background image

4 457 052 12 00 A2           1SVC 457 052 M1200 (01/10) 

CM-ENS, CM-ENS UP/DOWN 
CM-ENN, CM-ENN UP/DOWN 

(D)  Betriebs- und Montageanleitung 

 Niveauüberwachungs 

relais, CM Reihe

Hinweis:

 Diese Betriebs- und Montageanleitung enthält nicht 

sämtliche Detailinformationen zu allen Typen der Produktreihe 
und kann auch nicht jeden Einsatzfall der Produkte berück-
sichtigen. Alle Angaben dienen ausschließlich der Produkt-
beschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften 
im Rechtssinne aufzufassen.

 

Weiterführende Informationen 

und Daten erhalten Sie in den Katalogen und Datenblättern 
der Produkte, über die örtliche ABB-Niederlassung sowie auf 
der ABB Homepage unter http://www.abb.com. Technische 
Änderungen jederzeit vorbehalten. In Zweifelsfällen gilt der 
deutsche Text.

Nur von einer entsprechend qualifizierten Fachkraft zu 
installieren. Dabei landesspezifische Vorschriften (z.B. 
VDE, etc.) beachten. Vor der Installation diese Be-
triebs- und Montageanleitung sorgfältig lesen und be-
achten. Die Geräte sind wartungsfreie Einbaugeräte. 
An die nicht beschrifteten Klemmen darf kein Leiter 
angeschlossen werden.

 
 
 

 

(GB)  Operating and installation instructions

 

Liquid level monitoring relays, CM range

Note:

 These operating and installation instructions cannot 

claim to contain all detailed information of all types of this 
product range and can even not consider every possible 
application of the products. All statements serve exclusively 
to describe the product and have not to be understood as 
assured characteristics with legal force. Further information 
and data is obtainable from the catalogues and data sheets 
of this product, from the local ABB sales organisations as 
well as on the ABB homepage http://www.abb.com. Subject 
to change without prior notice. The German text applies in 
cases of doubt. 

The device must be installed by qualified persons only 
and in accordance with the specific national regulati-
ons (e.g., VDE, etc.). Before installing this unit, read 
these operating and installation instructions carefully 
and completely. The devices are maintenance-free 
chassis-mounted units.
Do not connect any conductor to the terminals not 
labelled.

(F) 

Instructions de service et de montage

 

Relais de contrôle de niveau de liquide,  
gamme CM  

Note:

 Ces instructions de service et de montage ne conti-

ennent pas toutes les informations relatives à tous les types 
de cette gamme de produits et ne peuvent pas non plus tenir 
compte de tous les cas d’application. Toutes les indications 
ne sont données qu’à titre de description du produit et ne 
constituent aucunes obligations légales. Pour de plus amp-
les informations, veuillez-vous référer aux catalogues et aux 
fiches techniques des produits, à votre agence ABB ou à no-
tre site http://www.abb.com. Sous réserve de modifications 
techniques. En cas de divergences, le texte allemand fait foi.

L’installation de ces produits doit être réalisée 
uniquement par une personne compétente et en con-
formité avec les prescriptions nationales (p.e. VDE, 
etc.). Avant l’installation de cet appareil veuillez lire  
l’intégralité de ces instructions. Ces produits sont 
des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas 
d’entretien.
Ne pas connecter de conducteur aux bornes non 
marquées.

 
 
 

(E) 

Instrucciones de servicio y de montaje

 Relés 

de 

control de nivel de líquidos,  

serie CM

Nota:

 Estas instrucciones no contienen todas las informaci-

ones detalladas relativas a todos los tipos del producto ni 
pueden considerar todos los casos de operación. Todas las 
indicaciones son a título descriptivo del producto y no consti-
tuyen obligaciones legales. Para más información, consulte 
los catálogos, las hojas de características, la sucursal local 
de ABB o la Web http://www.abb.com. Sujeto a cambios té-
cnicos sin previo aviso. En caso de duda, prevalece el texto 
alemán.

La instalación debe llevarse a cabo sólo por personal 
especializado. Es necesario respetar las normas es-
pecificas del país (p.ej. VDE, etc.). Antes de la instala-
ción lea completamente estas instrucciones. Estos 
aparatos son equipos para su montaje en conjuntos 
y son de libre mantenimiento.
No conectar ningún conductor a los bornes no mar-
cados.

Printed in the Fed. Rep. of Germany

ABB Stotz-Kontakt GmbH
Hauptstr. 14-16
78132 Hornberg / Germany
www.abb.com/lowvoltage -> Control Products -> Electronic Relays and Controls  

Summary of Contents for CM-ENS

Page 1: ...ance free chassis mounted units Do not connect any conductor to the terminals not labelled F Instructions de service et de montage Relais de contrôle de niveau de liquide gamme CM Note Ces instructions de service et de montage ne conti ennent pas toutes les informations relatives à tous les types de cette gamme de produits et ne peuvent pas non plus tenir compte de tous les cas d application Toute...

Page 2: ...75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2 x 0 75 2 5 mm 2 x 18 14 AWG 2CDC 252 047 F0b09 ፕᇑҾጎኸళ CMဣଚ ᅂ ी ۉ ഗ ጀᅪǖԨ ኸళփԈࡤरຍຕ ࢅඇևׂ ᆌᆩຫ Lj ᆶ ຕ ኸ๖ਏᆶ ׂܔ Ⴀ ႜຫ ڦ ፕᆩLjᅺُփਏԢ ୱ ၳᆌăၘဦຫ ൩ ለरຍᄣԨई ஏ ںړ Ӹ ت ई બ ྪበ 22 555 ăසᆶ ߀Ljທփཚኪă ժᅜ ڤ ྺՔጚă ഗॲՂႷᆯጆᄽටᇵӀቷࡔाጆᄽࡀቤҾጎDŽස DžăҾጎമLj൩ံၘဦለ ԨҾጎኸళă ׂ ڹ ಎփࡤඪࢆႴᄲҾጎ ڦ և ݴ Lj൩փᄲ ٶ ਸ ڹ ಎăׂُ ྺ௨ྼࢺ ڹ ӱҾጎഗॲă ൩փᄲሞுᆶՔऻ ڦ থ ጱฉ থඪࢆ ڞ ă ÊÎÏÍÐÇÓÅÅ ÌË ÚÇÎÌÈÐ Ï ÓÅÅ Å ÐÎÏ ÊË ÇÂ ÂÈÂ ÇËÊÏÍËÈÜ ÐÍË ÊÜ ÃÅÁÇËÎÏÅ Ç ÏÂÀËÍÅÜ...

Page 3: ...le produit E Fijar el producto I Montare il prodotto CN RU D Produkt entfernen GB Remove product F Démonter le produit E Desmontar el producto I Rimuovere il prodotto CN RU 2CDC 252 146 F0006 2CDC 252 282 F0005 2CDC 252 281 F0005 I A B 2CDC 252 051 F0004 2CDC 252 052 F0004 2CDC 252 053 F0004 C 6 6 6 3 2 1 CM ENS CM ENS UP DOWN CM ENS with protective separation 2 1 ׂ Ҿጎሞ ׂ ႂጎ ཪ ڦ߃ހ Ҿጎ ÎÏ ÊË Ç ÐÎÏÍË...

Page 4: ... Vorwahl des Widerstandsbereiches nur D 4 Schaltbild CM ENN CM ENN UP DOWN 1 1 1 2 3 4 6 6 6 6 5 3 2 Elektrischer Anschluss Bemessungssteuerspeisespannung dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen A1 A2 Steuerspeisespannung Us 1115 1216 1418 Wechsler A Füllstandskontakt 11 12 14 Wechsler B E Füllstandskontakt 13 14 Schließer nur C Füllstandskontakt 21 22 Öffner nur C Füllstandskontakt 21 22 Öf...

Page 5: ...Electrical connection For the rated control supply voltage see label at side of the unit A1 A2 Control supply voltage Us 1115 1216 1418 c o contact A Filling level contact 11 12 14 c o contact B E Filling level contact 13 14 n o contact only C Filling level contact 21 22 n c contact only C Filling level contact 21 22 n c contact only E Alarm contact 1 31 32 n c contact only E Alarm contact 2 15 16...

Page 6: ...o de alarma 2 MIN Electrodo de nivel mínimo MAX Electrodo de nivel máximo I Vista frontale con gli elementi di comando Italiano LED di visualizzazione dello stato di funzionamento U LED verde Tensione di alimentazione R LED giallo Stato del relè Livello R AL1 LED giallo Stato del relè Allarme 1 R AL2 LED giallo Stato del relè Allarme 2 0 Impostazione del valore di soglia per la resistenza 1 Selett...

Page 7: ...ÈÙ ÑÐÊÇÓÅÆ ÐÊÇÓÅÜ ÐÌÍ ÈÂÊÅÜ ÐÍË ÊÂÉ Å 61 ÌËÈÊÂÊÅ 08 ª ÌËÍËÃÊÂÊÅ ÐÊÇÓÅÜ ÍÂÉÂÊÅ ÏËÈÙÇË A ÁÂÍÃÇ ÌÍÅ B ÁÂÍÃÇ ÌÍÅ 2 ÂÀÐÈÅÍË ÇÅ ÍÂÉÂÊÅ Ä ÁÂÍÃÇÅ ÏËÈÙÇË 3 ÍÂÁ ÍÅÏÂÈÙÊØÆ Ø ËÍ ÁÅ Ì ÄËÊ ÎËÌÍËÏÅ ÈÂÊÅÜ ÏËÈÙÇË 4 ÍÅÊÓÅÌÅ ÈÙÊ Ü ÎÒÂÉ ºÈÂÇÏÍÅÔÂÎÇË ÎËÂÁÅÊÂÊÅ ªËÉÅÊ ÈÙÊË ÐÌÍ ÈÜÛÖÂÂ Ê ÌÍÜÃÂÊÅ ÎÉ Ê Ï ÈÅÔÇÂ Ê ËÇË ËÆ ÎÏËÍËÊ ÐÎÏÍËÆÎÏ ÌÍ ÈÜÛÖÂÂ Ê ÌÍÜÃÂÊÅ 6T ÂÍÂÇÅÁÊËÆ ÇËÊÏ ÇÏ ËÊÏ ÇÏ ÐÍË ÊÜ Ä ÌËÈÊÂÊÅÜ ÂÍÂÇÅÁÊËÆ ÇËÊÏ Ç...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...II Function diagrams CM ENS A C CM ENS UP DOWN B CM ENN D CM ENN UP DOWN E 1SVC 110 000 F0170 2CDC 252 056 F0004 2CDC 252 057 F0004 9 ...

Page 10: ... auf den Minimalwert stellen Bei CM ENN D Time value auf Minimum stellen Funk tion Ansprechverzögerung wählen Geeigneten Widerstandbereich auswählen Sector Mit dem Vorwahlschalter Sens Sector kann der Bereich 5 kΩ 50 kΩ und 500 kΩ für die Ansprechempfindlich keit vorgewählt werden Der eingestellte Wert entspricht dem Be reichsendwert Mit dem Einstellpotentiometer Sens Sensitivity kann die Feineinst...

Page 11: ...s to the minimum value CM ENN D set time value at minimum select delay on operate function Select suitable resi stance range sector Preselection of the response sensitivity in the range of 5 kΩ 50 kΩ and 500 kΩ is done by the preselection switch sens sector The set value corresponds to the maximum range value Fine adjustment of the response sensitivity is done by the setting potentiometer sens sen...

Page 12: ...tance minimale du capteur Pour le produit CM ENN D régler le potentiomètre time value à la valeur minimum de temporisation et sélectionner la fonction délai à la fermeture Choisir également la gamme de résistance désirée sector La présélection de la sensibilité de réponse dans les gammes 5 kΩ 50 kΩ et 500 kΩ est effectuée par le commu tateur sens sector La valeur présélectionnée correspond à la va...

Page 13: ...or de resistencia mínima del aparato Para el producto CM ENN D ajustar el potencióme tro time value al valor mínimo de temporización y seleccionar la función retardo a la conexión Elegir igualmente la gama de resi stencias deseada sector La preselección de la sensibilidad de respuesta en las gamas 5kΩ 50kΩ y 500 kΩ es efectuada por el switch sensibilidad sector El valor preseleccionado correspon d...

Page 14: ...sul valore minimo Per CM ENN D regolare il Time va lue sul minimo Selezionare la funzione di ritardo di eccitazione Quindi selezionare un campo di resistenza idoneo Sector Con il selettore Sens Sector è possibile preselezionare i range da 5 kΩ 50 kΩ e 500 kΩ per la sensibilità di risposta Il valore impostato corrisponde al valore di fondo scala del campo Con il potenzio metro di regolazione Sens s...

Page 15: ...9 9 ᅂ ी ۉ ഗᆩઠ ۉڞ ᅂ ڦ ᅂ ă ଉᇱ एᇀ ۉ ट ۉڦ ፆՎࣅă ۉ ट থ Lj Lj Lj Lj ăਸ๔ Ljॽ8 1 ۉ ऺዃᇀፌၭኵă lj DŽ Dž ڦ 82 7 4 3 ዃᇀፌၭኵĂჽ ཚࠀీă ስժ ስࢇ ۉڦ ፆፆኵ ྷݔ ă ཚࡗ81 191 2 0 ስਸ ᇨံ ስၚᆌ ߌ ྷݔ 7 Lj 777 Lj 777 ăยۨኵᆌሞፌ ాྷݔٷ ă ཚࡗยۨ 1 18 ۉ ऺဦۙၚᆌ ߌ ăྺُLj൩ සူਗ਼ ገ ဣຕǖ 7776 Lj 7776 Lj 7776 ă සࡕ 9 7 9 ስ 8ࠀీă ࢅ ח โࢫLjၠፌ ٷ ኵ ݛ ၠۙব ߌ ۉ ऺ 1 18 ी ۉ ഗ ۯ ፕăᅃ ڋ ࢅ ۉ टփም ח โLjी ۉ ഗް ă 9 ፌ ٷ ᅂ ۉ ट ሞႴᄲยۨ ڦ ჽ ཚ क़ 9 1 ኮࢫධ ח โăई ሞยۨ ۉ ڦ უჽ 0 9 1ኮࢫ ۉ टփ ም ח โă 9 7 ړ Ԓয়...

Page 16: ...ÉÅ ÚÈÂÇÏÍËÁ ÉÅ ºÈÂÇÏÍËÁØ ÌËÁÎËÂÁÅÊÂÊØ Ç 9 ÍÅ Ä ÌÐÎÇ ÐÎÏ ÊË ÅÏÙ ÌËÏÂÊÓÅËÉÂÏÍ TFOT Ê ÉÅÊÅÉ ÈÙÊË ÄÊ ÔÂÊÅ ª ÐÎÏ ÊË ÅÏÙ UJNF WBMVF ÄÊ ÔÂÊÅ ÍÂÉÂÊÅ Ê ÉÅÊÅÉÐÉ Ø Í ÏÙ Ä ÁÂÍÃÇÐ ÎÍ ÏØ ÊÅÜ Ø Í ÏÙ ÎËËÏ ÂÏÎÏ ÐÛÖÅÆ ÁÅ Ì ÄËÊ ÎËÌÍËÏÅ ÈÂÊÅÜ ÎÂÇÏËÍ Ð ÎÏ ÅÏÂÈÙÊËÎÏÙ ËÏÇÈÅÇ ÁÅ Ì ÄËÊÂ Ç É Ç É Å Ç É ÌÍÂÁ ÍÅÏÂÈÙÊË Ø Í Ê ÌÂÍÂÇÈÛÔ ÏÂÈÂÉ TFOT TFD UPS ÎÏ ÊË ÈÂÊÊË ÄÊ ÔÂÊÅ ÎËËÏ ÂÏÎÏ ÐÂÏ É ÇÎÅÉ ÈÙÊËÉÐ ÄÊ ÔÂÊÅÛ ÁÅ Ì ÄËÊ ËÔÊ...

Reviews: