ABB CM-UFS.1 Operating And Installation Instructions Download Page 11

11

IV  Diagramas de funcionamiento 

                                         

a)  Control de sobre- y subtensión
b)  Control de sobre- y subfrecuencia
c)  Control de pérdida de fase
d)  Control del valor medio de 10 minutos,  

sólo en CM-UFS.1 (versión VDE) / CM-UFS.1x  

(versión VDE VFR2013 / VFR2014)

  Tensión de alimentación / Tensión trifásica de medida

 Valor umbral

 Valor medido

 Valor umbral 

  Relés de salida 1 + 2

 LED rojo

 LED rojo 

  

LED amarillo

  Retardo de arranque t

S1

 previo a la primera conexión a la 

 

red y posterior a una interrupción breve, fijo,  

 

CM-UFS.1 / CM-UFS.1x - 30 s, CM-UFS.2 - 1 s 

  Retardo de rearranque t

S2

  

 

CM-UFS.1 / CM-UFS.1x - 30 s fijo, CM-UFS.2 - ajustable

  Retardo de arranque t

S1

, 30 s fijo

 

Valores umbrales

para

CM-UFS.1

CM-UFS.2

Sobretensión

> 115 % de Us

> 120 % de Us

Subtensión

< 80 % de Us

< 80 % de Us

Sobrefrecuencia

> 50,2 Hz

> 50,3 ó 51 Hz

Subfrecuencia

< 47,5 Hz

< 49,7 ó 49 Hz

Valor medio de 10 

minutos

110-115 % de Us, 

ajustable

-

Retardo de 
rearranque t

S2

30 s
fijo

0 s; 0,1-30 s
ajustable

para

CM-UFS.13

CM-UFS.14

Sobretensión

> 115 % de Us

> 115 % de Us

Subtensión

< 80 % de Us

< 80 % de Us

Sobrefrecuencia

> 50,4 Hz

> 50,6 Hz

Subfrecuencia

< 47,5 Hz

< 47,5 Hz

Valor medio de 10 

minutos

110-115 % de Us, 

ajustable

110-115 % de Us, 

ajustable

Retardo de 
rearranque t

S2

30 s
fijo

30 s
fijo

 

Principio de funcionamiento

Control de sobre- y subtensión

Cuando se aplica la tensión de alimentación y con todas las fases 
presentes con valores de tensión y de frecuencia correctos, los 
relés de salida se energizan cuando el retardo de arranque t

S1

 fijo 

se ha completado. 
Si la tensión monitorizada excede o cae por debajo del valor 
umbral  fijo, los relés de salida se des-energizan instantáneamente. 
El tipo de fallo se indica mediante los LEDs. En cuanto la tensión 

vuelve a entrar de nuevo en el rango de tolerancia, teniendo 

en cuenta una histéresis fija del 5%, los relés de salida se re-
energizan, cuando el retardo de rearranque t

S2

 se ha completado.

Control de sobre- y subfrecuencia

Cuando se aplica la tensión de alimentación y con todas las fases 
presentes con valores de tensión y de frecuencia correctos, los 
relés de salida se energizan cuando el retardo de arranque t

S1

 fijo 

se ha completado. 
Si la frecuencia monitorizada excede o cae por debajo del valor 
umbral fijo (CM-UFS.1 / CM-UFS.1x) o ajustado (CM-UFS.2), los 
relés de salida se des-energizan instantáneamente. El tipo de fallo 
se indica mediante los LEDs. En cuanto la frecuencia vuelve a 
entrar de nuevo en el rango de tolerancia, teniendo en cuenta una 
histéresis fija, los relés de salida se re-energizan, cuando el retardo 
de rearranque t

S2

 se ha completado.

Control de pérdida de fase

Cuando se aplica la tensión de alimentación y con todas las fases 
presentes con valores de tensión y de frecuencia correctos, los 
relés de salida se energizan cuando el retardo de arranque t

S1

 fijo 

se ha completado. 
De producirse una pérdida de fase, los relés de salida se 
desenergizan instantáneamente. El fallo se indica mediante 
los LEDs. Si las 3 fases están presentes de nuevo, los relés de 
salida se re-energizan, cuando el retardo de rearranque t

S2

 se ha 

completado.

Control del valor medio de 10 minutos  
(sólo en CM-UFS.1 / CM-UFS.1x)

Cuando se aplica la tensión de alimentación y con todas las fases 
presentes con valores de tensión y de frecuencia correctos, los 
relés de salida se energizan cuando el retardo de arranque t

S1

 fijo 

se ha completado.
Las tensiones de las fases se miden individualmente durante un 
período de 10 minutos y se calcula el valor medio. Si el valor medio 
de 10 minutos de una fase excede el valor umbral ajustado, los 
relés de salida se des-energizan instantáneamente. El fallo se 
indica mediante los LEDs. En cuanto el valor medio de 10 minutos 
cae de nuevo por debajo del valor umbral ajustado, los relés de 
salida re-energizan sin retardo.

 

 Español 

Summary of Contents for CM-UFS.1

Page 1: ...e de produits et ne peuvent pas non plus tenir compte de tous les cas d application Toutes les indications ne sont données qu à titre de description du produit et ne constituent aucune obligation contractuelle Pour de plus amples informations veuillez vous référer aux catalogues et aux fiches techniques des produits à votre agence ABB ou sur notre site www abb com Sous réserve de modifications techn...

Page 2: ...it E Fijar el producto I Montare il prodotto D Produkt entfernen GB Remove product F Démonter le produit E Desmontar el producto I Rimuovere il prodotto 2CDC 252 146 F0006 2CDC 252 282 F0005 2CDC 252 281 F0005 7 mm 0 28 in 7 mm 0 28 in 7 mm 0 28 in 2 x 0 5 4 mm 2 x 20 12 AWG Ø 4 5 mm 0 177 in PH 1 0 6 0 8 Nm 5 31 7 08 lb in 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2CDC 252 047 F...

Page 3: ...len Einstellung der Wiedereinschaltverzögerung tS2 0 s 0 1 30 s II Schalterstellungen Drehschalter zur Auswahl von Neutralleiter nicht angeschlossen N Neutralleiter angeschlossen III Elektrischer Anschluss L1 L2 L3 N Steuerspeisespannung Dreiphasenmessspannung 15 16 18 Ausgangsrelais 1 25 26 28 Ausgangsrelais 2 Die Geräte eignen sich auch zur Überwachung von Ein phasennetzen Dafür müssen L1 L2 L3 ...

Page 4: ...N Neutral conductor connected I Face avant et dispositifs de commande Français Indication de fonctionnement par LED R T LED jaune Indication relais et temporisation V Relais activé W Temporisation en cours F1 LED rouge Message de défaut F2 LED rouge Message de défaut Réglage de la valeur de seuil de la valeur moyenne sur 10 minutes 110 115 de Us Attention Régler à la valeur spécifiée par l exploita...

Page 5: ...ne durante il funzionamento II Posizioni del selettore Selettore rotativo per la selezione di Conduttore neutro non collegato N Conduttore neutro collegato I Vistas frontales con elementos de mando Español Indicadores de servicio con LEDs R T LED amarillo Indicación relé y temporización V Relé energizado W Temporización en curso F1 LED rojo Mensaje de error F2 LED rojo Mensaje de error Ajuste del ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...2 tS2 tS2 2CDC 252 124 F0207 F1 red LED F2 red LED R T yellow LED Measuring value tS1 Start up delay prior to first grid connection and after a short term interruption fixed CM UFS 1 30 s CM UFS 2 1 s tS2 Restart delay CM UFS 1 30 s fixed CM UFS 2 adjustable IV Function diagrams a Over and undervoltage monitoring b Over and underfrequency monitoring c Phase failure monitoring d 10 minutes average ...

Page 8: ...abei ist eine fest ein gestellte Hysterese von 5 wirksam ziehen die Ausgangsrelais nach Ablauf der Wiedereinschaltverzögerung tS2 wieder an Deutsch Über und Unterfrequenzüberwachung Wird die Steuerspeisespannung angelegt ziehen die Ausgangs relais bei Vorhandensein aller Phasen korrekten Spannungs und Frequenzwerten nach Ablauf der fixen Einschaltverzögerung tS1 an Übersteigt bzw unterschreitet die...

Page 9: ...s the voltage returns to the tolerance range taking into account a fixed hysteresis of 5 the output relays re energize after the restart delay tS2 is complete Over and underfrequency monitoring Applying control supply voltage begins the fixed start up delay tS1 When tS1 is complete and all phases are present with correct voltage and frequency the output relays energize If the frequency to be monitor...

Page 10: ...eau la plage de tolérance l hystérésis étant fixée à 5 les relais de sortie se réactivent après l expiration de la temporisation de redémarrage tS2 Surveillance de sous et surfréquence Si on alimente le produit et que toutes les phases sont présentes avec des valeurs de tension et de fréquence correctes les relais de sortie s activent après l expiration de la temporisation de démarrage tS1 fixe Si l...

Page 11: ...relés de salida se re energizan cuando el retardo de rearranque tS2 se ha completado Control de sobre y subfrecuencia Cuando se aplica la tensión de alimentación y con todas las fases presentes con valores de tensión y de frecuencia correctos los relés de salida se energizan cuando el retardo de arranque tS1 fijo se ha completado Si la frecuencia monitorizada excede o cae por debajo del valor umbra...

Page 12: ...di nuovo il range di tolleranza considerando un isteresi preimpostata in modo fisso del 5 i relè di uscita si rieccitano dopo il trascorrere del ritardo di reinserzione tS2 Controllo di sotto e sovrafrequenza Se si applica la tensione di alimentazione e tutte le fasi sono presenti con valori di tensione e di frequenza corretti i relè di uscita si eccitano dopo il trascorrere del ritardo di inserzio...

Reviews: