ABB C571-AC Operating Instructions Manual Download Page 1

Sicherheitsschaltgerät

C571-AC

DIN EN 60 947-5-1 (08.00)

Betriebsanleitung

Bestell-Nr.: 2CDC 113 014 M9701

Deutsch

4NEB 926 0224-30

Last update: 24 March 2005

Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anlei-
tung gelesen und verstanden werden.

Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährlei-
stet!

Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte 
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.

Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren, 
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es 
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die 
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die ABB AG, ihre Niederlassungen und 
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden “ABB”) sind nicht in der Lage, alle 
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi-
piert wurde, zu garantieren.
ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.

Das Sicherheitsschaltgerät C571-AC können Sie in NOT-AUS-Einrichtungen nach 
EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113 Teil1 (11.98) bzw. 
EN 60 204-1 (11.98) verwenden, z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutz-
türen. 
Mit dem Gerät kann Sicherheitskategorie 2 nach DIN EN 954-1 erreicht werden. 
Beim Einsatz des Sicherheitsschaltgerätes in der Betriebsart "Automatischer 
Start" ist beim Ausschalten im Notfall (NOT-AUS) der automatische Wiederan-
lauf (gemäß EN 60 204-1, Abschnitt 9.2.5.4.2 und 10.8.3) durch die übergeord-
nete Steuerung zu verhindern.

Das Sicherheitsschaltgerät C571-AC besitzt zwei Freigabekreise (sichere Kreise) 
als Schließerkreise. Die Anzahl der Freigabekreise kann durch Hinzuschalten 
eines oder mehrerer Erweiterungsbausteine C579 ergänzt werden. Drei LEDs zei-
gen den Betriebszustand und die Funktion an. 
Beim Entriegeln der NOT-AUS-Taster bzw. der Grenztaster und beim Betätigen 
des EIN-Tasters werden die interne Schaltung des Sicherheitsschaltgerätes und 
die externen Schütze auf korrekte Funktion überprüft. 
Schließen Sie den NOT-AUS-Taster bzw. den Grenztaster an die Klemmen Y11, 
Y12 und Y21, Y22 an. Der EIN-Taster wird in Reihe mit den Öffnerkontakten der 
externen Schütze (Rückführkreis) an die Klemmen Y33, Y34 angeschlossen.

Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, 
nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.

Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.

 

GEFAHR

Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer 
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und 
Gerät spannungsfrei schalten.

Wichtiger Hinweis

Anwendungsbereiche

Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise

Klemmen-
belegung

Betriebs-
spannung

A1 
A2


N

Sensoren

Y11, Y12
Y21, Y22
Y33, Y34

Kanal 1 NOT-AUS bzw. Grenztaster
Kanal 2 NOT-AUS bzw. Grenztaster
EIN-Taster, Rückführkreis 

Ausgänge

13, 14 
23, 24

Freigabekreis 1 (Schließer) 
Freigabekreis 2 (Schließer)

Leitungslängen

bei 2 x 1,5 mm

2

max. 1000 m (Gesamtleitungslänge 
für Sensorik)

Bilder

Bild I: 

Maßbild (Maße in mm) 

Bild II:

Montage

Bild III:

Innenbeschaltung: 

¿ 

Netzteil, 

À 

Steuerlogik, 

Á 

Channel 1, 

 

Channel 2

Bild IV:  Zweikanaliger Autostart für Schutztürüberwachung, 

Sicherheitskategorie 2 nach EN 954-1

Bild V: 

NOT-AUS 

zweikanalig

 mit zusätzlichem EIN-Taster, 

Sicherheitskategorie 2 nach EN 954-1

Bild VI:  NOT-AUS 

einkanalig

 mit zusätzlichem EIN-Taster, 

Sicherheitskategorie 2 nach EN 954-1 *

*) Mit diesem Schaltungsbeispiel kann die Kategorie 2 nach EN 954-1 nur dann 
erfüllt werden, wenn bei dem Versagen des Aktors automatisch eine Warnung 
erfolgt oder die Maschinensteuerung einen sicheren Zustand einleitet. Ansonsten 
ist ein zweiter Abschalteweg erforderlich.

!

Betriebszustände

LEDs

Betrieb

POWER

Channel 1

Channel 2

Netz

NOT-AUS

EIN 

Freigabe-
kreise

ein

nicht 
betätigt

betätigt

geschlossen

betätigt

nicht 
betätigt

offen

nicht 
betätigt

nicht 
betätigt

offen

Fehler

• Relais verschweißt
• Motorschütz verschweißt
• Defekt in Elektronik

offen

Quer- bzw. Erdschluss in 
NOT-AUS-Kreis bzw. 
Versorgungsspannung fehlt

Technische Daten

Zulässige Umgebungstemperatur T

Betrieb/Lagerung

–25 ... +60 °C/–40 ... +80 °C

Schutzart nach EN 60 529

IP40, IP20 an den Klemmen

Bemessungsisolationsspannung U

i

300 V

Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U

imp

4 kV

Bemessungssteuerspeisespannung U

s

C571-AC-115

115 V AC

C571-AC-230

230 V AC

Bemessungsleistung

1,5 W

Arbeitsbereich

0,85 ... 1,1 x U

s

Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 60068

8

g

/10 ms

Gewicht

0,250 kg

Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUS

min. 120 ms

Rückfallzeit bei NOT-AUS

max. 100 ms

Ansprechzeit

max. 500 ms

Gebrauchskategorie

 

nach DIN VDE 0660 

Teil 200, IEC 60947-5-1

Bemessungs-
betriebsspannung U

e

 

Bemessungsbetriebsstrom I

bei Belastung aller Freigabekreise 

AC-15

230 V

6 A

DC-13

24 V

6 A

115 V

0,2 A

230 V

0,1 A

Dauerstrom I

th

6 A

Kurzschlussschutz 

für Freigabekreis

Sicherungseinsätze DIAZED
Betriebsklasse gL(gG) 

6 A 

flink 10 A

Summary of Contents for C571-AC

Page 1: ...12 und Y21 Y22 an Der EIN Taster wird in Reihe mit den Öffnerkontakten der externen Schütze Rückführkreis an die Klemmen Y33 Y34 angeschlossen Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog GEFAHR Gefährliche Spannung Lebensgefahr oder Gefahr schwerer Verletzung Vor B...

Page 2: ... terminals Y33 Y34 Be sure to fit the specified fuses Otherwise safe interruption in the event of a fault cannot be guaranteed For further data and accessories see Catalog DANGER Hazardous voltage Will cause death or serious injury Disconnect power before working on equipment IMPORTANT NOTICE Application Functions and connections Terminal assignments Operating voltage A1 A2 L N Sensors Y11 Y12 Y21...

Page 3: ...branché en série avec les contacts NF du contacteur externe circuit de retour aux bornes Y33 Y34 La coupure sûre en cas de défaut n est garantie que lorsque la protection contre les courts circuits est réalisée de la manière prescrite Pour de plus amples informations et pour les accessoires voir Catalogue DANGER Tension dangereuse Danger de mort ou risque de blessures graves Mettre hors tension av...

Page 4: ...NC de los contactores externos circuito de retorno en los bornes Y33 Y34 Respetar imprescindiblemente la protección prescrita sólo así está garantizada la desconexión segura en caso de defecto Para más datos y el Nº de referencia para accesorios v Catálogo PELIGRO Tensión peligrosa Puede causar la muerte o lesiones graves Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo Nota im...

Page 5: ...Y33 Y34 Rispettare assolutamente le protezioni prescritte in modo che sia garantito un disinserimento sicuro in caso di guasto Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il catalogo PERICOLO Tensione pericolosa Può provocare morte o lesioni gravi Scollegare l alimentazione prima di eseguire eventuali interventi all equipaggiamento Avviso importante Campo d impiego Descrizi...

Page 6: ...es externos circ de retrocesso aos bornes Y33 Y34 È imprescindível que respeite a proteção por fusíveis especificada só assim é possível garantir um desligar seguro em Para mais informações e números de encomenda consulte o catálog PERIGO Tensão perigosa Perigo de morte ou ferimentos graves Desligue a corrente antes de trabalhar no equipamento Indicação importante Áreas de aplicação Descrição do f...

Page 7: ...10 5x15 22 5 7 2 87 2 68 2 7 2 2 5 II 1 U 0 V 2 a b c d c d a b 1SAR 390 000 R2000 D C B A D C B A A B C D Kodiert Coded Codé Cifrado Codificato Codificado C571 AC 5 6 mm PZ2 0 8 1 2 Nm 7 10 3 lb in 1 x 0 5 4 0 mm2 2 x 0 5 2 5 mm2 2 x 0 5 1 5 mm2 1 x 0 5 2 5 mm2 AWG 2 x 20 14 10 10 10 ...

Page 8: ...33 Y34 K1 K2 Y21 Y11 Y22 Y12 K1 K2 IV NOT AUS EMERGENCY STOP ARRET D URGENCE PARO EMERGENCIA EMERGENZA PAR EMERGÊNCIA EIN ON MARCHE LIGADO M K2 K1 Y11 Y34 13 23 14 24 K2 A2 Y21 Y22 K1 N N A1 Y12 L Y33 K1 K2 L 50 60 Hz V NOT AUS EMERGENCY STOP ARRET D URGENCE PARO EMERGENCIA EMERGENZA PAR EMERGÊNCIA EIN ON MARCHE LIGADO M K2 K1 Y11 Y34 13 23 14 24 K2 A2 Y21 Y22 K1 N N A1 Y12 L Y33 K1 K2 L 50 60 Hz ...

Page 9: ...rior notice Store for use at a later date Bestell Nr Order No 2CDC 113 014 M9701 Printed in the Federal Republic of Germany VI NOT AUS EMERGENCY STOP ARRET D URGENCE PARO EMERGENCIA EMERGENZA PAR EMERGÊNCIA EIN ON MARCHE LIGADO K1 M K1 Y11 Y34 13 23 14 24 A2 Y21 Y22 K1 N N A1 Y12 L Y33 L 50 60 Hz ...

Page 10: ......

Reviews: