background image

Güç bağlantıları

 - ESM04/06/08

 

Motor 

Rengi  Açıklama  Tahrik

 Pini 

 

  Pimi

 1 

Kırmızı 

U U

 2  Beyaz V  V
 3  Siyah W  W
 4

 

Yeşil 

PE 

Toprak

 5

 

Kılıf 

Kılıf 

Toprak

 

Sarı 

Fren

  7  Mavi Fren

*

Geri Besleme Bağlantıları

 - 

Kodlayıcı

Geri Besleme Bağlantıları

 - SmartInc / SmartAbs

  Motor pini 

Motor pini 

Rengi 

Açıklama 

Tahrik

  ESM 04/06/08  ESM 13/18 

 

 

Pimi

 1 

A

 

Yeşil

 

CHB+ 2

 2

 

Yeşil/Siyah 

CHB- 

10

 3 

Mavi  CHA+ 1

 4 

Mavi/Siyah CHA-  9

 5

 

Sarı 

CHZ+ 

3

 

Sarı/Siyah 

CHZ- 

11

 7 

Siyah  DGND 13

 

10 

Kırmızı 

+5V 

12

 

12 

Mor/Siyah 

Hall U- 

5

 

13 

Kahverengi/Siyah  Hall V- 

7

 

14 

Turuncu/Siyah 

Hall W- 

14

 

15 

Mor 

Hall U+ 

6

 

16 

Kahverengi 

Hall V+ 

8

 

17 

Turuncu 

Hall W+ 

15

 

18 

Kılıf 

Kılıf 

Zarflı kelepçe

 

 

Motor pini 

Rengi 

Açıklama 

Tahrik

 

 

ESM 13/18 

 

 

Pimi

 

 

Mavi  Veri+ 1

 

 

Yeşil 

Veri- 

9

   

Siyah  DGND 13

 

 

Kırmızı 

VB- (pil) 

NC

 

 

Kahverengi 

VB+ (pil) 

NC

  

Beyaz  +5V  12

 

 

Toprak 

Kılıf 

Zarflı kelepçe

*

Güç bağlantıları

 - ESM13

 

Motor 

Rengi  Açıklama  Tahrik

 Pini 

 

  Pimi

 B 

Kırmızı 

U U

 G  Beyaz V  V
 E  Siyah W  W
 C

 

Yeşil 

PE 

Toprak

 

Zarflı kelepçe  Kılıf 

Kılıf 

Toprak

  A  Beyaz Fren
  F  Beyaz Fren

*

Güç bağlantıları

 - ESM18

 

Motor 

Rengi  Açıklama  Tahrik

 Pini 

 

  Pimi

 A 

Kırmızı 

U U

 B  Beyaz V  V
 C  Siyah W  W
 D

 

Yeşil 

PE 

Toprak

 

Zarflı kelepçe  Kılıf 

Kılıf 

Toprak

 

Fren:

 

Kırmızı 

Fren

  B  Siyah Fren

* Motor freni hakkında önemli bilgiler için tahrik tertibatı 

kurulum kılavuzuna bakınız.

UYARI

Motoru kullanmadan önce bu güvenlik 

önlemlerini dikkatli bir şekilde okuyun.

 

Paketi açarken dikkat edilecek hususlar

Paketi açtıktan sonra, doğru ürünün gönderildiğini ve ürünün 

hasarlı olmadığını teyit edin.

TR

Kablolama ile ilgili güvenlik notları

1) 

Motor akımı nominal akım değerini 3 kattan daha 

fazla aşarsa, motordaki mıknatısların manyetizması 

bozulabileceği için ABB ile iletişime geçin. 

2)  Motorun faz sırası, kablolama ve fren voltajını kontrol 

edin. Ayrıca, kodlayıcıya giden güç ve sinyal 

kablolarını dikkatli bir şekilde kontrol edin. Yanlış 

kablolama motorun düzensiz çalışmasına neden 

olarak, motorun hasar görmesine veya yanmasına yol 

açabilir.

3) 

Özellikle kodlayıcının yanlış kablolaması veya 

çalışması konusunda çok dikkatli olun, aksi halde 

elektronik parçalar hasar görebilir.

4)  Gürültü sorunlarını önlemek için, motorun güç hattını 

ve kodlayıcının güç/sinyal kablolarını birbirinden 

mümkün olduğunca uzak olacak şekilde kablolayın. 

Bu kabloları asla aynı kanaldan geçirmeyin.

5)  Toprak uçlarını mutlaka toprağa bağlayın.
6)  Kodlayıcı uçlarını asla bir dayanma voltajına veya 

izolasyon direnci testine maruz bırakmayın. Bu testler 

uca hasar verebilir.

7)  Motor, fren veya çözücü üzerinde dayanma voltajı 

testi veya izolasyon direnci testi yaparken kontrol 

biriminin bağlantısını kesin. Bu testleri gereksiz yere 

yapmayın, aksi halde ürün hasar görebilir.

 

Çalışma ile ilgili güvenlik notları

1)  Bu AC servomotor özel bir tahrik tertibatı ile kontrol 

edilecek şekilde tasarlanmıştır. Motoru asla bir ticari 

güç kaynağına doğrudan bağlamayın (115/230 VAC 

50/60 Hz vb.). Kurulum kılavuzunu dikkatli bir 

şekilde okuduktan sonra usulüne uygun olarak 

kullanın.

2)  Motoru sadece belirtilen koşullarda kullanın. 

Belirtilen motor sıcaklığı motora bir radyatör plakası 

takıldığı varsayılarak verilmiştir.

3)  Dâhili fren sabit motoru tutmayı amaçlamaktadır. 

Bunu asla fren yapmak için kullanmayın. Ayrıca, 

tutma freninin makinenin güvenliğini sağlamak için 

bir durdurma cihazı olmadığı unutulmamalıdır. 

Makine için güvenli bir durdurma mekanizması 

temin edin.

4)  Anormal bir koku, gürültü, duman, sıcaklık veya 

titreşim tespit edilirse, motoru derhal durdurun ve 

gücü kapatın.

5)  Ürünün üzerine su veya yağ dökmeyin veya 

sıçratmayın.

Taşıma ve kurulumla ilgili güvenlik notları

1)  Motoru kablolardan veya şafttan tutarak taşımayın. 

Dikkatsiz taşıma motorda hasara veya yaralanmaya 

neden olabilir.

2)  Motora vurmayın veya şaftı sarsmayın. Darbeler 

kodlayıcı içindeki diske hasar verebilir.

3)  Motor su geçirmez veya yağ geçirmez değildir. Motoru 

su, yağ veya yağ banyosuna maruz bırakmayın.

4)  Motoru asla zararlı gaz veya sıvıların olduğu yerlerde 

veya aşırı nem veya su buharı içeren ortamlarda 

kullanmayın.

5)  Motorun içindeki hassas kodlayıcıyı korumak için, 

elektriksel gürültü, titreşim, darbeler ve anormal 

sıcaklıklara karşı gerekli tüm önlemleri alın.

5
6
2
4
3
1

9

3
4
7

8
9
10
18

Motor pini

Collegamenti all'alimentazione - ESM04/06/08

 Pin  Colore  Descrizione 

Pin

 motore 

 

 

convertitore

 1 

Rosso 

U U

 2 Bianco  V 

V

 3 Nero  W 

W

 4 Verde  PE  Terra
 5 

Schermatura Schermatura 

Massa

 6 

Giallo 

Freno

 7 

Blu 

Freno

*

Collegamenti di retroazione - Encoder

Collegamenti di retroazione - SmartInc / SmartAbs

  Pin motore  Pin motore 

Colore 

Descrizione 

Pin

  ESM 04/06/08  ESM 13/18 

 

 

convertitore

 1 

A Verde 

CHB+ 2

 2 

B  Verde/Nero CHB- 

10

 3 

C  Blu  CHA+ 1

 4 

D  Blu/Nero CHA-  9

 5 

E  Giallo CHZ+  3

  6 

F  Giallo/Nero CHZ- 

11

 7 

Nero  DGND  13

 10 

Rosso 

+5V 

12

 

12 

Viola/Nero 

Hall U- 

5

 

13 

Marrone/Nero 

Hall V- 

7

 

14 

Arancione/Nero 

Hall W- 

14

 

15 

Viola 

Hall U+ 

6

 

16 

Marrone 

Hall V+ 

8

 

17 

Arancione 

Hall W+ 

15

 

18 

Schermatura Schermatura  Telaio

 

 

Pin motore 

Colore 

Descrizione 

Pin

 

 

ESM 13/18 

 

 

convertitore

 

 

C  Blu  Dati+ 1

 

 

D  Verde Dati-  9

  

Nero  DGND  13

 

 

Rosso 

VB- (batteria) 

NC

 

 

Marrone 

VB+ (batteria) 

NC

  

Bianco  +5V  12

 

 

Massa  Schermatura Telaio

*

Collegamenti all'alimentazione - ESM13

 Pin  Colore  Descrizione 

Pin

 motore 

 

 

convertitore

 B 

Rosso 

U U

 G Bianco  V 

V

 E Nero  W 

W

 C Verde  PE  Terra
  Telaio  Schermatura Schermatura 

Massa

 A  Bianco  Freno
 F  Bianco  Freno

*

Collegamenti all'alimentazione - ESM18

 Pin  Colore  Descrizione 

Pin

 motore 

 

 

convertitore

 A  Rosso 

U U

 B Bianco  V 

V

 C Nero  W 

W

 D Verde  PE  Terra
  Telaio  Schermatura Schermatura 

Massa

 

Freno:

 A 

Rosso 

Freno

 B 

Nero 

Freno

* Fare riferimento al manuale di installazione del 

convertitore per importanti dettagli sul freno.

AVVERTENZA

Leggere attentamente le presenti misure di 

sicurezza prima di utilizzare il motore.

 

Indicazioni per l'apertura dell'imballaggio

Dopo aver aperto l'imballaggio, verificare che sia stato fornito 

il prodotto corretto ed escludere danni.

IT

Note di sicurezza sui cablaggi

1)  Se la corrente del motore è 3 volte superiore alla corrente nominale, 

con possibile conseguente smagnetizzazione dei magneti del 

motore, contattare ABB.

2)  Controllare la sequenza di fase del motore, i cablaggi e la tensione 

del freno. Controllare inoltre attentamente i cavi di alimentazione e 

segnale dell'encoder. Un cablaggio errato può causare 

funzionamento irregolare del motore, con conseguente danno o 

bruciatura dello stesso.

3)  Prestare particolare attenzione per evitare cablaggi o funzionamento 

errato dell'encoder, pena il danneggiamento delle componenti 

elettroniche.

4)  Posizionare i cablaggi di alimentazione del motore e quelli di 

segnale/alimentazione dell'encoder più lontano possibile tra loro per 

evitare problemi di rumore. Non posizionare mai i cavi nello stesso 

condotto.

Note di sicurezza sul funzionamento

1)  Questo servomotore CA è progettato per essere 

controllato da un apposito convertitore. Non 

collegarlo mai direttamente a una fonte di 

alimentazione commerciale (115/230 V CA 50/60 Hz 

ecc.). Utilizzarlo in modo adeguato dopo aver letto 

attentamente il manuale di istruzioni.

2)  Assicurarsi di utilizzare il motore entro le condizioni 

specificate. Tenere presente che la temperatura del 

motore specificata presuppone che la piastra del 

radiatore sia collegata al motore.

3)  Il freno integrato è concepito per agire sul motore 

fermo. Non utilizzarlo mai per frenare. Tenere inoltre 

presente che il freno di stazionamento non è un 

dispositivo di arresto tale da garantire la sicurezza 

della macchina. Predisporre un meccanismo di 

arresto di sicurezza al lato macchina.

4)  In caso di odori, rumori, fumo o vibrazioni insoliti, 

arrestare immediatamente il motore e spegnere 

l'alimentazione.

5)  Non bagnare o schizzare il prodotto con acqua o 

olio.

5)  Collegare sempre a terra i terminali di massa.
6)  Non sottoporre mai i terminali dell'encoder a test 

della tensione di resistenza o a test di Megger. In 

caso contrario, il terminale verrà danneggiato.

7)  Scollegare il controller durante i test della tensione di 

resistenza o di Megger su motore, freno e resolver. 

Non eseguire i test se non quando necessario, in 

quanto potrebbero deteriorare il prodotto.

 

Note di sicurezza sul trasporto e l'installazione

1)  Non trasportare il motore dai cavi o dall'albero. Una scorretta 

manipolazione può provocare danni al motore o lesioni personali.

2)  Non colpire il motore o scuotere l'albero. Lo shock potrebbe 

danneggiare il disco all'interno dell'encoder.

3)  Il motore non è resistente all'acqua o all'olio. Non esporre il motore 

ad acqua, olio o bagno d'olio.

4)  Non usare mai il motore in presenza di liquidi o gas pericolosi o in 

ambienti contenenti umidità o vapore acqueo eccessivo.

5)  Per proteggere il delicato encoder all'interno del motore, adottare 

tutte le misure necessarie contro il rumore elettrico, le vibrazioni, gli 

shock e le temperature anomale.

Pin motore

Raccords électriques - ESM04/06/08

 Moteur  Couleur  Description  Variateur
 

 

du câble 

 

 1  Rouge 

U U

 2 Blanc 

V

 3 Noir 

W

 4 Vert 

PE 

Terre

 5 Blindage  Blindage  Terre
 6  Jaune 

Frein

 7  Bleu 

Frein

*

Raccords de retour - Encodeur

Raccords de retour - SmartInc / SmartAbs

 ESM04/06/08  ESM13/18 

Couleur  Description  Variateur

 

 

 

du câble 

 

 1 

A Vert 

CHB+ 2

 2 

B  Vert/Noir CHB-  10

 3 

C  Bleu CHA+ 1

 4 

D  Bleu/Noir CHA-  9

 5 

E  Jaune CHZ+  3

  6 

F  Jaune/Noir CHZ-  11

 7 

Noir  DGND  13

 10 

Rouge  +5V  12

 

12 

Violet/Noir 

Hall U- 

5

 

13 

Marron/Noir 

Hall V- 

7

 

14 

Orange/Noir 

Hall W- 

14

 

15 

Violet 

Hall U+ 

6

 

16 

Marron 

Hall V+ 

8

 

17 

Orange 

Hall W+ 

15

  18 

Blindage Blindage Coque

 ESM04/06/08  ESM13/18 

Couleur  Description  Variateur

 

 

 

du câble 

 

 

 

C  Bleu Data+  1

 

 

D  Vert Data- 9

  

Noir  DGND 13

 

 

Rouge 

VB- (pile) 

NC

 

 

Marron 

VB+ (pile) 

NC

  

Blanc  +5V  12

   

Blindage Blindage Coque

*

Raccords électriques - ESM13

 Moteur  Couleur  Description  Variateur
 

 

du câble 

 

 B  Rouge 

U U

 G Blanc 

V

 E Noir 

W

 C Vert 

PE 

Terre

  Coque Blindage 

Blindage 

Terre

 A  Blanc 

Frein

 F  Blanc 

Frein

*

Raccords électriques - ESM18

 Moteur  Couleur  Description  Variateur
 

 

du câble 

 

 A  Rouge 

U U

 B Blanc 

V

 C Noir 

W

 D Vert 

PE 

Terre

  Coque Blindage 

Blindage 

Terre

 

Frein:

 A  Rouge 

Frein

 B  Noir 

Frein

*  Reportez-vous au manuel d’installation du dispositif de 

commande pour prendre connaissance de renseignements 

importants sur le frein moteur

AVERTISSEMENT

Lisez attentivement ces consignes de 

sécurité avant d'utiliser le moteur.

 

Précautions pour l'ouverture de l'emballage

Après ouverture de l'emballage, vérifiez que le bon produit vous a 

été fourni et qu'il n'a pas été endommagé.

FR

Consignes de sécurité sur le câblage

1)  Contacter ABB si le courant du moteur dépasse de plus du triple le 

courant nominal, ce qui peut provoquer la démagnétisation des 

aimants du moteur.

2)  Vérifier la séquence de phase du moteur, le câblage et la tension de 

freinage. Vérifier aussi soigneusement les câbles d'alimentation et 

de signal vers l'encodeur. Un câblage incorrect peut provoquer le 

dysfonctionnement du moteur, ce qui endommage le moteur ou en 

provoque le grillage.

3)  Apporter un soin particulier à éviter de mal brancher ou de mal 

utiliser le codeur, au risque sinon d’en abimer le circuit électronique.

4)  Raccorder la conduite d'alimentation du moteur et les câbles 

d'alimentation/de signal du codeur le plus loin possible les uns des 

autres pour éviter des problèmes de bruit. Ne jamais les faire passer 

dans le même conduit.

5)  Raccorder toujours les bornes de terre à la terre. 
6)  Ne jamais soumettre les bornes de l'encodeur à des tests 

de tenue en tension ou à des essais au moyen d’un 

mégohmètre. Ces tests risquent d'abimer la borne.

7)  Déconnecter le dispositif de commande pour effectuer des 

tests de tenue en tension ou des essais au moyen d’un 

mégohmètre sur le moteur, le frein ou le résolveur. Éviter 

d’effectuer des tests inutiles qui risquent de provoquer la 

détérioration du produit. 

Notes pour un fonctionnement en toute sécurité

1)  Ce servomoteur en courant alternatif est conçu pour être 

commandé par un pilote dédié.  Ne jamais le raccorder 

directement à une source d'alimentation commerciale 

(115/230 VAC 50/60 Hz, etc.). Pour l’utiliser correctement, 

il convient de lire attentivement le manuel d'instruction. 

2)  Veiller à utiliser le moteur dans les conditions spécifiées.

À noter que la température du moteur spécifiée suppose 

qu'une plaque de radiateur est fixée au moteur. 

3)  Le frein intégré est destiné à maintenir le moteur 

stationnaire.  Celui-ci ne doit jamais être utilisé pour le 

freinage. À noter également que le frein de maintien n’est 

pas un dispositif d'arrêt pour assurer la sécurité de la 

machine. Prévoir un mécanisme d’arrêt de sécurité sur le 

côté de la machine.

4)  En cas de détection d’odeurs, de bruits, de fumée, de 

chaleur ou de vibrations anormaux, arrêtez le moteur 

immédiatement et coupez l'alimentation.  

5)  Ne pas verser de l'eau ou de l'huile dans le produit, ni ne 

laisser des projections d’eau ou d’huile l’atteindre.

Consignes de sécurité pour le transport et la pose

1)  Ne pas transporter le moteur en le tenant par les câbles ou par 

l’arbre. Une mauvaise manipulation peut causer des dommages au 

moteur ou des blessures. 

2)  Ne pas cogner le moteur et ne pas secouer l’arbre. Tout choc risque 

d’endommager le disque à l'intérieur du codeur

3)  Le moteur n’est pas étanche ni résistant à l'huile. Ne pas exposer le 

moteur à l’eau, à l’huile ni à des bains d'huile.

4)  Ne jamais utiliser le moteur en présence de gaz ou de liquides 

nocifs, ou dans un environnement contenant des quantités 

excessives d’humidité ou de vapeur d'eau

5)  Pour protéger le codeur fragile qui se trouve à l'intérieur du moteur, 

prendre toutes les précautions nécessaires pour le protéger de 

bruits électriques, de vibrations, de chocs et de températures 

anormales.

5
6
2
4
3
1

9

3
4
7

8
9
10
18

ESM18 series

ESM13 series

ESM04/06/08 series

© Copyright 2022 ABB. 

All rights reserved.

Specifications subject to change without notice.

ESM 04/06/08

5
6
2
4
3
1

9

3
4
7

8
9
10
18

ESM 04/06/08

  9-pin      18-pin

1) 

2) 

  9-pin      18-pin

1) 

2) 

  9-pin      18-pin

1) 

2) 

1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22

1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22

1) CBLxxx-EFP-M22/CBLxxx-EFP-S22
2) CBLxxx-EFP-T22/CBLxxx-EFP-F22

3AXD50000039626 REV B

ABB ESM series motors

Reviews: