Operating Instructions
Busch-Wächter
®
Setup and function
Operating Instructions | 1473-1-8136
— 5 —
Pos: 17 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/2. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche @ 19\mod_1320393658466_15.docx @ 109558 @ 2222221111 @ 1
4.2 Detection
ranges
Pos: 18 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/U - Z/Übersicht der Erfassungsbereiche @ 18\mod_1308563903037_15.docx @ 106965 @ 3333332123 @ 1
4.2.1
Overview of the detection ranges
Pos: 19 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Erfassungsbereiche/Waechter/Erfassungsbereiche - 6747 220 WaveLINE @ 28\mod_1347518519689_15.docx @ 233233 @ 1333222113333333 @ 1
4.2.2 Infrared
range
Fig. 1:
Infrared range
Detection range
•
The detection range is 220° and the coverage is 16 m.
Ceiling mounting:
•
The movement detector offers optimum surveillance if mounted to the ceiling at a maximum height of 2.5 m.
Pos: 20 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Überschriften (--> Für alle Dokumente <--)/3. Ebene/A - F/Erfassungsbereiche Reduzierung @ 29\mod_1347612043430_15.docx @ 233618 @ 111111111111213233223322 @ 1
4.2.3
Limitation of the detection range
Pos: 21 /DinA4 - Anleitungen Online/Inhalt/Waechter/Erfassungsbereiche Einengung - 220° @ 28\mod_1347374980807_15.docx @ 232846 @ 21323222 @ 1
The horizontal detection range of the Busch-Watchdog is 220°. The detection range can be limited in case of
special local circumstances.
To do this, proceed as follows.
1.
Cut the included adhesive film to the desired length.
2. Glue the section of covering foil from the front onto the area of the sensor of your Busch-Watchdog where the
detection is to be blocked out.
Note
For an illustration see chapter 7.1 on page 13.
Pos: 22 /#Neustruktur#/Online-Dokumentation (+KNX)/Steuermodule - Online-Dokumentation (--> Für alle Dokumente <--)/++++++++++++ Seitenu+++++++++++ @ 9\mod_1268898668093_0.docx @ 52149 @ 1222222 @ 1
max. 16 m
220°
2,5 m
16 m
1 m