Aastra Aastra 620d Quick User Manual Download Page 11

Indicador LED

Características generales

• Conexión de los cascos con un cable o Bluetooth®
• Toma  mini-USB
• Clase de protección IP 50
• Power battery (opcional

Instalación

Colocación de la batería

Presione hacia abajo la tapa del compartimiento 
de la batería hasta que desengatille y extraiga la 
tapa.  Introduzca la batería con los contactos ha-
cia abajo.  Vuelva a colocar la tapa y empújela ha-
cia arriba hasta que engatille.

Conexión

• Atender una llamada: Pulse la tecla de Llamada.
• Terminar la llamada: Pulsar la tecla terminar.
• Hacer una llamada a partir de una lista (rella-

mada, listas de llamadas, directorio): La llama-
da depende del sistema de comunicación. Se-
leccione una entrada y pulse después la tecla 
de llamada.

Agenda / selección de nombres

/

/

: Pulse la tecla de navegación hacia arriba 

o hacia abajo.  Entre el nombre o la inicial del 
nombre. Dado el caso, seleccione la entrada. 
Marcar: Pulse la tecla de Llamada.

: Pulse una vez cada tecla correspondiente a los 

primeros caracteres del nombre que está bus-
cando. Separe el nombre y el apellido con la tecla 
#, por ejemplo "no s" (6 6 # 7) para Nobel Ste-
phen. Pulse la tecla programable 

ABC

. Pulse la 

tecla de llamada. El teléfono llama al número de 
la entrada seleccionada.

Durante una llamada...

Consulta

/

: Introduzca R y el número de llamada.

: Introduzca R y el número de llamada y pulse 

después la tecla almohadilla.

: Pulse la tecla programable 

Consulta

 o la tecla 

de llamada y marque después el número.

Terminar la llamada de consulta

: Introduzca R y 1 [  ].

/

: Pulse >>>, seleccione 

Desconectar

 y confir-

me con 

Ok

, pulse R.

: Pulse la tecla programable 

Terminar

.

Alternancia de Llamadas

Conmuta entre dos interlocutores sin interrum-
pir las llamadas. Está efectuando o atendiendo 
una llamada:

: Introduzca R y 2 [  ].

/

: Pulse R.

: Pulse la tecla programable 

Alternancia

.

Hacer una llamada de conferencia

Conecta a varios llamantes en una conferencia. 
Un participante está en espera (véase Consulta):

: Introduzca R y 3 [  ].

: Pulse >>>, seleccione 

Conferencia a 3

 y con-

firme con 

Ok

.

: Pulse la tecla programable 

Conferencia

.

Para abandonar una conferencia: Pulsar la tecla 
terminar.

Establecer una conexión

/

/

: Pulse R, introduzca el número y pulse la 

tecla Terminar.

: Pulse la tecla programable 

Consulta

, marque 

el número y pulse la tecla programable 

Conectar

.

Atender una llamada durante una conversa-
ción (Llamada en espera)

: Introduzca R y asterisco 10 [  ].

/

: Pulse R.

: Pulse la tecla programable 

Llamada espera

.

Retrollamada

El usuario está ocupado o no responde.

: Introduzca R y 5 [  ].

: Pulse >>>, seleccione 

Rellamada

 y confirme 

con 

Ok

.

: Pulse la tecla programable 

Retrollamada

.

Verde

• Parpadea rápidamente: Llamada 

entrante, consulta.

• Encendido: Manos libres activada.

Rojo

Parpadea lentamente:

/

/

: Nuevas entradas en el área 

de información, alarma/cita.

: Nuevo mensaje vocal.

Parpadea rápidamente:
• Fuera del área de servicio del sistema.

Naranja

Encendido: Cargando batería.

Summary of Contents for Aastra 620d

Page 1: ...Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 1000 Aastra IntelliGate Aastra Communications Systems Aastra 620d Quick User s Guide...

Page 2: ...dung aufbauen R Tastenfunktion Wahlwiederholungsliste Gespr chstaste lang dr cken Gespr chstaste dr cken Beendentaste Verbindung beenden Editor ohne nderungen verlassen Im Men Zur ck in Ruhezustand La...

Page 3: ...n Softkey R ckfrage oder Gespr chstaste dr cken und Rufnummer eingeben R ckfrage beenden R und 1 eingeben dr cken Trennen ausw hlen und mit Ok best tigen R dr cken Softkey Beenden dr cken Makeln Zwisc...

Page 4: ...key End key Cut connection Exit editor without changes In a menu Back to idle state Pressandholddown Telephoneon off Loudspeaker key Activates deacti vates hands free mode Softkeys Executes displayed...

Page 5: ...l Stephen Press the ABC softkey Press the Call key the selected entry is called During a connection Enquiry Enter R and call number Enter R and call number then press hash Press the Enquiry softkey or...

Page 6: ...Appuyer sur la t prise de ligne Touche de fin Fin de la connexion Quitter l diteur de texte sans effec tuer de modifications Danslemenu Retour l tatderepos Appuyer longuement Activer d sactiver le t...

Page 7: ...cation Double appel Entrer R et le num ro d appel Entrer R et le num ro d appel et actionner la touche Di se Actionner la touche afficheur Double appel ou appuyer sur la touche de prise de ligne et en...

Page 8: ...Premere a lungo il tasto Conversazione Premere il tasto Conversazione Tasto Fine Concludere la chiamata Uscire dall editor senza apportare modifiche Nel menu Per ritornare allo stato di riposo Premer...

Page 9: ...lletto Premere il softkey Richiamata oppure il tasto conversazione e inserire il numero di chiamata Per chiudere la richiamata Inserire R e 1 Premere selezionare Disconnetti e confermare con Ok premer...

Page 10: ...ecla de llamada Pulse la tecla de Llamada Tecla Terminar Finalizar una llamada Salir del editor sin modificaciones En el men Volver al estado de re poso Pulsar y mantener pulsada la tecla Encender apa...

Page 11: ...amada y pulse despu s la tecla almohadilla Pulse la tecla programable Consulta o la tecla de llamada y marque despu s el n mero Terminar la llamada de consulta Introduzca R y 1 Pulse seleccione Descon...

Page 12: ...de Chamar Fazer uma liga o Fun o da tecla R Lista de repeti o Pressionar e manter a tecla de chamada Pressionar a tecla de chamada Tecla Terminar Cortar liga o Sair do editor sem altera es No menu Re...

Page 13: ...ionar cardi nal Pressionar a softkey Consulta ou a tecla de chamada e a seguir marcar o n mero a ligar Para terminar a chamada de procura Marcar R e 1 Pressionar seleccionar Desconnectar e confirmar c...

Page 14: ...aling Druk de oproeptoets in en houd deze vast Druk op de Oproeptoets End toets Verbinding verbreken Annuleren zonder wijzigingen Tijdens een menu Terug naar rust situatie Drukken en ingedrukt houden...

Page 15: ...en het te bellen nummer in en druk op hekje Druk op de softkey Ruggespraak of op de op roeptoets en voer het te bellen nummer in Om de ruggespraakverbinding te verbreken Voer R en 1 in Druk op kies Op...

Page 16: ...asten og hold den nede Tryk p opkaldstasten END tast Afbryd forbindelsen Afbryd editoren uden at foretage ndringer I en menu Tilbage til ledig status Tryk og hold nede Telefon til fra H jttalertast Ak...

Page 17: ...mmeret Tryk p R og ring op til nummeret og tryk derefter p Firkant Tryk p softkey knappen 2 Opkald eller ta sten Opkald og indtast derefter opkaldsnumme ret S dan afsluttes et foresp rgselsopkald Tryk...

Page 18: ...utan ndringar I meny Tillbaka till v ntel ge Tryck och h ll ner Telefon p av H gtalarknapp Aktiverar deaktive rar handsfreel ge Funktionsknappar Utf r aktuell funktion ovanf r knappen Navigationsknapp...

Page 19: ...ryck p samtalsknappen valt al ternativ rings upp Under en f rbindelse Nytt samtal Ange R och telefonnummer Ange R och telefonnummer och tryck sedan fyrkant Tryck p knappen Nytt samtal eller samtalsk n...

Page 20: ...efunksjon Repetisjonsliste Trykk og hold inne ringe tasten Trykk p ringetasten End tasten Avbryt forbindelse Avslutt redigeringsprogrammet uten endringer I en meny Tilbake til hovedside Langt trykk Te...

Page 21: ...v R og ring nummer Trykk s p firkanttas ten Trykk p Ny samtale tasten eller ringetasten og sl inn nummeret For avslutte sp rreanropet Skriv inn R og 1 Trykk p velg Frikoble anrop og be kreft med Ok Tr...

Page 22: ...kaise yhteys Poistu muokkausohjelmasta teke m tt muutoksia Valikossa Palaa perustilaan Paina ja pid pohjassa Puhelin p lle pois p lt Kaiutinn pp in Ottaa k ytt n poistaa k yt st k det vapaana tilan To...

Page 23: ...soitettava numero ja ruutu Paina V lipuhelu n pp int tai soitton p p int ja anna sitten soitettava numero V lipuhelun lopettaminen Paina R ja 1 Paina valitse Katkaise ja vahvista pai namalla Ok ja R P...

Page 24: ...skn te kl vesu Vol n Kl vesa ukon en P eru it spojen Ukon it editor beze zm n V menu N vrat do stavu ne innosti Stiskn te a dr te Zapnut Vypnut telefonu Kl vesa reproduktoru Aktivuje deak tivuje re im...

Page 25: ...k Stiskn te programovatelnou kl vesu Hovor na vyzadani nebo kl vesu Vol n a pot zadejte telefonn slo K ukon en vedlej ho hovoru Zadejte R a 1 Stiskn te zvolte Odp hovor a potvr te pomoc Ok stiskn te R...

Page 26: ...zenia rozmowy End Roz czenie Wyj cie z edytora bez zapisu zmian W menu Powr t do stanu bezczynno ci Wci ni cie i przytrzymanie W cza nie wy czanie telefonu Klawisz trybu g o nom wi cego W czanie wy cz...

Page 27: ...nacisn klawisz Nacisn klawisz programowalny Zestaw po czenie lub klawisz wywo ania po czym wpro wadzi numer rozm wcy Zako czenie zestawiania po czenia Wprowadzi R i 1 Nacisn wybra opcj Zako czenie po...

Page 28: ...stra 620d eud 1167 1 0 02 2009 http www aastra com http www aastra com docfinder Aastra 5000 Aastra X Series NeXspan Aastra 800 OpenCom 100 OpenCom 1000 SIP DECT Aastra IntelliGate R 4 1 Voice Mail bo...

Page 29: ...Bluetooth USB IP 50 no s 6 6 7 Nobel Stephen ABC R R R 1 Ok R R 2 R R 3 3 Ok R R 10 R R 5 Ok Bluetooth...

Page 30: ...eud 1127 1 0 02 2009 Technical modifications and product availability subject to change without notice Copyright Aastra Technologies Limited...

Reviews: