background image

Tab. 1

7

III Funktionsdiagramme

Wert R1

Hysterese  R1

2CDC 282 044  F0003

2CDC 282 046  F0003

 Ruhestromprinzip

 Arbeitsstromprinzip

Wert R2

Hysterese  R2

Temperatur

11-14
11-12

21-24
21-22

R1

R2


Wert R1

Hysterese  R1

Wert R2

Hysterese  R2

Temperatur

11-14
11-12

21-24
21-22

R1

R2


ON

OFF

Legend:

Input PT 100

1

2

3

4

5

6

  0 ... 100 

o

C

  0 ... 200 

o

C

  0 ... 400 

o

C

  0 ... 600 

o

C

  0 ... 800 

o

C

closed-circuit
principle R1 and R2

open-circuit
principle R1 and R2

Output

Temperature range

SW1

Summary of Contents for CC Series

Page 1: ...ent par une personne compétente et en conformité avec les prescriptions nationales p e VDE etc Avant l installation de cet appareil veuillez lire l intégralité de ces instructions Ces produits sont des appareils encliquetables qui ne nécessitent pas d entretien GB Operating and installation instructions Universal converter for temperature signals with 2 threshold relay outputs CC range Note These ...

Page 2: ...i istruzioni Questi prodotti sono apparecchi ad incasso che non hanno bisogno di manutenzione RU Инструкция по установке и эксплуатации Универсальный преобразователь температурных сигналов с 2 релейными выходами серии CС Примечание Настоящая инструкция по установ ке и эксплуатации не претендует на полноту содержащейся здесь информации по всем типам серии настоящего изделия и даже не рассматри вает...

Page 3: ... Einstellbereich Hysterese 5 50 햷 U LED grün Anzeige der Versorgungsspannung 햸 R1 LED gelb Ausgangsrelais 1 erregt 햹 R2 LED gelb Ausgangsrelais 2 erregt Deutsch 2CDC 282 045 F0003 II 5 6 2CDC 282 002 F0006 3 M L K J H G D E F A B C II Elektrischer Anschluss Bemessungsversorgungsspannung und Schaltbild dem seitlichen Typenschild am Gerät entnehmen K M Versorgungsspannung Eingangssignal G H J PT100 ...

Page 4: ...When connecting a two wire sensor jumper the terminals J and H I Face avant et dispositifs de commande 햲 6 micro interrupteurs latéraux SW 1 1 1 6 pour la configuration de l entrée et de la sortie Avec ces 6 interrupteurs il est possible de configurer 5 plages de température de même que le mode de fonctionnement du relais de sortie selon le tableau 1 햳 Potentiomètre pour le réglage de la valeur de...

Page 5: ...o Temperatura insuficiente Cuando se conecta un sensor a dos hilos puentar los terminales J y H I Vista frontale con gli elementi di comando 햲 6 DIP switch laterali SW 1 1 1 6 per la configurazione d ingresso e d uscita Con questi 6 interruttori è possibile configurare 5 range di temperatura ed il principio di funzionamento del relè di uscita secondo la tabella 1 햳 Potenziometro per la regolazione...

Page 6: ...иапазон регулировки 5 50 햶 Потенциометр для настройки гистерезиса R2 Диапазон регулировки 5 50 햷 U зеленый СИД индикация электропитания 햸 R1 желтый СИД выходное реле 1 активировано 햹 R2 желтый СИД выходное реле 2 активировано Русский II Электрическое подключение Номинальное напряжение питания и схему соединений см на этикетке на боку прибора K M Питающее напряжение Входные сигналы G H J Резистивны...

Page 7: ...terese R2 Temperatur 11 14 11 12 21 24 21 22 R1 R2 햴 햵 햶 햷 햸 Wert R1 Hysterese R1 Wert R2 Hysterese R2 Temperatur 11 14 11 12 21 24 21 22 R1 R2 햴 햵 햶 햷 햸 ON OFF Legend Input PT 100 1 2 3 4 5 6 0 100 o C 0 200 o C 0 400 o C 0 600 o C 0 800 o C closed circuit principle R1 and R2 open circuit principle R1 and R2 Output Temperature range SW1 ...

Page 8: ... Hystérésis R2 햸 Valeur R2 III Diagramas de funcionamiento 햲 Principio circuito cerrado 햳 Principio circuito abierto 햴 Valor R1 햵 Histéresis R1 햶 Temperatura 햷 Histéresis R2 햸 Valor R2 III Diagrammi di funzionamento 햲 Funzionamento normalmente chiuso 햳 Funzionamento normalmente aperto 햴 Valore R1 햵 Isteresi R1 햶 Temperatura 햷 Isteresi R2 햸 Valore R2 III Функциональные диаграммы 햲 Принцип замкнутой...

Page 9: ...ingestellten Wert mit Potentiometer 햴 so lange erhöhen bis Relais R2 anzieht Beachten Bei mindestens einer offenen Eingangsleitung ist Relais R2 bei Arbeitsstromprinzip ständig angezogen Erkennen eines Leitungsbruches 4 Hystereseeinstellung Die Hysterese ist der prozentuale Anteil des Eingangs signales der das Ausgangsrelais wieder in den ursprüngli chen Schaltzustand bringt Hysterese R1 Übertempe...

Page 10: ... 1 Sélectionner la plage de température désirée ainsi que le mode de fonctionnement du relais de sortie voir tableau 1 Fonctionnement en logique positive micro interrupteur SW1 6 OFF Fonctionnement en logique négative micro interrupteur SW1 6 ON 2 Connecter un simulateur PT100 aux bornes G H et J comme indiqué dans la Fig II page 3 3 Réglage de la valeur de seuil Prenant l exemple de fonctionnemen...

Page 11: ...es reducir el valor ajustado con la ayuda del potenciómetro 햶 hasta que el relé R2 cambia su estado de conmutación IV Procedura di regolazione 1 Scegliere il range di temperatura desiderato come anche il modo di funzionamento del relè di uscita vedi tabella 1 Funzionamento normalmente aperto DIP switch SW1 6 OFF Funzionamento normalmente chiuso DIP switch SW1 6 ON 2 Collegare un simulatore PT100 a...

Page 12: ...сигнал Затем увеличивайте установленное значение при помощи потенциометра до тех пор пока выходное реле R2 не активируется Примечание Если выбран принцип разомкунтой цепи и как миимум один входной провод не подсоединен то реле R2 всегда будет активировано определение прерывания линии 4 Регулировка гистерезиса Гистерезис процентное значение сигнала которое вызывает возврат выходного реле в первонач...

Reviews: