background image

Chaque réglage est confirmé 
par un bref signal sonore.

Vous pouvez modifier le volume 
et la mélodie de la sonnerie.
• Décrochez le combiné.
• Appuyez sur la touche 

de programmation.

• Appuyez sur la touche 1. 

Vous entendez la mélodie actuelle
dans le combiné.

• Réglez le volume sonore (faible à fort)

toujours par écoute dans le combiné.

• Emission de bip lorsque le niveau

haut ou le niveau bas est atteint.

Le niveau réel pourra être contrôlé
et modifié de nouveau  lors de
l’arrivée d’un appel sur le poste.

Réglez la mélodie avec les touches 1
à 5 ou la touche « sonnerie ».
Les mélodies 4 et  5 sont
particulièrement bien adaptées 
à l'utilisation professionnelle.

• Appuyez à nouveau sur la touche 

de programmation.

Vous pouvez également régler 
la sonnerie pendant que le téléphone
sonne. Sans décrocher le combiné,
réglez le volume de la sonnerie à
l'aide de la touche plus/moins et 
la mélodie à l'aide des touches 1 à 5.

• Décrochez le combiné.
• Appuyez sur la touche 

de programmation.

• Appuyez sur la touche de mémoire.
• Composez le numéro 

du correspondant ou de la fonction 
à mémoriser.

• Appuyez à nouveau sur la touche 

de programmation pour valider.
Le numéro précédemment mis 
en mémoire est effacé.

Each setting is confirmed
by a short audible signal.

You can modify the volume.
and the melody of the ringing tone.

Pick up the handset.

Press the programming key.
Press key 1. You can hear the
current melody in the handset.

Adjust the volume (low to high),
again by listening to the handset.

A beep is heard when the maximum
or minimum levels are reached.

The actual level can be checked
and readjusted when an incoming
call is received on the telephone.

Select the melody using the keys
1 to 5 or the “ringing tone” key.
Melodies 4 and 5 are particularly
well suited to professional use.

Press the programming key again.

You can also adjust the ringing tone
while the phone is ringing. Without
picking up the handset, adjust 
the volume of the ringing tone using
the plus/minus key and select 
the melody using keys 1 to 5.

Pick up the handset.

Press the programming 
key.

Press the memory key.

Dial the phone number 
or function number to be stored.

Press the programming key 
again to validate.
The number previously stored is
deleted.

> 6 <

Programmer les touches
mémoire

>

Programming the 
memory keys

>

>>

Réglages

>>

>>

Settings

>>

Régler la sonnerie

>

Adjusting the ringing tone

>

P

1

1

5

P

P

P

x 10

Summary of Contents for M310

Page 1: ...AASTRA MATRA Telecom Guide utilisateur i780 Guide d utilisation User Guide M310 T l phone analogique Analog telephone...

Page 2: ...de conformit 10 Manuel abr g 11 Etiquettes m moire 11 Aide m moire syst me EADS 13 Presentation of the M310 3 Functions keys 3 Ringing tone control unit 3 Installing the telephone 4 Connecting the te...

Page 3: ...an be connected to the public analog network or to a private branch exchange Pbx with multi frequency dialling DTMF Programming key starting and finishing a programming sequence R Key Flashing functio...

Page 4: ...n stylo bille en la poussant en direction de la fiche et retirez en m me temps la fiche avec son cordon The package contains the telephone the handset the handset cord the line a wall mounting bracket...

Page 5: ...rooves underneath the telephone Use 2 screws 134 mm apart located at the level of the wall hooks 3 on a flat surface Pick up the handset and wait for the dialling tone Dial the number and make your ca...

Page 6: ...sur la touche de programmation pour valider Le num ro pr c demment mis en m moire est effac Each setting is confirmed by a short audible signal You can modify the volume and the melody of the ringing...

Page 7: ...The Function memory key is programmed in the same way as the other 10 memory keys You can delete the contents of all the memory locations Pick up the handset Press the programming key and then press...

Page 8: ...tion pour valider Le r glage est confirm par un bref signal sonore This procedure resets the following functions to their standard values Ringing tone volume 3 melody 3 Flashing 270 ms Number dialled...

Page 9: ...de tout autre produit de nettoyage ou de serviettes de nettoyage mouill es 9 Informations g n rales General information In the event of a malfunction concerning your telephone please carry out the fol...

Page 10: ...disponible sur le site internet www eads telecom com The guarantee is not applicable if the purchaser modifies or repairs the telephone himself or via the services of persons not approved Damage caus...

Page 11: ...touches de m moire Appeler partir des touches m moire 11 Manuel abr g Summary of the manual Etiquettes m moire Reminder labels P P x10 x10 Redialling the last number called Programming the memory keys...

Page 12: ......

Page 13: ...dial this number Annulation de l enregistrement 79 To cancel the storing Transfert d une communication R N Transferring a communication vers un poste interne to an internal extension Appels simultan s...

Page 14: ...ponse 22 N Setting up delayed call forwarding annulation par 22 to cancel 22 Renvoi d appel sur occupation 23 N Setting up call forwarding on busy annulation par 23 to cancel 23 Vers la messagerie voc...

Page 15: ...egistrement d un num ro abr g 51 Storing an abbreviated number 0 9 N Appel d un num ro abr g 0 9 Making a call using abbreviated numbers Annulation d un num ro abr g 51 0 9 Cancelling an abbreviated n...

Page 16: ...425 RCS Versailles All rights reserved Information subject to change without notice AASTRA MATRA Telecom reserves the right to make changes without notice in equipment design as engineering or manufac...

Reviews: