Max.
working
pressure
6,3
bar
FR
Utilisez de l’air comprimé propre jusqu’à 6,3 bar (maxi)
EN
Use clean and regulated compressed to 6,3 bar (max)
IT
Utilizzare aria compressa pulita e regolata a 6,3 bar (max)
DE
Verwenden Sie saubere und bis auf (max.) 6,3 bar geregelte Druckluft
ES
Utilice aire comprimido limpio y regulado a 6,3 bar (máx.).
PT
Utilize ar comprimido limpo e regulado até 6,3 bar (máx)
GR
Χρησιμοποιήστε καθαρό και ρυθμιζόμενο συμπιεσμένο αέρα 6,3 bar (μέγιστο)
TR
6,3 bar (maks.) basıncında temiz ve ayarlı basınçlı hava kullanın
NL
Gebruik propere en geregelde perslucht tot en met 6,3 bar (max.)
DK
Brug ren og reguleret trykluft op til 6,3 bar (maks.)
NO
Bruk ren og regulert trykkluft opptil 6,3 bar (maks)
SE
Använd ren och regulerad tryckluft upp till 6,3 bar (max)
FI
Käytä puhdasta ja säädeltyä 6,3 baarin (enint.) paineilmaa
CZ
Použijte čistý a regulovaný stlačený vzduch s tlakem do 6,3 bar (max.)
PL
Używać czystego i regulowanego sprężonego powietrza o ciśnieniu do 6,3 bara (maks.)
SI
Uporabite čist in reguliran zrak, stisnjen na 6,3 bara (največ)
SK
Používajte čistý a regulovaný vzduch stlačený na 6,3 bar (max.)
LT
Naudokite švarų reguliuojamą suspausto oro srautą iki 6,3 barų (maks.)
BE
Выкарыстоўвайце чыстае і рэгуляванае сціснутае паветра да 6,3 бар (макс)
RU
Используйте чистый и отрегулированный до 6,3 бар сжатый воздух (макс.)
HU
Használjon tiszta és legfeljebb 6,3 bar-ra (max) beállított sűrített levegőt
RO
Utilizaţi aer comprimat curat și reglat până la 6,3 bari (max)
HR
Upotrebljavajte čisti zrak komprimiran na 6,3 bara (maks.)
LV
Izmantojiet tīru un regulētu saspiestu gaisu līdz 6,3 bar (maksimāli)
EE
Kasutage puhast reguleeritud suruõhku rõhul kuni 6,3 bar (max)
BGR
Използвайте чисти и регулирани компресирани до 6,3 bar (макс)
SRB
Koristite čist i regulisan komprimovan na 6,3 bara (maks.)
8
Summary of Contents for G- 190
Page 201: ...201 ...
Page 202: ...NOTES 202 ...
Page 203: ...NOTES 203 ...
Page 204: ...NOTES 204 ...
Page 205: ......