background image

25

ABB STOTZ-KONTAKT

2CDC 131 005 M5703

Descripción general

El MS 325 se ofrece en 14 campos de intensidad de corriente distintos: 0.16-25 A.
La función de disparo se produce contra cortocircuito de forma bimetálica a través de un disparador de sobrecarga
retardado y dependiente de corriente, así como de un disparador de sobrecorriente electromagnético y no retardado.
La utilización nominal del disparador de sobrecarga puede regularse mediante un botón de ajuste. El disparador de
sobrecorriente viene ajustado de fábrica según el campo de intensidad.

Transporte, almacenamiento

El interruptor automático de motor de ABB se embala en la fábrica según la forma de envío acordada.

No golpear ni transportar bruscamente la mercancía.

Comprobar que el embalaje y el equipo no presentan daños.

Almacenar el equipo en un lugar seco y protegido de las condiciones climáticas adversas.

Proteger el equipo de la suciedad.

Montaje

El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en servicio han de llevarse a cabo única y exclusivamente por personal técnico
cualificado. Utilizar el equipo según las normas y condiciones establecidas por el centro y empresa correspondientes. De lo
contrario, no podrá asegurarse la protección contra explosiones del motor / operador.

Asegurarse de que el motor y los conductores corresponden al tipo de disparo.

Fijación a los rieles de perfil de sombrero, enganchar el equipo desde arriba y encajarlo.

Para retirar los rieles de perfil de sombrero: Enganchar la cubrejunta situada en la parte inferior con ayuda de un
destornillador.

Realizar las conexiones de los conductores eléctricos según las disposiciones vigentes y teniendo en cuenta las
secciones del conductor (ver Datos técnicos). Asimismo, tener en cuenta que el par de apriete máximo de los
tornillos es de 1.4 Nm.

Servicio

Regulación de la intensidad nominal del motor mediante el botón de ajuste situado en el panel frontal. Ajustar la
intensidad nominal hasta que el valor deseado quede frente a la punta de flecha.

Protección contra cortocircuito: los dispositivos están prefijados hasta un límite determinado según el modo de
servicio (los valores se encuentran en la placa indicadora, en el catálogo y también pueden solicitarse). Si se
sobrepasa este límite, han de conectarse en serie fusibles apropiados (los valores de orientación pueden
solicitarse).

El tiempo de respuesta en la coordenada I

A

/I

N

 (relación de corriente de atracción) ha de ser menor que el tiempo de

calentamiento t

E

 del motor. Para comprobar si se cumple este requisito es necesario examinar la curva

característica de disparo. Las correspondientes curvas características de disparo se incluyen en estas
instrucciones. Asimismo, pueden solicitarse al fabricante.

Los motores de arranque pesado (período de aceleración > 1.7 x tiempo t

E

) han de protegerse mediante un control

de arranque, según las indicaciones del certificado de comprobación CE del modelo de construcción para motores
EEx e.

La corriente ha de pasar por las tres vías principales para obtener las características del equipo indicadas.

No poner en marcha el equipo en espacios bajo condiciones de servicio adversas, por ejemplo, polvo, vapores
corrosivos y gases perjudiciales.

En espacios húmedos y polvorientos han de tenerse en cuenta encapsulados apropiados.

En aplicaciones del tipo Ex es necesario comprobar la eficacia de los dispositivos de seguridad instalados antes
de la puesta en servicio.

Puesta en funcionamiento

Comprobar la mecánica de disparo utilizando un objeto puntiagudo en la ventana de prueba.

Comprobar que todas las conexiones se han realizado correctamente.

Verificar el ajuste de la corriente de cálculo. Solo se considerarán las corrientes disponibles.

SP

Interruptor automático de motor MS 325

Según la norma IEC/EN 60 ... 947-1/-4-1/-5-1 para equipos de distribución de baja tensión,
Directiva 94/9/CE para zonas protegidas contra explosión,
Norma EN 60079-14 para materiales eléctricos en las zonas con peligro de explosión de gases
EN 50281-1 para aparatos eléctricos destinados a ser utilizados en zonas con peligro de polvo combustible

Summary of Contents for MS325

Page 1: ...31 Notice de service 11 Courbes de déclenchement 31 Bruksanvisning 15 Utlösningskurvor 31 Manuale d istruzioni 19 Caratteristiche di intervento 31 Instrucciones de servicio 23 Curvas características de disparo 31 Руководство по эксплуатации 27 Характеристики срабатывания 31 RUS SP I S F E D II 2 GD ...

Page 2: ...2 ABB STOTZ KONTAKT 2CDC131005M5703 ...

Page 3: ...essungen 6 Approbationen und Zulassungen 6 Auslösekennlinien 31 ABB Motorschutzschalter vom Typ MS 325 sind geeignet zum Schutz von Motoren der Schutzart EEx e Sie sind von der Physika lisch Technischen Bundesanstalt PTB in Braunschweig geprüft und zugelassen Montage und Installation darf nur von ausge bildetem Fachpersonal das die einschlägi gen Vorschriften beachtet vorgenommen werden Ungenügend...

Page 4: ...Frequenzen 16 2 3 400 auf Anfrage Elektromagnetischer Auslöser Ansprechwerte 0 1 0 63 A 7 5 12 fach x Ie 0 63 2 50 A 9 14 fach 2 5 6 30 A 10 15 fach 6 3 25 A 12 5 17 5 fach Trennereigenschaften nach IEC EN 60947 1 Lebensdauer mechanisch elektrisch 100 000 Schaltungen Zulässige Umgebungstemperatur Lagerung C 50 bis 80 Betrieb C 20 bis 50 Temperaturkompensation C 20 bis 50 Phasenausfallschutz asymme...

Page 5: ...utschiene Verriegelungslasche an der Geräteunterseite mit Schraubendreher betätigen Anschlüsse der elektrischen Leiter nach geltenden Richtlinien Leiterquerschnitte herstellen Beachtung des max Schraubenanzugmomentes von 1 4 Nm Betrieb Einstellung des Motornennstroms am frontseitigen Einstellknopf Hierzu den gewünschten Nennstromwert auf die Pfeilspitze einstellen Kurzschlußschutz die Geräte sind ...

Page 6: ...zschalters Der Motor mit erhöhter Sicherheit hat folgende Daten Normalanlauf Leistung 7 5 kW IA IN 7 4 tE Zeit 11 Sekunden NachuntenstehenderAuslösekurveliegtdie Auslösezeit unterhalb der tE Zeit des Motors Abmessungen Approbationen und Zulassungen Zulassungen Schiffsklassifikationsgesellschaften Phys Techn Bundesanstalt PTB UL CSA EEx e GL LRS BV DNV USA Kanada Deutschland Deutschland Großbritann...

Page 7: ...ectrical equipment for dust explosion endangered area Type MS 325 ABB manual motor starters are suitable for the protection of motors of the protective system EEx e It has been checked and certified by the Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB in Braun schweig Mounting and installation may only be done by trained technical personnel who observe the relevant regulations Insufficiently tightened...

Page 8: ...est Electromagnetic tripping Response values 0 1 0 63 A 7 5 12 times x Ie 0 63 2 50 A 9 14 times 2 5 6 30 A 10 15 times 6 3 25 A 12 5 17 5 times Disconnected characteristics according to IEC EN 60947 1 Service life mechanical electrically 100 000 connections Permissible ambient temperature Storage C 50 to 80 Operation C 20 to 50 Temperature compensation C 20 to 50 Phase failure protection asymmetr...

Page 9: ...nderside with screwdriver Connect the electrical conductors according to the valid guidelines conductor cross sections Observe the max screw tightening torque of 1 4 Nm Operation Setting of the motor rated current on the front adjustment knob Adjust the desired rated current value on the head of the arrow Short circuit protection The devices are stable up to a certain limit depending upon mode of ...

Page 10: ...tor starter The motor with increased security has the following data normal starting up Output 7 5 kW IA IN 7 4 tE Time 11 seconds Tripping curve downwards the tripping time is lower than the tE time of the motor Dimensions Approvals and authorizations Approvals Ship classification companies Phys Techn Bundesanstalt PTB UL CSA EEx e GL LRS BV DNV USA Canada Germany Germany Great Britain France Nor...

Page 11: ... de poussières combustibles Les disjoncteurs pour moteur ABB de type MS 325 sont adaptés pour la protection des moteurs de la classe de protection EECx e Ils ont été contrôlés et autorisés par l Office Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB du Land de Braunschweig Allemagne L installation et la maintenance de cet appareil doivent être réalisées par des personnes compétentes et connaissant les t...

Page 12: ...re Hz 50 60 autres fréquences 16 2 3 400 sur demande Déclencheur électromagnétique Valeurs de réponse 0 1 0 63 A 7 5 12 fois x Ie 0 63 2 50 A 9 14 fois 2 5 6 30 A 10 15 fois 6 3 25 A 12 5 17 5 fois Propriétés du sectionneur selon IEC EN 60947 1 Longévité mécanique électrique 100 000 connexions Température ambiante admissible Stockage C de 50 à 80 Fonctionnement C de 20 à 50 Compensation de tempéra...

Page 13: ...ce inférieure de l appareil Brancher les câbles électriques en fonction des prescriptions en vigueur et des diamètres des câbles voir les données techniques vérifier que le couple de démarrage des bornes ne dépasse pas 1 4 Nm Fonctionnement Réglage du courant nominal moteur sur l index de réglage frontal Le réglage de l intensité de réglage se fait par positionnement de I index de réglage au cran ...

Page 14: ...disjoncteur pour moteur Voici les données relatives au moteur bénéficiant d une sécurité renforcée démarrage normal Puissance 7 5 kW IA IN 7 4 Temps tE 11 secondes D après la courbe de déclenchement reproduite ci après le temps de déclenchement est inférieur au temps tE du moteur 40 20 10 11 6 4 3 2 1 3 4 5 6 7 8 7 4 Temps de déclenchement J J J J J Dimensions Approbations et autorisations Autoris...

Page 15: ... 1 Elmateriel i områden med explosiv dammatmosfär ABB motorskydd av typ MS 325 är lämpligt för skydd av motorer med kapslingsklass EEx e Motorskyddet är kontrollerat och godkänt av Physikalisch Technische Bundes anstalt PTB i Braunschweig Montering och installation får endast utföras av utbildad sakkunnig personal under iakttagande av gällande föreskrifter Otillräckligt åtdragna klämskruvar medför...

Page 16: ...Elektromagnetisk utlösare Tillslagsvärde 0 1 0 63 A 7 5 12 fack x Ie 0 63 2 50 A 9 14 fack 2 5 6 30 A 10 15 fack 6 3 25 A 12 5 17 5 fack Brytaregenskaper enligt IEC EN 60947 1 Livslängd mekanisk elektrisk 100 000 utlösningar Tillåten omgivningstemperatur Förvaring C 50 till 80 Drift C 20 till 50 Temperaturkompensering C 20 till 50 Skydd mot fasbortfall asymmetrisk belastning aktiverad tidigarelagd...

Page 17: ...ed en skruvmejsel Anslut de elektriska kablarna enligt gällanderiktlinjer och under betraktande av anslutningsdiameter se Tekniska data Observera skruvarnas maximala åtdragningsmoment på 1 4 Nm Drift Inställning av motorns märkström via inställningsratten på fronten Ställ in pilen på önskad märkström Kortslutningsskydd apparaten är beroende på driftstyp anpassad till ett bestämmt gränsvärde Värdet...

Page 18: ...gheten för ett utvalt motorskydd Motor med förhöjd säkerhet har följande data Normaligångsättning Effekt 7 5 kW IA IN 7 4 tE tid 11 sekunder Vid nedåtgående utlösningskurva ligger utlösningstiden under motorns tE tid 40 20 10 11 6 4 3 2 1 3 4 5 6 7 8 7 4 Utlösningstid J J J J J Dimensioner Godkännanden och tillstånd TIllstånd Klassningssällskap Phys Techn Bundesanstalt PTB UL CSA EEx e GL LRS BV D...

Page 19: ...one a rischio per presenza di polveri esplosive I salvamotore ABB del tipo MS 325 sono adatti alla protezione di motori con tipo di protezione EEx e Essi sono testati e omologati dalla Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB Istituto federale fisicotecnico a Braunschweig Il montaggio e l installazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato che si impegni ad osservare le...

Page 20: ... richiesta Scatto elettromagnetico Valori di risposta 0 1 0 63 A 7 5 12 volte x Ie 0 63 2 50 A 9 14 volte 2 5 6 30 A 10 15 volte 6 3 25 A 12 5 17 5 volte Caratteristiche di divisione secondo IEC EN 60947 1 Durata meccanica elettrica 100 000 commutazioni Temperatura ambiente consentita Conservazione C da 50 a 80 Funzionamento C da 20 a 50 Compensazione temperatura C da 20 a 50 Protezione contro man...

Page 21: ...i conduttori elettrici secondo le norme in vigore e rispettando le sezioni trasversali dei collegamenti vedi dati tecnici Osservare il momento max di serraggio della vite di 1 4 Nm Funzionamento Regolazione della corrente nominale del motore sul pulsante di regolazione frontale Impostare il valore della corrente nominale desiderata con la punta della freccia Protezione da corto circuito gli appare...

Page 22: ...omologazione di un salvamotore Il motore in condizioni di sicurezza maggiori ha le seguenti caratteristiche Avviamento normale Potenza 7 5 kW IA IN 7 4 Intervallo tE 11 secondi Secondo la curva di intervento di seguito indicata il tempo di apertura è inferiore all intervallo tE del motore 40 20 10 11 6 4 3 2 1 3 4 5 6 7 8 7 4 Tempo di apertura J J J J J Dimensioni Approvazioni e concessioni Conces...

Page 23: ...gro de polvo combustible El interruptor automático de motor de ABB del tipo MS 325 ha sido concebido para la protección de motores del grado de protección EEx e Asimismo ha sido probado y autorizado por el Instituto Physikalisch Technische Bundesanstalt Federal Físico Técnico PTB en Braunschweig Alemania El montaje y la instalación ha de realizarse única y exclusivamente por personal técnico cuali...

Page 24: ...as 16 2 3 400 a petición Interruptor electromagnético Valores de reacción 0 1 0 63 A por 7 5 12 x Ie 0 63 2 50 A por 9 14 2 5 6 30 A por 10 15 6 3 25 A por 12 5 17 5 Características del seccionador según la norma IEC EN 60947 1 Vida útil mecánica eléctrica 100 000 conexiones Temperatura ambiente admisible Almacenamiento C 50 hasta 80 Betrieb C 20 hasta 50 Compensación de temperatura C 20 hasta 50 ...

Page 25: ...hasta que el valor deseado quede frente a la punta de flecha Protección contra cortocircuito los dispositivos están prefijados hasta un límite determinado según el modo de servicio los valores se encuentran en la placa indicadora en el catálogo y también pueden solicitarse Si se sobrepasa este límite han de conectarse en serie fusibles apropiados los valores de orientación pueden solicitarse El ti...

Page 26: ...cencias y autorizaciones Autorizaciones Registros Phys Techn Bundesanstalt PTB UL CSA EEx e GL LRS BV DNV USA Canadá Alemania Alemania Gran Bretaña Francia Noruega con autorización las placas identificadoras llevan la marca de control en caso de que sea obligatorio SP s Interruptor automático de motor MS 325 Según la norma IEC EN 60 947 1 4 1 5 1 para equipos de distribución de baja tensión Direct...

Page 27: ... для электрооборудования для зон с взрывоопасной пылью Защитные автоматы электродвигателя ABB типа MS 325 пригодны для защиты электродвигателей степени защиты EEx e Они испытаны и разрешены для использования Федеральным Учреждением по надзору РТВ в Брауншвейге Монтаж и электрическое подключение разрешается производить только обученным специалистам которые обязаны соблюдать соответствующие действую...

Page 28: ... запросу Электромагнитный расцепитель Параметрысрабатывания 0 1 0 63 A 7 5 12 кратный x Ie 0 63 2 50 A 9 14 кратный 2 5 6 30 A 10 15 кратный 6 3 25 A 12 5 17 5 кратный Свойства разъединителя согласно нормам IEC EN 60947 1 Долговечностьмеханическая электрическая 100 000 Включений Допустимая температура окружающей среды При хранении C от 50 до 80 При работе C от 20 до 50 Компенсация температуры C от...

Page 29: ...ой на лицевой стороне Установите острие стрелки на желательный номинальный ток Защита от короткого замыкания приборы имеют собственную защиту до определенного предельного тока в зависимости от режима работы значения на фирменной табличке в каталоге или сообщаются по запросу При превышении этой границы необходимо включить на входе соответствующие предохранители ориенти ровочные значения фирма сообщ...

Page 30: ...тные размеры Апробации и разрешения Разрешения Учреждения судового регистра Phys Techn Bundesanstalt PTB UL CSA EEx e GL LRS BV DNV США Канада Германия Германия Великобритания Франция Норвегия Разрешение имеется символ испытаний имеется на фирменных табличках в случае если это является обязательным RUS s Мощные защитные автоматы электродвигателя MS 325 В соответствии с IEC EN 60 947 1 4 1 5 1 для ...

Page 31: ...ìÿ ñðàáàòûâàíèÿ Äâóõïîëþñíûé Òðåõïîëþñíûé Электромагнитный расцепитель D F S I SP RUS 0 10 0 16 A two pole 3 9 4 s 3 3 s 2 6 s Tripping time 2 Multiples of rated current 1 3 x Ie 6 x Ie 7 2 x Ie three pole 4 15 6 s 4 7 s 3 7 s Tripping time 2 three pole 4 Multiples of rated current 1 two pole 3 electromagn realease 5 0 16 0 25 A two pole 3 10 4 s 4 0 s 3 2 s Tripping time 2 Multiples of rated curr...

Page 32: ...ezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos de...

Page 33: ...sezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos d...

Page 34: ...sezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos d...

Page 35: ...sezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos d...

Page 36: ...sezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos d...

Page 37: ...sezeit 2 polig 3 polig Elektromagn Auslösung Multiple du courant de reglage Temps de déclenchement 2 broches 3 broches Déclencheur électromagn Multipelfaktor för utlösningsström Utlösningstid 2 polig 3 polig Elektromagnetisk utlösare Multiplo della corrente di regolazione Tempo di apertura Bipolare Tripolare Scatto elettromagnetico Múltiplos de la intensidad aplicada tiempo de disparo de 2 polos d...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...6782 240 0511 6782 320 Oberhausener Str 33 40472 Ratingen 02102 12 2511 44 02102 12 1725 ABB STOTZ KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg Deutschland 06221 701 0 06221 701 204 E mail desst info de abb com Internet Адрес в Интернет http www abb de stotz kontakt Headquarter 1 Sales offices Germany 2 D 1 Zentrale 2 Vertriebsbüro F 1 Maison mére 2 Bureau de vente S 1 Växel 2 Forsäljningsk...

Reviews: