig 1 ...
Page 7: ...7 FASE NEUTRO Fig 2 ...
Page 9: ...9 FASE NEUTRO Fig 3 ...
Page 10: ...10 MONTAJE PARA SERIES SERIES MODULARES ...
Page 11: ...11 ...
Page 13: ...13 MONTAJE PARA SERIES DE LUJO CUERPO MARCO SOPORTE TECLA TORNILLO Fig 4 ...
Page 19: ...19 Fecha de adquisición Sello y forma del distribuidor ...
Page 21: ...TIMER SWITCH Ref 62 1 Instructions for installation and operation ...
Page 25: ...5 Ajuste de temporización Fig 1 ...
Page 27: ...7 FASE NEUTRO Fig 2 ...
Page 29: ...9 FASE NEUTRO Fig 3 ...
Page 30: ...10 MONTAJE PARA SERIES SERIES MODULARES ...
Page 31: ...11 ...
Page 33: ...13 MONTAJE PARA SERIES DE LUJO BODY FRAME SUPPORT KEY SCREWS Fig 4 ...
Page 39: ...19 Acquisition date Supplier s stamp and signature ...
Page 41: ...INTERRUPTEUR TEMPORISATEUR Réf 62 1 Instructions d installation et fonctionnement ...
Page 45: ...5 Vis de réglage de temporisation Fig 1 ...
Page 47: ...7 PHASE NEUTRE Fig 2 ...
Page 49: ...9 PHASE NEUTRE Fig 3 ...
Page 50: ...10 Montage pour séries modulaires ...
Page 51: ...11 ...
Page 53: ...13 MONTAGE POUR SÉRIES DE LUXE CORPS CADRE SUPPORT TOUCHE VIS Fig 4 ...
Page 59: ...19 Date d achat Cachet et signature du distributeur ...