background image

4/16

a

Alimentation

 

1760-L12BWB-...20.4 à 28.8 V CC

 

1760-L12DWD-...10.2 à 15.6 V CC

 

1760-L12AWA-...90 à 264 V CA 50/60 Hz

b

8 Entrées

 

1760-L12BWB-...0 à 28.8 V CC,

 

1760-L12DWD-...0 à 15.6 V CC

 

(dont 2 utilisables comme entrées 

 

analogiques 0 à 10 V)

 

1760-L12AWA-...0 à 264 V CA

c

Touche 

Del

 

Effacement des objets (contacts, relais, liaison,

 

circuits de courant vides) au niveau de la position

 

du curseur

d

Touche 

Alt

 

Dessiner les liaisons

 

Inverseur : contact = contact F ou contact O

 

Insérer circuit de courant

e

Touches de direction : droite, gauche, haut, bas

 

Sélectionner opérandes et indices

 

(contacts, relais, numéro)

 

Affectation des touches entrée P :

 

entrée P1 -> curseur gauche

 

entrée P2 -> curseur haut

 

entrée P3 -> curseur droite

 

entrée P4 -> curseur bas

f

Touche 

Ok

 

Niveau menu, exécuter la fonction

g

Touche 

Esc

 

Retour au menu précédent

 

Quitter le niveau « Entrée du programme »

 

Quitter sans enregistrer

h

Interface (avec capot)

 

Emplacement pour carte mémoire

 

Connecteur femelle pour câble d’interface PC

i

Contacts de sortie

j

Etiquette de repérage de l’appareil

k

LCD

l

Tension d’alimentation/DEL RUN

a

Tensione di alimentazione

 

1760-L12BWB-...20.4 a 28.8 V CC

 

1760-L12DWD-...10.2 a 15.6 V CC

 

1760-L12AWA-...90 a 264 V CA 50/60 HZ

b

8 Ingressi

 

1760-L12BWB-...0 à 28.8 V CC,

 

1760-L12DWD-...0 à 15.6 V CC

 

(2 utilizzabili anche come ingressi analogici 0 a 10 V)

 

1760-L12AWA-...0 a 264 V CA

c

Tasto 

Del

 

Cancellazione di contatti, relè, collegamenti, 

 

circuiti di corrente vuoti

d

Tasto 

Alt

 

Disegno dei collegamenti

 

Commutatore: contatto = chiusura/apertura

 

Inserisci/cancella riga, circuito di corrente

e

Tasti cursore, destra, sinistra, su, giù

 

Selezione contatti, relè, numeri

 

Tasto P a:

lato P1 -> cursore a sinistra

 

lato P2 -> cursore su

 

lato P3 -> cursore a destra

 

lato P4 -> cursore giù

f

Tasto 

Ok

 

Menu successivo, conferma azione

g

Tasto 

Esc

 

Menu precedente

 

Esci dal menu, parametro relè di funzione

 

Esci senza salvare

h

Interfaccia (con copertura)

 

Posizione di inserimento per la scheda di memoria

 

Connettore femmina per cavo di interfaccia PC

i

Uscite contatti

j

Targhetta per il nome dell’apparecchio

k

LCD

 

Visualizzazione di stato degli ingressi/uscite

 

Stati di funzionamento

 

Schema a contatti

 

Visualizzazione dell’ora

l

LED Power/Run

a

Tensión de alimentación

 

1760-L12BWB-...20.4 a 28.8 V CC

 

1760-L12DWD-...10.2 a 15.6 V CC

 

1760-L12AWA-...90 a 264 V CA 50/60 Hz

b

8 Entradas

 

1760-L12BWB-...0 a 28.8 V CC,

 

1760-L12DWD-...0 a 15.6 V CC

 

(2 también pueden utilizarse como entradas 

 

analógicas de 0 a 10 V)

 

1760-L12AWA-...0 a 264 V CA

c

Tecla 

Del

 

Borrar contactos/relés/conexiones/circuito de

 

corriente en vacío

d

Tecla 

Alt

 

Diseñar conexiones

 

Accionamiento del interruptor basculante (toggle)

 

entre contacto de apertura o de cierre

 

Insertar circuito de corriente

e

Teclas de cursor: derecha, izquierda, arriba, abajo.

 

Selección de contactos, relés, números

 

Tecla P sobre:

Entrada P1 -> Cursor izquierda

 

Entrada P2 -> Cursor arriba

 

Entrada P3 -> Cursor derecha

 

Entrada P4 -> Cursor abajo

f

Tecla 

Ok

 

Entrar menú, aceptar acción

g

Tecla 

Esc

 

Un menú hacia atrás

 

Salir del menú de parámetros del módulo lógico

 

Salir sin archivar

h

Interface (con tapa)

 

Slot para tarjeta de memoria

 

Hembrilla para cable de interface a PC

i

Contactos, salidas

j

Etiqueta de características del aparato

k

LCD

 

Visualizador de estado ABIERTO/CERRADO

 

Estados operativos

 

Esquema de circuitos

 

Display del reloj

l

Cierre/LED de funcionamiento

FR

IT

ES

Pub_IN003C_0907Brandlabel_AB_AWA1654.FM  Seite 4  Montag, 1. Oktober 2007  3:19 15

Summary of Contents for 1760-L12AWA

Page 1: ...0 IN003C MU P Installation Instructions Pico Controller Catalog Numbers 1760 L12AWA L12AWA NC L12AWA ND L12BWB L12BWB NC L12BWB ND L12DWD Pub_IN003C_0907Brandlabel_AB_AWA1654 FM Seite 1 Montag 1 Oktob...

Page 2: ...allation Veuillez respecter les normes de mise en uvre sp cifiques aux diff rents pays Tensione elettrica Pericolo di morte Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di segui...

Page 3: ...60 L12DWD 10 2 bis 15 6 V DC 1760 L12AWA 90 bis 264 V AC 50 60 Hz b 8 Eing nge 1760 L12BWB 0 bis 28 8 V DC 1760 L12DWD 0 bis 15 6 V DC 2 auch als Analog Eing nge 0 bis 10 V nutzbar 1760 L12AWA 0 bis 2...

Page 4: ...numeri Tasto P a lato P1 cursore a sinistra lato P2 cursore su lato P3 cursore a destra lato P4 cursore gi f Tasto Ok Menu successivo conferma azione g Tasto Esc Menu precedente Esci dal menu paramet...

Page 5: ...l8 1 A l1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 1 f 15 V 0 F 5 V 28 8 V l 3 3 mA 24 V I7 I8 2 2 mA 24 V 1 f 8 V 0 F 4 V l 3 3 mA 12 V I7 I8 1 1 mA 12 V 15 6 V 5 7 lb in 3 5 mm COM BWB DWD 1760 L12BWB 1760 L12DWD L1 5...

Page 6: ...as 0 V H N F 8 A B 16 L1 L2 L3 120 240 V h 24 V H 25 000 R L 24 V H 8 A 120 V h 8 A 240 V h 8 A 2 A 2 A 2 A 1000 W 10 x 58 W 1 2 1 2 1 2 1 2 10 000 000 Q1 Q2 Q3 Q4 Pub_IN003C_0907Brandlabel_AB_AWA1654...

Page 7: ...ays contacts Relais Kontakte Relais contacts Rel contatti Rel s contactos r R Inputs I i 1 8 Outputs Q Q q 1 4 Internal Marker bits M M m 1 16 Analog Setpoint Compare A a 1 8 Real Time Clock 1 4 Count...

Page 8: ...o form on the device LCD Anzeige im Bereich 0 bis 55 C lesbar Betauung des Ger tes unbedingt verhindern Afficheur cristaux liquides lisible dans la plage 0 55 C Eviter imp rativement toute condensatio...

Page 9: ...OUI MODE STOP REMANENT OUI ENTR RETR PA P MARCHA MODO STOP RET MARCHA RIT INPT OFF P TASTO ON MODAL STOP RIMANENZA ON STOP RUN Ue DEBOUNCE OFF P ON MODE RUN RETENT OFF I ENTPR AUS P TASTEN EIN ANLAUF...

Page 10: ...GB D F E I DEBOUNCE ON P OFF MODE RUN RETENT OFF PASSWORT SYSTEM GB D F E I I ENTPR AUS P TASTEN EIN ANLAUF STOP REMANENZ EIN I ENTPR EIN P TASTEN AUS ANLAUF RUN REMANENZ AUS MOT DE PASSE SYSTEM GB D...

Page 11: ...le PC sont au potentiel L2 Il y a risque de d charge lectrique si L2 n est pas mis la terre N entrez pas en contact avec les composants lectriques sous le couvercle du connecteur ATTENZIONE PERICOLO D...

Page 12: ...Einbaulage Position de montage Posizione di montaggio Posici n de montaje with DIN rail horizontal and vertical mit Hutschiene waagerecht und senkrecht sur profil chapeau horizontale et verticale su g...

Page 13: ...sungen Dimensioni Dimensiones 47 5 1 87 56 5 2 22 58 2 28 45 1 77 4 5 0 18 10 75 M4 35 75 1 41 71 5 2 81 90 3 54 102 4 02 110 4 33 0 42 50 1 97 Pub_IN003C_0907Brandlabel_AB_AWA1654 FM Seite 13 Montag...

Page 14: ...proper wiring and grounding techniques Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines 1770 4 1 F r Siehe Dokument Pub Nr Eine ausf hrlichere Beschreibung der Installation und Handhabung Ihrer...

Page 15: ...zioni pi dettagliate su come installare e usare il controllore Pico Controllore PicoTM Manuale dell utente 1760 UM001 Informazioni generali su Pico e sulla sua programmazione Controllore PicoTM Per es...

Page 16: ...evel 14 Core F Cyberport 3 100 Cyberport Road Hong Kong Tel 852 2887 4788 Fax 852 2508 1846 HAZARDOUS LOCATION CSA Canadian Standards Association Certification This equipment is suitable for use in CL...

Reviews: