background image

DE

Gebrauchsanweisung

18

DE

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf 
Ihres neuen Wassersprudlers von Aarke. 

Als Designer-Team aus Leidenschaft wissen wir es zu schätzen, dass Sie sich die 
Zeit nehmen, Ihren neuen Wassersprudler kennen zu lernen.  
Die eigene Herstellung von Sprudelwasser ist eine bequeme, erschwingliche und 
umweltfreundliche Alternative zu Sprudelwasser aus dem Laden – Sie haben 
eine ausgezeichnete Wahl getroffen. Neben den oberflächlichen Aspekten 
bietet Ihr Wassersprudler eine ganze Reihe weiterer Vorteile, z. B. die individuelle 
Einstellung des Kohlensäuregehalts. Experimentieren Sie gerne mit dem Hebel, 
um den gewünschten Kohlensäuregehalt zu finden. 

Ihr Wassersprudler wurde aus hochwertigsten Materialien gefertigt und von 
innen nach außen auf höchste Qualität und Sicherheit getestet. Beachten Sie 
jedoch, dass Produkte, die mit Gas- und Drucksystemen arbeiten, immer mit 
Vorsicht behandelt und nur bestimmungsgemäß verwendet werden sollten. 
Lesen Sie daher den Abschnitt „Sicherheit“ dieser Anleitung sorgfältig durch, 
bevor Sie die Maschine verwenden. 

Willkommen bei Aarke

IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN

PRODUKTKOMPONENTEN

1. Carbonator 3
Höhe – 414 mm
Breite – 153 mm
Tiefe – 258 mm
Gewicht ≈ 1450 g

1. Hebel
2. Halterung für Wasserflasche
3. Düse
4. Fach mit Gaszylinder

2. Wasserflasche
Höhe – 265 mm
Durchmesser – 
85,5 mm
Volumen ≈ 0,8 l 
(bis zur Fülllinie)

5. Auffangschale*
6. Gitter der Auffangschale
7. Fuß

3. Umschlag
Enthält das Gitter 
der Auffangschale 
und das 
Mikrofasertuch (zur 
Reinigung glänzender 
Oberflächen).  

* Wenn Sie die Flasche vor dem Aufsprudeln überfüllen, fließt überschüssiges Wasser durch 

den Aarke Wassersprudler und in die Auffangschale.  Achten Sie daher darauf, dass Sie die 

Flasche nur bis zur Fülllinie füllen.

A

B

Aarke_Carbonator_Multilingual.indb   18

4-10-2021   11:19:03

Summary of Contents for CARBONATOR 3

Page 1: ...CAR BONATOR 3 User Guide ...

Page 2: ......

Page 3: ...B 1 2 3 4 5 6 7 A 1 2 3 ...

Page 4: ... 10 Deutsch 18 Español 26 Italiano 34 Svenska 42 Norsk 50 Dansk 58 Suomalainen 66 Íslenska 74 Русский 82 Polski 90 Eestlane 98 Latvietis 106 Lietuvis 114 Nederlands 122 ᮏㄒ 130 ଞ 138 ᩥ 146 Ņ Îò 154 Home Carbonation Refined ...

Page 5: ... quality and safety However please keep in mind that any product involving the use of gas and pressure systems should be handled with care and used only as intended Be sure to carefully review the safety section of this guide before use Welcome to Aarke INCLUDED IN THE BOX PRODUCT COMPONENTS 1 Carbonator 3 Height 414 mm Width 153 mm Depth 258 mm Weight 1450 g 1 Lever 2 PET bottle socket 3 Nozzle 4...

Page 6: ...stened Be careful not to screw it in too hard as this could rupture the threads holding the cylinder in place When replacing the gas cylinder carefully lay the Aarke Carbonator on its side with the lever facing upwards Unscrew the cylinder with a counterclockwise motion and carefully remove it from the compartment 1 2 425 g CO2 Gas Cylinder The Aarke Carbonator is compatible with standard gas cyli...

Page 7: ...s can be increased by repeating the process up to 3 times 2 Attach the bottle Place the bottle in the socket and begin to screw in with a counterclockwise motion No need to overly tighten but be sure the bottle isn t crooked when screwed in 4 Release the lever Release the lever back to its resting position The remaining pressure in the bottle will automatically release with a puff sound Unscrew an...

Page 8: ...t Always use your Aarke Carbonator in an upright position If operated in other positions dangerous levels of CO2 gas can accumulate in the bottle during the carbonation process Only hand wash your Aarke PET Bottle Use clean lukewarm water and a mild detergent If using a dishwashing brush be sure that the brush is intended for cleaning plastic bottles other brushes may leave scratches on the Aarke ...

Page 9: ...arke Carbonator is optimized for use with gas at room temperature If the cylinder gets too hot the Aarke Carbonator can become potentially dangerous to use To avoid this risk think about the following Don t put your Aarke Carbonator PET bottle in the freezer Don t place the Aarke Carbonator PET bottle next to a radiator or space heater Don t place the Aarke Carbonator PET bottle close to open flam...

Page 10: ...ead to high pressure inside the bottle that could result in a safety risk Keep the Aarke Carbonator away from children Children are way too creative to use this product Don t transport the Aarke Carbonator with the gas cylinder installed Make sure to unscrew the gas cylinder while traveling Never carbonate anything other than plain water Don t try to carbonate or re carbonate old flat soda wine or...

Page 11: ...sue with the cylinder gasket Refer to the next page for further gasket related instructions Make sure you re holding the lever down until you hear a buzzing noise from the valve then release Be sure not to release until you hear the buzzing noise If this doesn t solve your problem please contact us via aarke com contact and let us know what s happening Check if the gas cylinder is screwed in tight...

Page 12: ...ok down into the cylinder compartment and check to see if there s a black gasket a black ring around the brass pin and if it looks to be placed correctly Replacing the gasket Each Aarke Carbonator has an extra gasket stored under the base of the machine underneath a sticker labeled Extra Gasket Remove the sticker and take out the extra gasket Ensure that the CO2 cylinder has been removed from the ...

Page 13: ...ales Cependant n oubliez pas que comme pour tout produit impliquant l usage de systèmes de pression et de gaz elle doit être manipulée avec prudence et uniquement pour son usage prévu Assurez vous de passer attentivement en revue la section sécurité de ce manuel avant toute utilisation Bienvenue chez Aarke CONTENU DE LA BOÎTE COMPOSANTS DU PRODUIT 1 Carbonator 3 Hauteur 414 mm Largeur 153 mm Profo...

Page 14: ...oit fixé Faites attention à ne pas serrer excessivement au risque de rompre le filetage de maintien du cylindre Pour le remplacement du cylindre de gaz posez prudemment la Machine à gazéifier l eau Aarke sur le côté levier vers le haut Dévissez le cylindre dans le sens antihoraire et retirez le prudemment de son compartiment 1 2 425 g Cylindre de gaz CO2 La Machine à gazéifier l eau Aarke est comp...

Page 15: ...es niveaux de gazéification peuvent être augmentés en répétant le processus jusqu à 3 fois 2 Fixation de la bouteille Placez la bouteille dans le raccord et commencez à visser dans le sens antihoraire Ne serrez pas trop mais assurez vous que la bouteille n est pas vissée de travers 4 Relâchement du levier Relâchez le levier sur sa position de repos La pression dans la bouteille est automatiquement...

Page 16: ... verticale En cas d usage dans d autres positions des niveaux potentiellement dangereux de gaz CO2 peuvent s accumuler dans la bouteille durant le processus de gazéification Nettoyez votre bouteille en PET Aarke uniquement à la main Utilisez de l eau tiède propre et un détergent doux Si vous utilisez une brosse à vaisselle assurez vous qu elle est pensée pour le nettoyage des bouteilles en plastiq...

Page 17: ...nd de sa température extérieure La Machine à gazéifier l eau Aarke est optimisée pour un usage avec du gaz à température ambiante Si le cylindre devient trop chaud la Machine à gazéifier l eau Aarke risque de devenir potentiellement dangereuse à l usage Pour éviter ce risque n oubliez pas Ne placez pas votre Machine à gazéifier l eau bouteille en PET Aarke au réfrigérateur Ne placez pas votre Mach...

Page 18: ...ion de gaz dans une bouteille en PET Aarke vide risque d entraîner une surpression dans la bouteille pouvant créer un risque de sécurité Maintenez la Machine à gazéifier l eau Aarke hors de portée des enfants Les enfants sont bien trop créatifs pour utiliser ce produit Ne transportez pas la Machine à gazéifier l eau Aarke avec le cylindre de gaz installé Assurez vous de dévisser le cylindre de gaz...

Page 19: ... problème Voir la page suivante pour les instructions relatives au joint Assurez vous de maintenir le levier vers le bas jusqu à ce que vous entendiez un bourdonnement persistant de la vanne puis relâchez le Assurez vous de ne pas le relâcher avant d entendre le bourdonnement Si cela ne corrige pas votre problème contactez nous via aarke com contact et informez nous de la situation Vérifiez si le ...

Page 20: ...egardez dans le compartiment à cylindre et vérifiez la présence et le positionnement correct d un joint noir anneau noir autour de la goupille en laiton Remplacement du joint Chaque Machine à gazéifier l eau Aarke comporte un joint additionnel rangé sous la base de la machine sous un autocollant légendé Extra Gasket Joint additionnel Retirez l autocollant et sortez le joint additionnel Assurez vou...

Page 21: ...chste Qualität und Sicherheit getestet Beachten Sie jedoch dass Produkte die mit Gas und Drucksystemen arbeiten immer mit Vorsicht behandelt und nur bestimmungsgemäß verwendet werden sollten Lesen Sie daher den Abschnitt Sicherheit dieser Anleitung sorgfältig durch bevor Sie die Maschine verwenden Willkommen bei Aarke IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN PRODUKTKOMPONENTEN 1 Carbonator 3 Höhe 414 mm Breite 1...

Page 22: ...Achten Sie darauf ihn nicht zu fest einzuschrauben um das Gewinde das den Zylinder festhält nicht zu beschädigen Legen Sie den Aarke Wassersprudler beim Austauschen des Gaszylinders vorsichtig auf die Seite mit dem Hebel nach oben Schrauben Sie den Zylinder gegen den Uhrzeigersinn heraus und nehmen Sie ihn vorsichtig aus dem Fach 1 2 425 g CO2 Gaszylinder Der Aarke Wassersprudler ist kompatibel mi...

Page 23: ...angs erhöht werden 2 Die Flasche befestigen Setzen Sie die Flasche in den Sockel ein und schrauben Sie sie gegen den Uhrzeigersinn ein Sie müssen die Flasche nicht zu fest anziehen aber stellen Sie sicher dass sie nicht schief eingeschraubt ist 4 Den Hebel loslassen Lassen Sie den Hebel zurück in die Ruhestellung fahren Der in der Flasche verbleibende Druck wird automatisch mit einem deutlich hörb...

Page 24: ... Ihren Aarke Wassersprudler immer in aufrechter Position Bei der Verwendung in anderen Positionen können sich während des Aufsprudelns gefährliche Mengen an CO2 Gas in der Flasche ansammeln Waschen Sie Ihre Aarke Wasserflasche nur von Hand Verwenden Sie sauberes lauwarmes Wasser und ein mildes Reinigungsmittel Wenn Sie eine Spülbürste verwenden achten Sie darauf dass die Bürste für die Reinigung v...

Page 25: ...en von der Außentemperatur abhängig Der Aarke Wassersprudler ist für die Verwendung mit Gaszylindern bei Raumtemperatur ausgelegt Wenn der Zylinder zu heiß wird kann die Verwendung des Aarke Wassersprudlers ein Sicherheitsrisiko darstellen Um dieses Risiko zu vermeiden achten Sie auf Folgendes Stellen Sie Ihren Aarke Wassersprudler Ihre Wasserflasche nicht in den Gefrierschrank Stellen Sie den Aar...

Page 26: ...ohlensäure zu versetzen Wenn Sie Gas in eine leere Aarke Wasserflasche einführen steigt der Druck in der Flasche so weit an dass er ein Sicherheitsrisiko darstellen kann Halten Sie den Aarke Wassersprudler außer Reichweite von Kindern Kinder sind viel zu erfinderisch um dieses Produkts sicher zu verwenden Transportieren Sie den Aarke Wassersprudler nicht mit Gaszylinder Schrauben Sie den Gaszylind...

Page 27: ...ung vor Weitere Anweisungen zur Dichtung finden Sie auf der nächsten Seite Achten Sie darauf dass Sie den Hebel gedrückt halten bis Sie ein Summen aus dem Ventil hören Lassen Sie ihn dann los Lassen Sie den Hebel nicht los bevor Sie das Summen hören Wenn das Ihr Problem nicht gelöst hat kontaktieren Sie uns unter aarke com de contact und beschreiben Sie Ihr Problem Prüfen Sie ob der Gaszylinder fe...

Page 28: ...b sich eine schwarze Dichtung ein schwarzer Ring um den Messingstift befindet und ob dieser richtig zu sitzen scheint Dichtung austauschen In jedem Aarke Wassersprudler befindet sich eine Ersatzdichtung die im Fuß der Maschine unter einem Aufkleber mit der Aufschrift Extra Gasket Ersatzdichtung aufbewahrt wird Entfernen Sie den Aufkleber und nehmen Sie die Ersatzdichtung heraus Stellen Sie sicher ...

Page 29: ... posibles No obstante aquellos productos que incluyen gas o presiones elevadas deben tratarse siempre con mucho cuidado Por lo tanto es importante utilizar este producto según su uso previsto Lea atentamente la sección de seguridad de este manual antes de usarlo Bienvenido a Aarke INCLUIDO EN LA CAJA COMPONENTES DEL PRODUCTO 1 Carbonator 3 Altura 414 mm Anchura 153 mm Longitud 258 mm Peso 1450 g 1...

Page 30: ...erecha hasta que esté bien sujeto No enrosque demasiado fuerte ya que esto podría romper los hilos de rosca que sostienen el cilindro de gas en su lugar Cuando necesite reemplazar el cilindro de gas coloque el gasificador Aarke en el lateral con la palanca hacia arriba y desenrosque hacia la izquierda Después retírelo del compartimento 1 2 425 g Cilindro de CO2 El gasificador Aarke es compatible c...

Page 31: ... proceso hasta 3 veces 2 Fijar la botella de agua Enrosque la botella en su encaje correspondiente encaje de la botella de agua Enrosque hacia la izquierda si lo está viendo desde arriba No enrosque demasiado fuerte solo asegúrese de que la botella de agua esté colocada de forma adecuada 4 Soltar la palanca Vuelva a colocar la palanca en posición horizontal La presión restante en la botella de agu...

Page 32: ...empre en posición vertical Si se usa de cualquier otra forma que no sea de pie y en posición vertical se pueden acumular niveles peligrosos de CO2 en la botella durante el proceso de gasificación La botella de agua Aarke únicamente puede lavarse a mano Use agua limpia tibia con un detergente suave Si usa un cepillo lavavajillas asegúrese de que el cepillo sirva para limpiar botellas de plástico y ...

Page 33: ...do a las leyes de la física la presión en el cilindro de gas depende de la temperatura exterior El gasificador Aarke está optimizado para el uso con gas a temperatura ambiente Si el cilindro se calienta demasiado podría ser peligroso utilizar el gasificador Aarke Para evitar este riesgo tenga en cuenta lo siguiente Nunca introduzca el gasificador la botella de agua Aarke en el congelador No coloqu...

Page 34: ...a botella de agua Aarke vacía Si usa una botella de agua Aarke vacía puede conllevar una mayor presión en la botella lo que puede ser un riesgo para la seguridad Mantenga el gasificador Aarke alejado de los niños Los niños son demasiado creativos para utilizar este producto No transporte el gasificador con el cilindro de gas conectado Asegúrese de desenroscar el cilindro de gas durante el transpor...

Page 35: ...e si desea instrucciones adicionales relacionadas con la junta Asegúrese de que está presionando la palanca hasta que escuche un zumbido de la válvula Entonces suéltela No la suelte hasta que escuche el zumbido Si nada de esto ayuda póngase en contacto con nosotros mediante aarke com contact y describa su problema Compruebe si el cilindro de gas se ha enroscado con suficiente fuerza Puede que algo...

Page 36: ...rtimento del cilindro y compruebe que haya una junta negra un aro negro alrededor de la barra metálica y que esté correctamente colocada Reemplazar la junta Encontrará una junta adicional en la base del gasificador Aarke bajo la pegatina con el texto Extra gasket Retire la pegatina y saque la junta de goma Asegúrese de que el cilindro de CO2 no esté instalado en el gasificador Aarke En la parte tr...

Page 37: ...e presente che ogni prodotto in cui viene fatto uso di gas e sistemi a pressione deve essere manipolato con cura e utilizzato esclusivamente come previsto Prima dell uso esaminare con attenzione la sezione relativa alla sicurezza Benvenuti in Aarke CONTENUTO DELLA CONFEZIONE COMPONENTI DEL PRODOTTO 1 Carbonator 3 Altezza 414 mm Larghezza 153 mm Profondità 258 mm Peso 1450 g 1 Leva 2 Attacco per la...

Page 38: ...rla Prestare attenzione a non avvitare eccessivamente in quanto ciò potrebbe danneggiare le filettature che tengono la bombola in posizione Per sostituire la bombola del gas appoggiare con attenzione il gasatore Aarke orizzontalmente con la leva rivolta verso l alto Svitare la bombola agendo in senso antiorario e rimuoverla con attenzione dal relativo vano 1 2 425 g Bombola di gas CO2 Il gasatore ...

Page 39: ...di carbonatazione possono essere incrementati ripetendo il processo fino a 3 volte 2 Fissare la bottiglia Posizionare la bottiglia nell attacco e iniziare ad avvitare agendo in senso antiorario Non serrare eccessivamente ma assicurarsi di non forzare la bottiglia durante l avvitatura 4 Rilasciare la leva Rilasciare la leva riportandola nella sua posizione di riposo La pressione residua nella botti...

Page 40: ...tto Utilizzare il gasatore Aarke sempre in posizione verticale Se utilizzato in altre posizioni nella bottiglia possono accumularsi livelli pericolosi di gas CO2 durante il processo di carbonatazione Lavare la bottiglia in PET Aarke esclusivamente a mano Utilizzare acqua tiepida pulita e un detergente delicato Se si utilizza uno scovolino assicurarsi che sia adatto per la pulizia di bottiglie di p...

Page 41: ...per l uso con gas a temperatura ambiente Se la bombola si scalda troppo il gasatore Aarke diventa potenzialmente pericoloso da utilizzare Per evitare questo rischio prendere in considerazione quanto segue Non collocare il gasatore la bottiglia in PET Aarke nel congelatore Non posizionare il gasatore la bottiglia in PET Aarke vicino a un radiatore o a una stufa Non posizionare il gasatore la bottig...

Page 42: ...la bottiglia stessa con un conseguente rischio per la sicurezza Tenere il gasatore Aarke lontano dalla portata dei bambini I bambini sanno essere troppo creativi per utilizzare questo prodotto Non trasportare il gasatore Aarke con la bombola del gas installata Assicurarsi che la bombola del gas sia svitata durante il trasporto Non gasare mai niente di diverso dall acqua naturale Non gasare o gasar...

Page 43: ...cessiva per ulteriori istruzioni correlate alla guarnizione Assicurarsi di tenere la leva premuta fino a udire un ronzio proveniente dalla valvola quindi rilasciare Non rilasciare finché non si avverte il ronzio Se questo non risolve il problema contattare l azienda tramite aarke com contact specificando in dettaglio cosa avviene Controllare se la bombola del gas è sufficientemente serrata Potrebb...

Page 44: ...la bombola e controllare se è presente una guarnizione nera anello nero intorno al perno di ottone e se sembra posizionata correttamente Sostituzione della guarnizione Ogni gasatore Aarke è dotato di una guarnizione aggiuntiva posta sotto la base della macchina al di sotto di un adesivo etichettato Extra Gasket Guarnizione extra Rimuovere l adesivo e prelevare la guarnizione aggiuntiva Verificare ...

Page 45: ... ihåg att produkter där gas och trycksystem används ska hanteras med största försiktighet och endast användas på anvisat sätt Läs noga igenom säkerhetsavsnittet i denna bruksanvisning innan enheten tas i bruk Välkommen till Aarke INNEHÅLLET I LÅDAN PRODUKTKOMPONENTER 1 Carbonator 3 Höjd 414 mm Bredd 153 mm Djup 258 mm Vikt 1450 g 1 Spak 2 Hållare av PET flaskan 3 Munstycke 2 PET flaska Höjd 265 mm...

Page 46: ...Se till att du inte skruvar in den för hårt eftersom det kan förstöra gängorna som håller patronen på plats Vid byte av kolsyrepatron lägg försiktigt Aarke kolsyremaskin åt sidan med spaken uppåt Skruva loss patronen motsols och ta försiktigt ur den ur facket 1 2 425 g Kolsyrepatron Aarke kolsyremaskin är kompatibel med vanliga kolsyrepatroner godkända för användning med enheter för kolsyrat vatte...

Page 47: ...ängden kolsyra kan ökas genom att upprepa processen upp till 3 gånger 2 Sätt fast flaskan Placera flaskan i hållaren och börja skruva fast den motsols Dra inte åt för hårt men se till att flaskan inte sitter snett när den skruvas i 4 Släpp på spaken Släpp tillbaka spaken till sitt viloläge Det återstående trycket i flaskan frigörs automatiskt med ett blåsljud Skruva loss och ta bort flaskan från A...

Page 48: ...är produkten används Använd alltid din Aarke kolsyremaskin i upprätt läge Om den användas i annat läge kan de farliga nivåerna med CO2 gas byggas upp i flaskan under kolsyrningsprocessen Aarke PET flaskor får endast diskas för hand Använd rent ljummet vatten och milt diskmedel Om du använder en diskborste se till att borsten är avsedd för rengöring av plastflaskor andra borstar kan leda till repor...

Page 49: ...ratur Aarke kolsyremaskin fungerar bäst när gasen håller rumstemperatur Om patronen blir för het finns det risk för kolsyremaskinen och den kan bli att använda För att undvika denna risk tänk på följande Placera aldrig Aarke kolsyremaskin PET flaska i frysen Placera aldrig Aarke kolsyremaskin PET flaska bredvid ett värmeelement Placera aldrig Aarke kolsyremaskin PET flaska i närheten av någon typ ...

Page 50: ...n säkerhetsrisk Förvara Aarke kolsyremaskin utom räckhåll för barn Barn är alldeles för kreativa för att använda denna produkt Transportera inte Aarke kolsyremaskin med kolsyrepatronen installerad Se till att du skruvar ur kolsyrepatronen under resa Kolsyra aldrig något annat är vanligt vatten Försök inte att kolsyra eller kolsyra om kolsyrad dryck som förlorat kolsyran vin eller juice osv Tillsät...

Page 51: ...ppstått ett problem i patronpackningen Se nästa sida för ytterligare instruktion i samband med packningen Se till att du håller ner spaken tills du hör ett surrande ljud från ventilen och släpp sedan Släpp inte förrän du hör det surrande ljudet Om detta inte löser problemet kontakta oss på aarke com contact och tala om för oss vad som händer Kontrollera om kolsyrepatronen är fastskruvad ordentligt...

Page 52: ...tronutrymmet och kontrollera om det sitter en svart packning en svart ring runt mässingssprinten och om det ser ut som om den sitter på rätt plats Byte av packning Varje kolsyremaskin har en extrapackning som förvaras under basen på enheten under en dekal med texten Extra Gasket extrapackning Ta bort dekalen och ta ur extrapackningen Se till att kolsyrepatronen har tagits bort från Aarke kolsyrema...

Page 53: ... sikkerhet Men husk at ethvert produkt som involverer bruk av gass og trykksystemer alltid må håndteres med forsiktighet og kun brukes slik den er tiltenkt Les nøye gjennom delen om sikkerhet i denne bruksanvisningen før bruk Velkommen til Aarke INNHOLD I ESKEN PRODUKTKOMPONENTER 1 Carbonator 3 Høyde 414 mm Bredde 153 mm Dybde 258 mm Vekt 1450 g 1 Spak 2 Feste for PET flaske 3 Munnstykke 4 Rom for...

Page 54: ...og fester seg Vær forsiktig så du ikke skrur til for hardt ettersom det kan skade gjengene som holder patronen på plass Når du skal skifte kullsyrepatronen legg Aarke kullsyremaskin forsiktig ned på siden med spaken vendt oppover Skru løs patronen mot urviseren og trekk den forsiktig ut av rommet 1 2 425 g Kullsyrepatron Aarke kullsyremaskin er kompatibel med standard kullsyrepatroner som er godkj...

Page 55: ...en Du kan øke kullsyrenivået ved å gjenta prosessen opp til 3 ganger 2 Fest flasken Plasser flasken i festet og skru den inn mot urviseren Ikke skru den for hardt til men pass på at flasken ikke er skjev når den skrus inn 4 Slipp spaken Slipp opp spaken til utgangsstillingen Det overflødige trykket i flasken vil automatisk slippes ut med en vislende lyd Skru løs og fjern flasken fra Aarke kullsyre...

Page 56: ...maskinen blir farlig å bruke Bruk alltid din Aarke kullsyremaskin stående oppreist Hvis den brukes i andre stillinger kan farlig mengder CO2 gass samle seg i flasken under kullsyreprosessen Vask alltid din Aarke PET flaske for hånd Bruk rent lunkent vann og mildt oppvaskmiddel Bruk en oppvaskbørste som er beregnet på vasking av plastflasker andre børster kan etterlate riper på Aarke PET flaske Unn...

Page 57: ...ke kullsyremaskin er utformet for bruk med kullsyre i romtemperatur Hvis kullsyrepatronen blir for varm kan Aarke kullsyremaskin være potensielt farlig å bruke For å unngå dette bør du tenke over følgende Ikke plasser Aarke kullsyremaskin PET flaske i fryseren Ikke plasser Aarke kullsyremaskin PET flaske nær en radiator eller et varmeelement Ikke plasser Aarke kullsyremaskin PET flaske nær noen fo...

Page 58: ...trykk i flasken noe som kan utgjøre en sikkerhetsrisiko Plasser Aarke kullsyremaskin utenfor barns rekkevidde Barn er alt for kreative til å bruke dette produktet Ikke transporter Aarke kullsyremaskin med kullsyrepatronen installert Skru alltid ut kullsyrepatronen før transport Tilsett aldri kullsyre i noe annet enn rent vann Ikke prøv å tilsette kullsyre i eller gjenoppliv gammel flat brus vin el...

Page 59: ...rtelle oss hva som skjer Det kan være et problem med flaskens pakning Se neste side for flere instruksjoner angående pakning Pass på at du holder nede spaken til du hører en summelyd fra ventilen så slipper du den Pass på at du ikke slipper før du hører summelyden Hvis dette ikke løser problemet ditt vennligst kontakt oss via aarke com kontakt og fortell oss hva som skjer Kontroller at kullsyrepat...

Page 60: ...in opp ned Se ned i rommet til kullsyrepatronen og se om det er en svart pakning en svart ring rundt messingpinnen og om den ser ut til å være korrekt plassert Skifte ut pakningen Hver Aarke kullsyremaskin har en ekstra pakning lagret under maskinens base under et klistremerke som er merket med Extra Gasket ekstra pakning Fjern klistremerket og ta ut den ekstra pakningen Pass på at kullsyrepatrone...

Page 61: ...inen er omhyggeligt designet og testet for bedst mulige kvalitet og sikkerhed Dog bør produkter der indeholder gas under højt tryk altid håndteres med forsigtighed Sørg for at gennemgå sikkerhedsafsnittet i denne vejledning grundigt før brug Velkommen til Aarke BOKSENS INDHOLD PRODUKTETS KOMPONENTER 1 Carbonator 3 Højde 414 mm Bredde 153 mm Dybde 258 mm Vægt 1450 g 1 Stang 2 PET flaskeholder 3 Dys...

Page 62: ...il den sidder helt fast Skru ikke patronen for hårdt på da det kan skade gevindet som holder den på plads Når kulsyrepatronen er opbrugt og du vil udskifte den lægger du forsigtigt Aarke kulsyremaskinen ned på siden med stangen opad Skru patronen af i én bevægelse mod uret og tag den forsigtigt ud af rummet 1 2 425 g CO2 kulsyrepatron Aarke kulsyremaskinen er kompatibel med standard kulsyrepatrone...

Page 63: ...n summende lyd Kulsyremængden kan øges ved at gentage processen op til 3 gange 2 Sæt flasken i Placér flasken i holderen og skru den fast i én bevægelse mod uret Den skal ikke skrues for hårdt fast men sørg for at flasken ikke er skæv når den skrues i 4 Slip stangen Før stangen tilbage til det vandrette udgangspunkt Trykket i vandflasken bliver nu udlignet med en hvislende lyd Skru flasken af og f...

Page 64: ... betjenes Brug altid din Aarke kulsyremaskine i oprejst position Hvis den bruges i andre positioner kan der ophobe sig farlige mængder kulsyre i flasken under kulsyreprocessen Vask kun din Aarke PET flaske i hånden Brug rent lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel Hvis du bruger en opvaskebørste skal du sørge for at børsten er beregnet til rengøring af plastflasker Andre børster kan efterlade ri...

Page 65: ... at skulle bruges i stuetemperatur Hvis patronen bliver for varm kan Aarke kulsyremaskinen muligvis blive farlig at bruge Bemærk følgende for at undgå denne risiko Anbring ikke Aarke kulsyremaskinen PET flasken i fryseren Anbring ikke Aarke kulsyremaskinen PET flasken ved siden af en radiator eller varmeelement Anbring ikke Aarke kulsyremaskinen PET flasken tæt på åben ild eller en flamme Anbring ...

Page 66: ...ken hvilket kan udgøre en sikkerhedsrisiko Hold Aarke kulsyremaskinen udenfor børns rækkevidde Børn er alt for kreative til at håndtere dette produkt Transportér ikke Aarke kulsyremaskinen med kulsyrepatronen isat Sørg for at tage kulsyrepatronen ud under transport Tilsæt aldrig kulsyre til andet end almindeligt vand Prøv ikke på at tilsætte kulsyre til gammelt dovent sodavand vin eller juice osv ...

Page 67: ...ære opstået et problem med patronens pakning Se næste side for yderligere pakningsrelaterede instruktioner Sørg for at holde stangen nede indtil du hører en summende lyd fra ventilen og giv derefter slip Slip ikke indtil du hører den summende lyd Hvis dette ikke løser problemet bedes du kontakte os via aarke com contact og beskrive hvad der sker Kontroller om kulsyrepatronen er skruet tilstrækkeli...

Page 68: ...en på hovedet Se ned i patronrummet og kontroller om der er en sort pakning en sort ring omkring messingstiften og om den ser ud til at være placeret korrekt Udskiftning af pakningen Hver Aarke kulsyremaskine har en ekstra pakning gemt under maskinens bund under en mærkat med teksten Extra Gasket Fjern mærkaten og tag den ekstra pakning ud Sørg for at CO2 patronen er fjernet fra Aarke kulsyremaski...

Page 69: ...orkea laatu ja turvallisuus On kuitenkin muistettava että kaasua ja painetta käyttävää järjestelmää on käsiteltävä varoen ja vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Lue turvallisuutta käsittelevä osa huolellisesti ennen laitteen käyttöä Tervetuloa Aarkelle PAKKAUKSEN SISÄLTÖ TUOTTEEN OSAT 1 Carbonator 3 Korkeus 414 mm Leveys 153 mm Syvyys 258 mm Paino 1450 g 1 Kahva 2 Vesipullon pidike 3 Suutin 4 T...

Page 70: ...llä tällöin hiilihappopatruunaa paikallaan pitävät kierteet voivat rikkoutua Kun vaihdat hiilihappopatruunan aseta Aarken hiilihapotuslaite varovasti kyljelleen kahva ylöspäin Avaa patruuna sitten kiertämällä sitä vastapäivään ja vedä se sitten varovasti ulos 1 2 425 g Hiilihappopatruuna Aarken hiilihapotuslaitteessa voidaan käyttää kaikkien tunnettujen valmistajien standardeja hiilihappopatruunoi...

Page 71: ...ää toistamalla menettelyn enintään kolme kertaa 2 Kiinnitä pullo Aseta pullo pidikkeeseen ja kierrä sitä vastapäivään Sitä ei tarvitse kiristää kovin tiukkaan mutta varmista että se ei mene vinoon kierrettäessä 4 Vapauta kahva Päästä kahva takaisin vaakasuoraan asentoon Vesipullossa oleva paine vapautuu automaattisesti jolloin kuuluu puhallusääni Kierrä sitten pullo irti ja poista Aarken hiilihapo...

Page 72: ...la vaarallista Käytä Aarken hiilihapotuslaitetta aina pystyasennossa Jos sitä käytetään muissa asennoissa vaarallisia määriä hiilidioksidikaasua voi kerääntyä pullon pohjalle hiilihapotuksen aikana Pese Aarken vesipullo vain käsin Käytä haaleaa vettä ja mietoa pesuainetta Jos käytät astianpesuharjaa varmista että se on tarkoitettu muovipullojen puhdistukseen Muunlaiset harjat voivat naarmuttaa Aar...

Page 73: ...ämpötilassa olevaa kaasua Jos pullo kuumenee liikaa Aarken hiilihapotuslaitteen käyttö saattaa olla vaarallista Jotta tämä riski vältettäisiin noudata seuraavia ohjeita Älä laita Aarken hiilihapotuslaitetta vesipulloa pakastimeen Älä laita Aarken hiilihapotuslaitetta vesipulloa lämpöpatterin tai tilan lämmittimen lähistölle Älä laita Aarken hiilihapotuslaitetta vesipulloa avotulen lähistölle Älä l...

Page 74: ...arken hiilihapotuslaite poissa lasten ulottuvilta Lapset ovat liian luovia tämän laitteen käyttöön Älä kuljeta Aarken hiilihapotuslaitetta mikäli hiilihappopatruuna on asennettu Irrota hiilihappopatruuna ennen laitteen kuljettamista Älä hiilihapota koskaan muuta kuin puhdasta vettä Älä yritä hiilihapottaa väljähtynyttä virvoitusjuomaa viiniä tai mehua Älä koskaan laita veteen mitään aineksia ennen...

Page 75: ... Ongelmana voi olla hiilihappopatruunan tiiviste Katso tiivistettä koskevat ohjeet seuraavalta sivulta Varmista että pidät kahvan alhaalla kunnes kuulet venttiilistä sihisevän äänen ja vapauta kahva sitten Älä vapauta kahvaa ennen kuin kuulet sihisevän äänen Mikäli näistä ratkaisuista ei ole apua ota meihin yhteyttä osoitteessa aarke com contact ja kerro meille mikä on ongelma Tarkista että hiilih...

Page 76: ...e ylösalaisin Katso hiilihappopatruunatilan sisään ja tarkista näkyykö messinkisen tapin ympärillä musta tiiviste musta rengas ja onko se paikallaan oikein Tiivisteen vaihtaminen Jokaisessa Aarken hiilihapotuslaitteessa on varatiiviste joka sijaitsee laitteen jalustassa Extra Gasket merkinnällä varustetun tarran alla Poista tarra ja ota varatiiviste ulos Varmista että hiilihappopatruuna on poistet...

Page 77: ...og öryggi En hafið í huga að meðhöndla ætti allar vörur þar sem gas og þrýstikerfi koma við sögu af varúð og nota aðeins í ætluðum tilgangi Gangið úr skugga um að lesa vandlega öryggishluta þessara leiðbeininga fyrir notkun Velkomin n til Aarke Í KASSANUM ÍHLUTAR VÖRUNNAR 1 Carbonator 3 Hæð 414 mm Breidd 153 mm Dýpt 258 mm Þyngd 1450 g 1 Handfang 2 Gróp fyrir plastflösku 3 Stútur 4 Hólf fyrir kols...

Page 78: ... fast Gætið þess að skrúfa það ekki of fast í því það getur skemmt skrúfganginn sem heldur hylkinu á sínum stað Þegar skipt er um kolsýruhylkið skal leggja Aarke sódavatnstækið varlega á hlið svo handfangið vísi upp Losið hylkið með því að skrúfa það rangsælis úr og fjarlægið það varlega úr hólfinu 1 2 425 g CO2 kolsýruhylki Aarke sódavatnstækið má nota með stöðluðum kolsýruhylkjum sem nota má með...

Page 79: ... því að auka ferlið allt að 3 sinnum 2 Festið flöskuna Setjið flöskuna í grópina og byrjið að skrúfa hana réttsælis í Það er engin þörf á því að herða hana um of en gætið þess að flaskan sé ekki skökk þegar hún er skrúfuð í 4 Sleppið handfanginu Sleppið handfanginu svo það fari aftur í upphafsstöðu Eftirstandandi þrýstingur í flöskunni munn losna með hvisshljóði Skrúfið flöskuna og takið flöskuna ...

Page 80: ...Notið Aarke sódavatnstækið alltaf í uppréttri stöðu Ef það er notað öðruvísi getur hættulegt magn af CO2 gasi safnast upp í flöskunni við kolsýringuna Vaskið Aarke plastflöskurnar upp í höndunum Notið hreint volgt vatn og mildan uppþvottalög Ef uppþvottabursti er notaður skal gæta þess að burstinn sé ætlaður fyrir þrif á plastflöskum aðrir burstar geta rispað yfirborð Aarke plastflöskurnar Forðist...

Page 81: ...tkunar með gasi við stofuhita Ef kolsýruhylkið hitnar of mikið getur Aarke sódavatnstækið orðið hættulegt við notkun Til að koma í veg fyrir það skal hafa eftirfarandi í huga Ekki setja Aarke sódavatnstækið plastflöskuna í frysti Ekki geyma Aarke sódavatnstækið plastflöskuna við hliðina á ofni eða hitatæki Ekki geyma Aarke sódavatnstækið plastflöskuna nálægt opnum eldi af neinu taki Ekki geyma Aar...

Page 82: ...g inni í flöskunni sem getur stefnt öryggi í hættu Geymið Aarke sódavatnstækið þar sem börn ná ekki til Börn eru allt of skapandi til að nota vöruna Ekki flytja Aarke sódavatnstækið með ísettu kolsýruhylki Gangið úr skugga um að skrúfa kolsýruhylkið úr fyrir flutninga Kolsýrið aldrei annað en hreint vatn Reynið ekki að kolsýra eða kolsýra aftur gamalt kolsýrulaust sódavatn vín eða safa o s frv Set...

Page 83: ...ngar í tengslum við pakkninguna má finna á næstu síðu Gangið úr skugga um að halda handfanginu niðri þangað til hvisshljóð heyrist og sleppa því þá Gangið úr skugga um að sleppa því ekki fyrr en hvisshljóð heyrist Ef vandamálið leysist ekki við þetta skal hafa samband við okkur á aarke com contact og upplýsa okkur um hvað hafi gerst Athugið hvort kolsýruhylkið sé nægilega vel skrúfað í Það getur v...

Page 84: ...ýruhylkishólfið og athugið hvort þar sjáist svört pakkning svartur hringur í kring um látúnspinnann og hvort hún virðist vera á réttum stað Skipt um pakkninguna Öllum Aarke sódavatnstækjum fylgir aukaleg pakkning undir undirstöðu vélarinnar undir límmiða sem merktur er Aukaleg pakkning Fjarlægið límmiðann og náið í varapakkninguna Gangið úr skugga um að CO2 hylkið hafi verið tekið úr Aarke sódavat...

Page 85: ...любым прибором использующим системы газа и давления следует обращаться осторожно и использовать его только по назначению Перед использованием пожалуйста внимательно ознакомьтесь с разделом о безопасности данного руководства Добро пожаловать в клуб владельцев Aarke ВХОДИТ В КОМПЛЕКТ КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ИЗДЕЛИЯ 1 Carbonator 3 Высота 414 мм Ширина 153 мм Глубина 258 мм Масса 1450 г 1 Рычаг 2 Разъём для ПЭТ...

Page 86: ...н не будет закреплен Будьте осторожны и не закручивайте цилиндр слишком сильно так как это может повредить резьбу удерживающую цилиндр на месте Чтобы заменить газовый баллон аккуратно положите Карбонатор Aarke на бок рычагом вверх Отвинтите цилиндр движением против часовой стрелки и осторожно извлеките его из отсека 1 2 425 г Газовый баллон с CO2 Карбонатор Aarke совместим со стандартными газовыми...

Page 87: ...ожно увеличить повторив процесс до трёх раз 2 Прикрепите бутылку Поместите бутылку в разъём и начните вкручивать её движением против часовой стрелки Не обязательно закручивать бутылку до предела но важно чтобы бутылка была вкручена ровно а не под углом 4 Отпустите рычаг Отпустите рычаг чтобы он пришёл в исходное положение Оставшееся в бутылке давление автоматически уменьшится со звуком выходящего ...

Page 88: ...Используйте Карбонатор Aarke только в вертикальном положении При использовании в других положениях во время процесса газирования в бутылке может накапливаться опасный уровень углекислого газа Мойте ПЭТ бутылку Aarke только вручную Используйте чистую теплую воду и моющее средство для посуды При использовании щетки для мытья посуды убедитесь что щетка предназначена для чистки пластиковых бутылок дру...

Page 89: ...и газового баллона зависит от его наружной температуры Карбонатор Aarke оптимизирован для использования с газом комнатной температуры Если цилиндр становится слишком горячим Карбонатор Aarke может стать потенциально опасным для использования Чтобы избежать этого риска имейте в виду следующее Не кладите свой Карбонатор ПЭТ бутылку Aarke в морозильную камеру или морозилку Не ставляйте Карбонатор ПЭТ...

Page 90: ...Впрыск газа в пустую ПЭТ бутылку Aarke может привести к накоплению высокого давления внутри бутылки и соответствующему риску для безопасности Храните Карбонатор Aarke в недоступном для детей месте Дети слишком изобретательны и поэтому могут использовать этот прибор не по назначеню что может создать риск с точки зрения безопасности Не транспортируйте Карбонатор Aarke с газовым баллоном внутри Обяза...

Page 91: ...робнее Возможно возникла проблема с прокладкой цилиндра Дополнительные инструкции по прокладке см на следующей странице Убедитесь что вы удерживаете рычаг опущенным давя на него пока не услышите жужжание клапана затем отпустите его Давите и не отпускайте его пока не услышите жужжащий звук Если это не решает вашу проблему то просим связаться с нами на сайте aarke com contact представив описание ваш...

Page 92: ...ерьте есть ли черная прокладка черное резиновое кольцо вокруг латунного штифта маленького отверстия куда вставляется наконечник цилиндра и выглядит ли она правильно расположенной Замена прокладки Каждый Карбонатор Aarke имеет дополнительную прокладку хранящуюся под основанием прибора под этикеткой с надписью Extra Gasket Снимите наклейку и выньте дополнительную прокладку Убедитесь что баллон с CO2...

Page 93: ...każdy produkt w którym używa się gazu i ciśnienia należy obsługiwać z zachowaniem ostrożności i tylko zgodnie z przeznaczeniem Przed użyciem dokładnie zapoznaj się z sekcją tej instrukcji dotyczącą bezpieczeństwa Witamy w świecie Aarke W ZESTAWIE CZĘŚCI SKŁADOWE PRODUKTU 1 Carbonator 3 Wysokość 414 mm Szerokość 153 mm Głębokość 258 mm Waga 1450 g 1 Dźwignia 2 Gniazdo butelki PET 3 Dysza 4 Komora n...

Page 94: ...naboju za mocno ponieważ może to uszkodzić gwint otworu utrzymującego go na miejscu Aby wymienić nabój z gazem ostrożnie połóż saturator Aarke na boku tak aby dźwignia była skierowana do góry Odkręć nabój obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ostrożnie wyciągnij z komory 1 2 425 g Nabój z gazem CO2 Saturator Aarke jest kompatybilny ze standardowymi nabojami z gazem zatwier...

Page 95: ... wody można zwiększyć powtarzając proces maksymalnie 3 razy 2 Zamocuj butelkę Umieść butelkę w gnieździe i przykręć ją obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Butelki nie trzeba dokręcać zbyt mocno ale należy pilnować żeby nie była przekrzywiona podczas przykręcania 4 Zwolnij dźwignię Zwolnij dźwignię do pozycji spoczynkowej Ciśnienie pozostałe w butelce automatycznie się uwol...

Page 96: ...ze używaj saturatora Aarke ustawionego w położeniu pionowym Jeśli saturator jest obsługiwany w innym położeniu niebezpieczny poziom gazu CO2 może się nagromadzić w butelce podczas gazowania wody Myj butelkę PET Aarke wyłącznie ręcznie Używaj letniej wody i łagodnego detergentu Jeśli do mycia butelki używasz szczotki upewnij się że jest ona przeznaczona do mycia butelek z tworzywa sztucznego Inne s...

Page 97: ...od temperatury panującej na zewnątrz naboju Saturator Aarke jest zoptymalizowany do użycia z gazem w temperaturze pokojowej Jeśli nabój z gazem stanie się zbyt gorący używanie saturatora Aarke może być niebezpieczne Aby uniknąć zagrożenia stosuj się do następujących wskazówek Nie wkładaj saturatora butelki PET Aarke do zamrażalki Nie ustawiaj saturatora butelki PET Aarke obok grzejnika lub ogrzewa...

Page 98: ...e gazu do pustej butelki PET Aarke może doprowadzić do powstania wysokiego ciśnienia w butelce co może skutkować zagrożeniem dla bezpieczeństwa Przechowuj saturator Aarke poza zasięgiem dzieci Dzieci są zbyt kreatywne aby móc używać tego produktu Nie transportuj saturatora Aarke z zamontowanym nabojem z gazem Wykręć nabój z gazem podczas transportowania produktu Nigdy nie poddawaj procesowi gazowa...

Page 99: ...przez uszczelkę naboju z gazem Sprawdź następną stronę aby poznać instrukcje dotyczące uszczelki Sprawdź czy naciskasz dźwignię i nie zwalniasz jej do momentu usłyszenia brzęczenia zaworu Nie zwalniaj dźwigni zanim nie usłyszysz brzęczenia Jeśli to nie rozwiąże problemu skontaktuj się z nami za pośrednictwem aarke com contact i opisz co się dzieje Sprawdź czy nabój z gazem jest dokręcony odpowiedn...

Page 100: ...obróć saturator Aarke spodem do góry Zajrzyj do komory na nabój i sprawdź czy znajduje się tam czarna uszczelka czarny pierścień dookoła mosiężnego trzpienia i czy jest umieszczona prawidłowo Wymiana uszczelki Każdy saturator Aarke jest wyposażony w dodatkową uszczelkę która znajduje się w podstawie urządzenia pod naklejką z etykietą Extra Gasket Dodatkowa uszczelka Usuń naklejkę i wyjmij dodatkow...

Page 101: ...ole tippkvaliteedi ja ohutuse tagamiseks Pidage siiski meeles et kõiki gaasi ja rõhusüsteeme kasutavaid tooteid tuleb käsitseda ettevaatlikult ja kasutada ainult ettenähtud viisil Enne kasutamist tutvuge kindlasti hoolikalt selle juhendi ohutusjaotisega Tere tulemast Aarkesse SISALDUB PAKENDIS TOOTE KOMPONENDID 1 Carbonator 3 Kõrgus 414 mm Laius 153 mm Sügavus 258 mm Kaal 1450 g 1 Hoob 2 PET pudel...

Page 102: ... ettevaatlik et te seda liiga kõvasti sisse ei keeraks sest see võib ballooni paigal hoidvad keermed purustada Gaasiballooni vahetamisel asetage Aarke karbonaator ettevaatlikult küljele hoob ülespoole Keerake balloon vastupäeva lahti ja eemaldage see ettevaatlikult kambrist 1 2 425 g CO2 gaasiballoon Aarke karbonaator ühildub standardsete gaasiballoonidega mis on heaks kiidetud kasutamiseks kõigi ...

Page 103: ... taset saab suurendada korrates protsessi kuni 3 korda 2 Kinnitage pudel Asetage pudel pesasse ja hakake seda vastupäeva kinni kruvima Ärge üle pingutage kuid veenduge et pudel ei läheks kinni keerates kõveraks 4 Vabastage hoob Tooge hoob tagasi puhkeasendisse Pudelis olev rõhk vabaneb automaatselt ja kostub puhumisheli Keerake pudel Aarke karbonaatori küljest lahti ja eemaldage see Professionaaln...

Page 104: ...l võimalikku ohtu Kasutage Aarke karbonaatorit alati püstises asendis Muudes asendites kasutamisel võib gaseerimise käigus koguneda pudelisse ohtlikke CO2 gaase Peske Aarke PET pudelit ainult käsitsi Kasutage puhast leiget vett ja õrnatoimelist puhastusvahendit Kui kasutate nõudepesuharja veenduge et see on mõeldud plastpudelite puhastamiseks teised harjad võivad jätta Aarke PET pudeli pinnale kri...

Page 105: ... on optimeeritud kasutamiseks toatemperatuuril gaasiga Kui silinder läheb liiga kuumaks võib Aarke karbonaatori kasutamine muutuda potentsiaalselt ohtlikuks Selle ohu vältimiseks mõelge järgmisele Ärge pange oma Aarke karbonaatorit PET pudelit sügavkülma Ärge pange Aarke karbonaatorit PET pudelit radiaatori või kütteseadme kõrvale Ärge pange Aarke karbonaatorit PET pudelit avatud leekide lähedusse...

Page 106: ...mis on ohutusrisk Hoidke Aarke karbonaator lastele kättesaamatus kohas Lapsed on liiga loomingulised et seda toodet kasutada Ärge transportige Aarke karbonaatorit paigaldatud gaasiballoonig Keerake gaasiballoon sõidu ajal kindlasti välja Ärge kunagi karboniseerige midagi peale tavalise vee Ärge püüdke gaseerida või uuesti gaseerida vana gaasi kaotanud gaseeritud vett veini või mahla jne Ärge pange...

Page 107: ...eeme Lisateavet tihenditega seotud juhiste kohta leiate järgmiselt leheküljelt Veenduge et hoiaksite hooba all kuni kuulete ventiilist susinat seejärel laske lahti Ärge laske enne lahti kui kuulete susinat Kui see ei lahenda teie probleemi võtke meiega ühendust aadressil aarke com contact ja andke meile oma probleemist teada Kontrollige kas gaasiballoon on piisavalt tugevalt kinni keeratud Balloon...

Page 108: ...ator tagurpidi Vaadake ballooni kambrit ja kontrollige kas messingtihvti ümber on must tihend must rõngas ja kas see tundub olevat õigesti paigutatud Tihendi vahetamine Igal Aarke karbonaatoril on masina põhja all lisatihend kleebise all millel on silt Lisatihend Eemaldage kleebis ja võtke lisatihend välja Veenduge et CO2 silinder on Aarke karbonaatorist eemaldatud Paar tolli allpool musta õmblust...

Page 109: ... drošību Tomēr ņemiet vērā ka ar visiem izstrādājumiem kas saistīti ar gāzes un spiediena sistēmu izmantošanu jārīkojas uzmanīgi un tie jālieto tikai tiem paredzētajā veidā Pirms lietošanas rūpīgi pārskatiet šīs rokasgrāmatas sadaļu par drošību Sveicam jūs Aarke saimē KASTES SATURS IEKĀRTAS SASTĀVDAĻAS 1 Carbonator 3 Augstums 414 mm Platums 153 mm Dziļums 258 mm Svars 1450 g 1 Svira 2 PET pudeles ...

Page 110: ...tas ir nostiprināts Uzmanieties lai neieskrūvētu pārāk spēcīgi jo tādējādi var sabojāt vītnes kas notur gāzes balonu vietā Nomainot gāzes balonu uzmanīgi novietojiet Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu uz sāniem ar sviru uz augšu Izskrūvējiet gāzes balonu pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam un uzmanīgi izņemiet to no nodalījuma 1 2 425 g CO2 gāzes balons Aarke gāzētā ūdens pagatavošan...

Page 111: ...palielināt atkārtojot procesu līdz 3 reizēm 2 Pudeles piestiprināšana Ievietojiet pudeli ligzdā un sāciet skrūvēt pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam Nav nepieciešams pievilkt ļoti cieši tomēr pārliecinieties ka pudele stāv taisni kad to ieskrūvējat 4 Sviras atlaišana Atlaidiet sviru atpakaļ tās sākuma stāvoklī Atlikušais spiediens pudelē tiks automātiski atbrīvots ar pūtiena skaņu Izskrūv...

Page 112: ...pagatavošanas iekārtu vertikālā stāvoklī Lietojot citās pozīcijās karbonizācijas procesa laikā pudelē var uzkrāties bīstams CO2 gāzes daudzums Mazgājiet Aarke PET pudeli tikai ar rokām Izmantojiet tīru remdenu ūdeni un maigu mazgāšanas līdzekli Ja izmantojat trauku mazgāšanas birstīti pārliecinieties ka tā ir paredzēta plastmasas pudeļu tīrīšanai citas birstītes var atstāt skrāpējumus uz Aarke PET...

Page 113: ...atūras balona ārpusē Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārta ir optimizēta lietošanai ar gāzi istabas temperatūrā Ja gāzes balons pārāk uzkarst Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārta var kļūt potenciāli bīstama lietošanai Lai izvairītos no šī riska ņemiet vērā tālāk norādīto Neievietojiet Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu PET pudeli saldētavā Nenovietojiet Aarke gāzētā ūdens pagatavošana...

Page 114: ...niet karbonizēt tukšu Aarke PET pudeli Gāzes ievadīšana tukšā Aarke PET pudelē var radīt augstu spiedienu pudeles iekšpusē kas veidot drošības risku Glabājiet Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu bērniem nepieejamā vietā Bērni šo iekārtu var izmantot nepareizā un nedrošā veidā Nepārvadājiet Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtu ar tajā uzstādītu gāzes balonu Pārvadājot gāzes balonam jābūt i...

Page 115: ...usies problēma ar gāzes balona blīvi Ar blīvi saistītos norādījumus skatiet nākamajā lappusē Pārliecinieties ka turat sviru nospiestu līdz kļūst dzirdams troksnis no vārsta un pēc tam atlaidiet Neatlaidiet sviru kamēr nedzirdat troksni Ja tas neatrisina jūsu problēmu sazinieties ar mums vietnē aarke com contact un informējiet mūs par notiekošo Pārbaudiet vai gāzes balons ir pietiekami cieši ieskrū...

Page 116: ...otrādi Ieskatieties gāzes balona nodalījumā un pārbaudiet vai ap misiņa tapu ir melna blīve melns gredzens un vai tā ir novietota pareizi Blīves nomaiņa Katrai Aarke gāzētā ūdens pagatavošanas iekārtai ir papildu blīve kas atrodas zem iekārtas kājas zem uzlīmes ar uzrakstu Extra Gasket Papildu blīve Noņemiet uzlīmi un izņemiet papildu blīvi Pārliecinieties ka CO2 gāzes balons ir izņemts no Aarke g...

Page 117: ...aukščiausią kokybę bei saugą Atminkite kad su bet kokiu gaminiu kuriame yra dujų bei slėgio sistemos reikia elgtis atsargiai ir jį naudoti tik taip kaip numatyta Prieš naudodami būtinai atidžiai perskaitykite šio vadovo skyrių apie saugą Sveikiname pasirinkus Aarke KAS YRA KOMPLEKTE GAMINIO KOMPONENTAI 1 Carbonator 3 Aukštis 414 mm Plotis 153 mm Ilgis 258 mm Svoris 1 450 g 1 Svirtis 2 PET butelio ...

Page 118: ...užsifiksuos Būkite atsargūs ir nesukite per stipriai nes gali lūžti sriegiai laikantys balioną vietoje Keisdami dujų balioną gazuotų gėrimų gaminimo prietaisą Aarke atsargiai paguldykite ant šono taip kad svirtis būtų nukreipta į viršų Sukdami prieš laikrodžio rodyklę atlaisvinkite balioną ir atsargiai išimkite iš skyriaus 1 2 425 g CO2 dujų balionas Gazuotų gėrimų gaminimo prietaisui Aarke tinka ...

Page 119: ...į galima padidinti kartojant procesą iki 3 kartų 2 Pritvirtinkite butelį Įstatykite butelį į lizdą ir prisukite prieš laikrodžio rodyklę Neveržkite per stipriai bet įsitikinkite kad sukamas butelis nepakrypęs 4 Atleiskite svirtį Atleiskite svirtį kad jį grįžtų į pradinę padėtį Butelyje likęs slėgis bus išleistas automatiškai ir pasigirs išpūtimo garsas Butelį atsukite ir išimkite iš gazuotų gėrimų...

Page 120: ...ojant gazuotų gėrimų gaminimo prietaisas Aarke visada turi stovėti vertikaliai Jei to nepaisoma gazuojant butelyje gali susikaupti pavojingas CO2 dujų kiekis PET butelį Aarke galima plauti tik rankomis Plaukite švariu drungnu vandeniu ir švelnaus poveikio plovikliu Galima naudoti tik plastikiniams buteliams skirtą plovimo šepetėlį nes kiti šepetėliai gali subraižyti PET butelio Aarke paviršių Nena...

Page 121: ...eratūros Gazuotų gėrimų gaminimo prietaisas Aarke pritaikytas naudoti su dujomis esant kambario temperatūrai Jei balionas per daug įkaista gazuotų gėrimų gaminimo prietaiso Aarke naudojimas gali būti pavojingas Kad išvengtumėte šio pavojaus laikykitės toliau išvardytų nurodymų Gazuotų gėrimų gaminimo prietaiso PET Aarke butelio nedėkite į šaldiklį Gazuotų gėrimų gaminimo prietaiso PET butelio Aark...

Page 122: ...s temperatūrai Niekada nebandykite gazuoti tuščio PET butelio Aarke Įleidžiant dujų į tuščią PET butelį Aarke jo viduje gali susidaryti aukštas slėgis dėl kurio gali kilti pavojus Gazuotų gėrimų gaminimo prietaisu Aarke neleiskite naudotis vaikams Vaikai pernelyg kūrybingi kad naudotų šį gaminį Jei gazuotų gėrimų gaminimo prietaisą Aarke ketiname vežti į kitą vietą pirmiausia išimkite dujų balioną...

Page 123: ... tarpikliu Daugiau su tarpikliu susijusių instrukcijų žr kitame puslapyje Svirtį būtinai laikykite nuspaudę kol išgirsite vožtuvo burzgimą tada atleiskite Svirties negalima atleisti kol išgirsite burzgimą Jei tai neišsprendžia problemos susisiekite su mumis kontaktinė informacija pateikta svetainėje aarke com contact ir praneškite kas nutiko Patikrinkite ar dujų balionas įsuktas pakankamai tvirtai...

Page 124: ...ų gėrimų gaminimo prietaisą Aarke Pažiūrėkite į baliono skyrių ir patikrinkite ar žalvarinį kaištį juosia juodas tarpiklis juodas žiedas ir ar jis tinkamai uždėtas Tarpiklio keitimas Kiekvieno gazuotų gėrimų gaminimo prietaiso Aarke apačioje po pagrindu yra papildomas tarpiklis po lipduku Extra Gasket papildomas tarpiklis Nuimkite lipduką ir išimkite papildomą tarpiklį Įsitikinkite kad CO2 baliona...

Page 125: ...etest Bedenk echter dat ieder product waarbij gas en druksystemen worden gebruikt voorzichtig moet worden behandeld en uitsluitend zoals bedoeld dient te worden gebruikt Zorg dat u voordat u de machine gaat gebruiken het gedeelte over veiligheid zorgvuldig heeft gelezen Welkom bij Aarke INHOUD VAN DE VERPAKKING PRODUCTONDERDELEN 1 Carbonator 3 Hoogte 414 mm Breedte 153 mm Diepte 258 mm Gewicht 145...

Page 126: ...r niet al te stevig vast om beschadiging van de schroefdraad die de cilinder op zijn plaats houdt te voorkomen Om de gascilinder te vervangen legt u de Aarke koolzuurmachine voorzichtig op zijn kant met de hendel omhoog gericht Draai de cilinder linksom los en verwijder de cilinder voorzichtig uit het compartiment 1 2 425 g CO2 gascilinder De Aarke koolzuurmachine is geschikt voor standaardgascili...

Page 127: ...eelheid toegevoegd koolzuur verhogen door het proces maximaal 3 keer te herhalen 2 De fles bevestigen Plaats de fles in de houder en schroef deze met de klok mee vast U hoeft de fles niet te stevig aan te draaien maar zorg wel dat u de fles recht in de houder draait 4 De hendel loslaten Laat de hendel los zodat deze naar zijn uitgangspositie kan terugkeren De resterende druk in de fles ontsnapt au...

Page 128: ...ruik de Aarke koolzuurmachine altijd in een rechtopstaande positie Bij gebruik van de machine in een andere positie kunnen tijdens het toevoegen van koolzuur gevaarlijke hoeveelheden CO2 gas in de fles ontstaan Was de Aarke waterfles uitsluitend met de hand af Gebruik schoon lauw water en een mild reinigingsmiddel Zorg dat bij gebruik van een afwasborstel deze borstel geschikt is voor het reinigen...

Page 129: ... werkt optimaal met gas op kamertemperatuur Als de cilinder te warm wordt kan de Aarke koolzuurmachine gevaar opleveren tijdens gebruik Neem om dit risico te vermijden het volgende in acht Plaats de Aarke koolzuurmachine waterfles niet in de vriezer Plaats de Aarke koolzuurmachine waterfles niet naast een radiator of verwarmingstoestel Plaats de Aarke koolzuurmachine waterfles niet in de buurt van...

Page 130: ...aan en dit kan tot een veiligheidsrisico leiden Houd de Aarke koolzuurmachine uit de buurt van kinderen Kinderen zijn veel te creatief om dit product te gebruiken Transporteer de Aarke koolzuurmachine niet met de gascilinder geplaatst Schroef de gascilinder los tijdens transport Voeg uitsluitend koolzuur toe aan kraanwater Probeer geen koolzuur toe te voegen aan oud bruiswater waar de prik uit is ...

Page 131: ...akking Zie de volgende pagina voor verdere instructies met betrekking tot de pakking Houd de hendel omlaag gedrukt tot u een zoemend geluid uit het veiligheidsventiel hoort komen Laat dan de hendel los Laat de hendel pas los als u het zoemende geluid hoort Neem als hiermee het probleem niet is opgelost contact met ons op via aarke com contact en beschrijf uw probleem Controleer of de gascilinder v...

Page 132: ...ent en controleer of u een zwarte pakking een zwarte ring rondom de koperen pen ziet en of deze correct is geplaatst De pakking vervangen Bij iedere Aarke koolzuurmachine is onder de voet van de machine onder een sticker met de tekst Extra Gasket Extra pakking een reservepakking opgeborgen Verwijder de sticker en verwijder de extra pakking Zorg dat de CO2 cilinder uit de Aarke koolzuurmachine is v...

Page 133: ...ד ն ע ذ ؾٍ 僃냕碌 ס 碛免 榫ַյ 碷鼧 מ 舗 ךױ 邮鵰յ 錃銶յ 鍱꽦 ֽי յ 僃냕 ס 韬 כ 㱦 䓪 ױה ն דג յ 憇ꁁ ⱶכ طتب ّ ֻ 嚀 榫 㕙 ע յ 榫泘氳 מ 媮 יז 䛤ꄆ מ 车 יז ׂ ד ַն ׇ 榫 מ յ 㱦 ׇס 嫰䙫 ֽי 鐆 ַ דׂײ ն BSLF א ֹ ة آشق 㳊 邮 鼧 BSCPOBUPS 냕 NN 䆋 NN 㝜车 NN ꄆꄈ H ٝ ف ً عٍعش ٜ عشآخס ثؿ ٜ ٍت ٤ ي 鼧 ً عٍعش ٜ 냕 NN 泡䏦 NN 犉 M 㖴ٚؕ٤ ךױ 姡 嵹 ג ג 㕙 غ ٛ عوش ٝؕ غ ٛ عوش ٝؕ ف ס ت ي ؙ ٤ ي ٞ و غ ٛ عوش ٝؕ ف ס ؠُؕכ ٞ فؕؒن ס 䄭 䥨 ױֻ 辐ꪫ ס 娘 䦯 ױ ն 憇ꁁ姡 ꤀ ٍמ ع ٜ מ 姡 כ ׁ յ 姡ֿ BSLF...

Page 134: ...ֹ כ 鹴ׄ י ׂ ַ ד ն 㝜 ךױ 㷐ַ ג յ ٍ ٤ כ ז ֿي 稤 ךױ ױ յ 侇銶 מ ױ ն ׂח 稤 ַ דׂךַםׁ ն ب ٛ٤ ر 㲊 נ 㸓ֿ שח 耆䓪ֵֿ ױ ն ٍت ٤ ي 䬵 㕙 ע յ ٝ ف יׄ מ BSLF ذ ؾٍ ꪐ מ 嘦 ױֻג ն ٍ٤ ي 侇銶 מ י 稷 յ 㴩 מ 䌕 䥁 ױ ն 425 g 憇ꁁ ٍت ٤ ي BSLF ע ذ ؾٍ յ סי 憇ꁁ姡ْ ס 㛻䣆 ه ٚ٤ ךغ 䤔鏀 ג յ ذت ٤ ٍت סوؕذغ ر ٤ ي 榫 ױ ך ت ع ٚٛؓ ة ٖؼכ ٚ٤ غ ꢜ ױ ն א 㛙 ٍت ס ٤ עي 榫 ֹ ך מ 釤ֻ ױ ֿյ 儖邮 䮇 յ Ꝏ僿ꝴ 榫 כ 䉓 מ 㲹 ֽ ׯ 耆䓪ֵֿ ױ ն ...

Page 135: ...ꁁ姡 ױ ف ٜ ه ه ٤ ַֹכ ꮟֿ绂 ךױ ֻ յ ٝ ف ז מ ׂ כ 䥨 ױ ն ֽ㞐 סײ 憇ꁁ忆䈱 ךױ םמ յ 僃㛻 筝 鲭 ױ ն ٍ ع ٜ ױׄ ٍ ع ٜ شآخ ׄ ع յ 侇銶 מ י 稤 ױ ն ٍ ع ٜ ׄ ג 敯䛜 ך 稤 ַ דׂךַםׄ ն גױ յ 稤 ׇמֹ ַםׁ 嫰䙫ׂ ַ ד ն ٝ ف ꦕ ױ ٝ ف ꦕ ס י 糋 ךױ 䢙 ױ ն րَ٤ց כ ַֹꮟֿ י յ ٍ ع ٜ מ 墦 גז ⱱֿ舅Ⳃ氳 מ 鉮 ױ ն ٍ ع ٜ 侇銶 מ י յ BSLF ذ ؾٍ 㛙 ױ ն ك ٤ ع ٝ ف 䌕ׂ מצג յ ׄד ⶐמ ٝ ف 䢙 ף מֹ յ ت 疐硜 י 嫦 ס ꄈ 僃㛻 ױ ךמ מַפזַע 䌕ַ י ׂ ַ ד ն ...

Page 136: ...儖 邮 ס 䳩 侇 מ ꣅ ֹ㕙 ֵֿ ױ ն BSLF ע ذ ؾٍ 䑒 מ 玮 יי 榫 י ׂ ַ ד ך ס 榫 כ յ 憇ꁁ姡 ꤀ عٍמ ٜ ס ꁁ 憇碛忆䈱ֿ ꣅ ם ٝ ي ٜ מ 鷼 耆䓪ֵֿ ױ ն BSLFً عٍعش ٜ ע 䣆嬲ַ י ׂ ַ ד 岲廹 ױ ןם 嵡 כ 䓪嬲Ⰺ 榫 י ׂ ַ ד ն 괏 榫嬲Ⰺ 榫 㕙 ע յ و ٚ ؠشزت 邮ٍ ع ٜ מ 鸵 هג ٚ ب 榫 י ׂ ַ ד ն א 㛙 هס ٚ עب յ BSLFً ش عٍع ٜ ס 辐ꪫ ׄח 耆䓪ֵֿ ױ ն 巕Ⰺյ 䍚ⱱ ם 嬲Ⰺյ 肨괏䓪 ס 㳃䉀榫嬲Ⰺ ע 榫 ַ דׂךַם ն طؠف ٛؓ ⴊ ַֿ氦榟 מֹ ַם յ ٍ ع ٜ ע 䑒 岲廹 ה מ յ ٔ وش 㛙 י 畘 י ׂ ַ ד ն BSLF ذ ؾٍ עך BSLF邮 شًס ع ٍ ع ٜ 㛙 ע 榫...

Page 137: ... 峪䈱 מ 㰆 ױ ն BSLF ע ذ ؾٍ ֿت 㲜峪 ג ג מ 敯䛜 ך 僃鸵 מ 榫 ױ ך ն ٍت ٤ סي 峪䈱ֿ냕ׂ כ ׁ ם յ BSLF ذ ؾٍ 榫 עס ꣅ ם 㕙 ֵֿ ױ ն 鹴ׄ מ ג յ ס 嫰䙫 ꯁ ֽ㱤 ׂ ַ ד ն BSLF شًכ ذ ؾٍ عٍع ٜ ע յ 䈻 ַ דׂךַם מ ն BSLF شًכ ذ ؾٍ عٍع ٜ 倉䢢 ס 鲣ׂ מ 糋 ַ דׂךַם ն BSLF شًכ ذ ؾٍ عٍع ٜ ע 愁 מ 鲣 ַ דׂךַםׄט ն BSLF شًכ ذ ؾٍ عٍع ٜ ע 泡㵣仼 מ 䎎 גי յ 猜 מ 鲣 י מֹ ַםׁ ׄט ׂ ד ַ ն BSLF شًכ ذ ؾٍ عٍع ٜ ע 哕珷 ם 峪 냕峪 ס 㷑㛙 ך 榫 ַ דׂךַם ն ע 鹴ׄ י ׂ ַ ד BSLFً ش عٍع ٜ ע 祀㵚 מ 괏嬲 ...

Page 138: ...SLFً عٍعش ֿٜ狜 ס 敯䛜 ך 憇ꁁ姡 ַ דׂךַם ն 狜 ס BSLFً ش عٍع ٜ ت 嫰 عٍכ ٜ ס ⱱֿ냕ׂ ׁ ם յ ꣅ ֹ 耆䓪ֵֿ ױ ն BSLF ֽע ذ ؾٍ 㯸喋 ס 䣆 ס 㷐 ַם 㕙䢥 מ 畘 י ׂ ַ ד ֽ㯸喋 ע 儖邮 鸵 ם 亠嫎 ך 榫 עכ ך ױ ն ٍت ٤ ي גׄ 敯䛜 ך BSLF ذ ؾٍ 燯Ⳃ ַ דׂךַם 燯Ⳃ 㕙 ע յ ٍت ٤ ي 䥁ַ י ׂ ַ ד ն 姡 㛙 ס 尓 榫 י 憇ꁁ姡 ַ דׂךַם 妳 ס 䥁ׄ ַ ג 憇ꁁ姡յ ٠ؕ٤յ ךלםت ٖة 憇ꁁ姡 גז յ 憇ꁁ 僃 㖴 כֹ 鍱 ַםײ ַ דׂך ն 憇ꁁ姡 姡 ַ דׂךַםֻⱶ עמ ע յ 憇ꁁ姡 ꤀ מ BSLF ذ ؾٍ 䮇 ך גַם ն 憇ꁁ姡 ע 姡 ׄד 榫 י ׂ ַ ד ն ت ٚؕ ג ت 冽擻յ 姦յ...

Page 139: ... ׇך 注鐶ַ דג յ ゖ갭 ס 㳊 ֽ绂 ַ דׂ ն ٍت ٤ شآت סي ֿع 荁 ס 耆䓪ֵֿ ױ ն شآت מع 鉮 婊嫎 עיַחמ 域 ة ًס ׇ 鈋ׂ ַ ד ն ف ٜ ه ه ٤ ַֹכ ꮟֿ绂 ךױ ֻ յ ٝ ف מ 䌕ַ י յ ꦕ י ׂ ַ ד ն ه ٤ ַֹכ ꮟֿ绂 ךױ ֻ յ ꦕ י מֹ ַם ׂ ַ ד ն ׂױֹ ך 车 ַם 㕙 ע յ BBSLF DPN DPOUBDU ׇךױ 注鐶ַ דג յ ゖ갭 ס 㳊 ֽ绂 ַ דׂ ն ٍت ٤ כ ז ֿي 稤 ױ ַיז յ 澬 י ׂ ַ ד ն ٍت ٤ شآت סي ֿع 荁 ס 耆䓪ֵֿ ױ ն شآت מع 鉮 婊嫎 עיַחמ 域 ة ًס ׇ 鈋ׂ ַ ד ն ٍت ٤ כ ז ֿي 稤 ױ ַיז յ 澬 י ׂ ַ ד ն 憇碛姡 ꤀ מ յ ه ٤ ַֹכ ꮟֿ绂 ...

Page 140: ...䌕ַ םַי ׂ ֿت י 庀 ױ ն شآت ع ؠشؘز ٍت ٤ ي 稷 י 㛙 յ BSLF ذ ؾٍ 鴫 יׄ מױ ׂ ַ ד ն ٍت ٤ סي 劲硯鼧 釳 鱮 ײ յ 洠ꐨ邮 مס ٤ מ 랬荇 شآت ס ع 랬ַٛ٤ ء ֿ塜 ַ 糋 ַי ׄ מ յ 澬 י ׂ ַ ד ն شآت ع 䬵 BSLF עמ ذ ؾٍ 嚀 ס 䈓鼧 מ 䬵榫 شآت ס ֿع 㷯 י ַ ױ ն ր YUSB BTLFUց 䬵榫 شآت ع כ 辐炐 ס شطتג ױ ֵמ ն شطت 㛙 י յ 䬵榫 شآت ס ع ױ ն BSLF ٍت ذ ؾٍ ٤ ي 㛙 ױ ն BSLF ס ذ ؾٍ 羜ꪫ ך յ 랬ַ禆ׁ泘 ס 丗 ج ٤ ױ ֵֿ נמ ز ն נ 稷 י BSLF ס ذ ؾٍ 鼧 䧏 ה յ 儖 מ 䌕 䥁 ױ ն 鼧 鴫 י מױ յ 釳 鱮 ױײ ն 䑒釐 מ 䑴...

Page 141: ...햠 샃샟 쫯뼟핯삏 맻햠 뫛밄킟엧풯 잧짳펿 쾇햧왗 혗햌숓폃픷졫 뫛핓 ퟃ뫷 퍃헿켬픿 퓿 뺯쭻퐻 푳쭻읷 켟몿 쨊 탗 폻킰샃샟 믳엧뺓 맻킟퐻 퍐 탗킟픿 캧풤 삏 좣싛 혗 픻 홫탧 샟웣펯퍷 졫 핓솿 좤헼샻왗쟇 캧풤 퍷 샟삏 캧탟픿 봨 밫펰 훷탨탗퐟 캧풤 헿 쫳 캧풤 켟좀켗핓 퍃헿 켴콓픿 훷핓 뱅몇 핸펯 훷탨탗퐟 팿읯핓 켳몿폋 퐟탛 멾픿 폼 샃샟 쨐킟 뭧켬 혗 쭻 BSCPOBUPS 뾍핯 NN 뼃찿 NN 뱅핯 NN 줯몇 H 옃쩿 1 5쫌 쾇 뽳힋 맻킟 탟잫셏 1 5쫌 뾍핯 NN ힻ읿 NN 풤엄 M 헿켛뱇ힻ 싗잸 옃핯 싗잸 옃핯 쩿 샣쭻 쬄 싗잸 옃핯 쩿퐻 믴켳캧 핯 샯몣 햃킰샃샟 믻왗탗 졯 켳풤 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 핯헿폋 쫌핯 뼓몇 햃픷졯 뫷솿 줷핯 팿읯 쫯뼟핯읷 챣옟 싟펯맻 싗잸 옃핯폋 좣팿ퟌ샃샟 핯읷 쨤ힻ 옟졯 쫌픿 ...

Page 142: ...탟잫셏읷 뭧졈픷왗 쎣펯씣잧졯 퍃 숤샃샟 캼샣폋 샺퍓샟졯 탟잫셏읷 탗몿 쨤 픷왗 쇇옟 홫폧휈샃샟 뼃줯 뵄 홫핯졯 탟잫셏읷 혗햋잧폋 뫛혐 삏 뺓캧캫핯 폯숛 퀓 햃킰샃샟 맻킟 탟잫셏읷 뭋 썇폋삏 옃쩿맻 퓿읷 솿왘 팿읯 쫯뼟핯읷 홫탧 뺯옟뾎킰샃샟 탟잫셏읷 탗몿 쨓샻 쨤 픷왗 쇇옟 혗 뫛 폋켗 홫탧 혗멫 샃샟 425 g 0 맻킟 탟잫셏 팿읯 쫯뼟핯삏 좣싛 훷풏 찇얗싗핓 캫퀓 밫몿 캧풤폋 풤숗 훻 맻킟 탟잫셏퐻 숤샃샟 훷퐻 쁯ퟃ얗싗핓 찇얗싗 혗푳 샟읳 맻킟 탟잫셏솿 캧풤픻 퀓 햃ힻ쟇 밫몿폋 쾋캼픿 훷멫뺓 햠밫맿 캧풤 탗 퍃헿 줳혗읷 픛쨗 퀓 햃킰샃샟 ...

Page 143: ...뼟핯콓 솿휌 킟 옃핯왗 엧 싟펯먌샃샟 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 쨳찇폋켗 몿쾈 켗 픔픔멫잧삏 쾇잧맻 뺛 썇뱇ힻ 옃쩿읷 짷 왗 픛ힻ 샃샟 쫯뼟핯콓픻 샻 뱇ힻ 쨓쫰 켗 캫 퀓훻픿 뾍핷 퀓 햃킰샃샟 쫌 쭻 쫌픿 쾇폋 쉋뫛 탗몿 쨓샻 쨤 픷왗 쇇잧탨탗퐟 뼃줯 뵄 홫핷 풏삏 폁ힻ쟇 쫌핯 찿 펯ힻힻ삏 퍅솿왘 탨탗퐟 옃쩿 밫 옃쩿읷 퓋얓 햃셓 퓿왗 펯 훷탨탗퐟 쫌폋 뺣픻 퍐옠픻 햋쇔픷왗 쾇잧맻 뺓졫 쨫숤샃샟 쫌픿 팿읯 쫯뼟핯폋켗 혗멫 탨탗퐟 왗 맼 쫯뼟핯콓 캧핯 옃쩿읷 몿쾈 팿얓왗 뺯잯 썇 쟃샟 옃쩿읷 쨓팤 펯훷졯 맻킟삏 혃퍸 뫛 멫 픻 믴샻 퀓 햃킰샃샟 ...

Page 144: ...픿 픛 뫛 햃픷졯 몫뭨 쨳찇핓 밫삠 핯캼 쨊 뫛햠픷왗 핯펯ힻ졫 혗 햌쇔 탗 햛햧헼 퓿 픷왗 핯펯ퟃ 퀓 햃킰샃샟 캼 팿읯 쫯뼟핯읷 퀓ힼ픷왗 켳퓇켗 캧풤 탨탗퐟 샟읳 퓿폋켗 캧풤 몸풫 퓿 퀓훻핓 0 맻킟맻 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 혃 휌 쫌폋 헼숛 퀓 햃킰샃샟 팿읯 1 5쫌픻 쾋픷왗 켳 탨탗퐟 뱣빒 뫛 짳ힻ믷 줷뫷 휌켬 켳혗읷 캧풤 켳 샃샟 쾏픿 핯풤 폧 켳 몸풫 앷킟 쫌 켳풤픷왗 혗햌숗 쾏쟇 캧풤 탨탗퐟 샟읳 쫌픻 팿읯 1 5쫌 졯폋 킟얓읷 뺷 퀓 햃킰샃샟 풤혗 먐 켳혗 맻혐풤뭧풤 폫쟃 켳혗읷 캧풤 ힻ 쟃탨탗퐟 쫌픿 캼 뱣빒 몇 픛ힻ 뫛 쒗볌픿 샦픻 왗 쫯뫻 폧 쨐잧팿 쪃탘핯뺓 샟읳 퍀읷 탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯폋삏 팿읯 1 5쫌쟇 캧풤 탨탗퐟 줷폋쟇 캫픿 훷햀 탨탗퐟 캼 팿읯 쫯뼟핯읷 퀓ힼ픷왗 켳퓇켗 캧풤 탨탗퐟 팿읯 ...

Page 145: ...폋 쉋ힻ 쟃탨탗퐟 줷잧 쪐폋 쌫앷 맻킟 탟잫셏 뺯쭻핓 퍐옠픻 푳쭻 퐣솿폋 쌫앷 샧앷ퟌ샃샟 팿읯 쫯뼟핯삏 탟퐣폋켗핓 맻킟 캧풤폋 헼 샃샟 탟잫셏맻 뼃줯 씣멫퓇ힻ졯 팿읯 쫯뼟핯 캧풤 탗 퓿 퀓 햃킰샃샟 핯엫 퓿 픿 옟졯 샟핇픿 쌫앷 훷탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯 1 5쫌픿 뻄쇔뫛폋 뼞ힻ 퍅킰샃샟 팿읯 쫯뼟핯 1 5쫌픿 앷쌏폋핯뺓 뺗쨤밫 믷폋 쉋ힻ 쟃탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯 1 5쫌픿 쮃봾 맻뱇핯 쉋ힻ 쟃탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯 1 5쫌픿 줳 맻뱇핯 쉋멫뺓 ힼ캧묌켛폋 뽳탗ힻ 쟃탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯 1 5쫌픿 믴 핓 탟푳 퐣솿폋 쉋ힻ 쟃탨탗퐟 ힻ 쟃켳풏 팿읯 1 5쫌픿 탘밫켳밫폋 뼞ힻ 쟃탨탗퐟 팿읯 쫯뼟핯퐻 1 5쫌픿 믴 핓 퐣솿폋 뽳탗ힻ 쟃탨탗퐟 챃 팿읯 1 5쫌폋 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 픿 탗솿 ힻ 쟃탨탗퐟 줷 핯푳핓 샟읳 퍜폋 쫯뼟핯콓...

Page 146: ... 탗솿 ힻ 쟃탨탗퐟 챃 팿읯 1 5쫌폋 맻킟읷 훷햀 졯 쫌 뺯쭻핓 퍐옠핯 뾍팿혳 퍃헿 퓿 핯 쨗컘 퀓 햃킰샃샟 팿읯 쫯뼟핯읷펯잫핯맻 쟇ힻힻ 퍅솿왘 탨탗퐟 펯잫핯삏 쫳 혗 픿 짳퀔 몇 캧풤 퀓 햃킰샃샟 맻킟 탟잫셏맻 켟숗 왗 팿읯 쫯뼟핯읷 핯쇔탗ힻ 쟃탨탗퐟 핯쇔 탗 맻킟 탟잫셏읷 펯훷탨탗퐟 줷 핯푳핓 샟읳 퍜폋 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 픿 탗솿 ힻ 쟃탨탗퐟 퐻핳 훷킟뺓 퐟얓숓펯 캫핯 챛ힿ 캫핇웇폋 캫픿 훷햀 ힻ 쟃탨탗퐟 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 헿폋 줷폋 팿줯멾솿 뼞ힻ 쟃탨탗퐟 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 휌 팿읯 쫯뼟핯폋 맻 ퟃ 퀓 햃삏 햛햧헼 퓿 픿 밫 퓿 햀샃샟 뫷핷 홫맼 핇웇뺓 웇 심픿 뼞ힻ 쟃탗뫛 퐟ힼ 줷폋쟇 캫픿 훷햀 탨탗퐟 픛잧쪔핯뺓 픛잧햏폋 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 밫 짳풤 혗 픿 맻 밫읷 먐옠 뮇햠 샃샟 쪻 쨊 쪻컄숓멫뺓 킟...

Page 147: ... 쾇풤핯 폁샟졯 BBSLF DPN DPOUBDU왗 줳핓 콏켗 퍇옟 훷탨탗퐟 탟잫셏 먗킟폋 줳혗맻 쨗컘 픿 퀓솿 햃킰샃샟 먗킟 뫻옣 ힻ픻 샟핇 핯ힻ읷 뫛 훷탨탗퐟 쨳찇폋켗 몿쾈 켗 픔픔멫잧삏 쾇잧맻 뺛 썇뱇ힻ 옃쩿읷 샴밯 왗 픛ힻ 폃삏ힻ 핳 훷탨탗퐟 픔픔멫잧삏 쾇잧맻 뺓ힻ 퍅퍓삏셫 졯 퍃 숤샃샟 샴 몫핯 쾇풤핯 폁샟졯 BBSLF DPN DPOUBDU왗 줳핓 콏켗 퍇옟 훷탨탗퐟 맻킟 탟잫셏맻 쭿 햓 뫛혐숓폃삏ힻ 핳 훷탨탗퐟 탟잫셏 먗킟폋 줳혗맻 쨗컘 픿 퀓솿 햃킰샃샟 먗킟 뫻옣 ힻ픻 샟핇 핯ힻ읷 뫛 훷탨탗퐟 맻킟 탟잫셏맻 쭿 햓 뫛혐숓폃삏ힻ 핳 훷탨탗퐟 쫯뼟핯콓 캫 훷햀 탗 픔픔멫잧삏 쾇잧맻 뺛 썇뱇ힻ _ 맿 옃쩿읷 뺯잫 왗 픛ힻ 퍷 샃샟 옃쩿읷 펯훷탨탗퐟 탟잫셏 먗킟폋 줳혗맻 쨗컘 픿 퀓솿 햃킰샃샟 먗킟 뫻옣...

Page 148: ...팿읯 쫯뼟핯폋 뫛혐숓펯 햃픿 썇 옃쩿읷 뿿읯ힻ 퍅팿솿 맻킟맻 컔샃샟 먗킟 핳 맻킟 탟잫셏읷 펯훻 팿읯 쫯뼟핯읷 슟ퟌ펯 훷탨탗퐟 탟잫셏 픿 싟폧샟쫳 쇔 훷쪻폋 멻픻컄 먗킟 멻픻컄 잼 핯 햃삏ힻ 핳 탨탗퐟 쀃폋 쫯핳샟졯 혗샻왗 퓿탗 훷탨탗퐟 먗킟 뭋 좣싛 팿읯 쫯뼟핯폋삏 밫몿 샣 맻 먗킟 핯앷뫛 틫폧ힿ 킟 쨌폋 맻 먗킟핯 쫯뫻숓펯 햃킰샃샟 킟 읷 혗멫 맻 먗킟픿 벷뺯탨탗퐟 0 탟잫셏읷 팿읯 쫯뼟핯폋켗 탟 혗멫 훷탨탗퐟 멻픻컄 몸몿켛폋켗 좂 핳 팿얓폋 팿읯 쫯뼟핯 슲졯 뺓캧맻 쫯햀샃샟 샴 뺓캧읷 펯훻 팿읯 쫯뼟핯핓 캼쭻읷 햜뫛 쫳폋켗 챷 훷탨탗퐟 캼쭻읷 슟ퟌ펯 뺯쭻읷 캯 쬀샃샟 풏 샟졯 홬ퟌ몇뺓 햌픻 킟읓싗앷핯쩿왗 뺜픻 먗킟픿 혗멫 샃샟 컃왗풯 먗킟픿 쉠믷 뭧졈폋 뼞뫛 훷쪻픷왗 쀇엧 훷탨탗퐟 밫몿핓 캼샣픿 샟탗 ...

Page 149: ...鲸 舅车隀荣 妰ꄈն 䫝 䳩篠儼 ⷊ 藜䐂䢦 䚊氳妰 姢ն 儗妰 姢儬瞿鴲 顏免乢 㛚ⷧ篺 㛄阻阞陒뀰 냖 顏 㱧 䓪ն 佭 榺 儗 榫妰 ⷭⱱ硍簊 陴ⱷ䑒㵸䑐䳩 ⴅ㵨儗 榫 榫鵎ն 榫 陴ⱷ䑒 篱ꠢ陸儗䧗 氳㱧 陱伺ն 埢鲜顔 BSLF 逸畴岳 鼨 BSCPOBUPS 냖䈲 NN 㳑䈲 NN Ꝛ䈲 NN ꄆꄈ H 䳩篠儼 1 5 姢椿仄 ㅂ 妰椿 㲝 1 5 姢椿 냖䈲 NN 波䏧 NN 㳋ꄈ M 逸席舘姢 篪 尔沴 尔沴沲 䈔䈴 㵟 ⴎ 尔沴沲 䐭篏 簟䄭 榫 岳嬕䥀 辑ꪫ ն 㞝冽姢椿 姢 鲋냖 BSLF 妰 姢儬嫱妰休㛢 氳尔 嶯 尔沴 ն 塝 㵨姢椿 逸席舘姢 篪ⷊ ն A B ...

Page 150: ... 妰 姢儬 䧏䳩篠儼僼 ն 㵨㖆乢㳢㵟 妰椿걵鼨䦩 㵨妰椿 䈔鼨氳㯿㵸䑐䬤 BSLF 妰 姢儬ն 陴ⴅ 妰椿㐔 㯿 ն 䚊鈿妰椿 鱳걵鼨休 䋯㡏걹休Ꙟ䦩 妰椿波舘碧 ն 㵸䑐 金鲋 䦩碧 䩣 㲋妰椿 氳蹘篤ն 催䩦妰椿休 㵸䑐㵨 BSLF 妰 姢儬 䧏䳩篠儼僼 ն 鴬休Ꙟ䦩 妰椿 㵨 㲝 㵸䑐 䥷 ն 425 g 姍 澠妰椿 BSLF 妰 姢儬 㳋 孲 撿妰 姢儬剝鿥妰椿 徦㛻 亍重 ꢝ㛚 ն 㞝冽 榫 撿妰椿 耇 䩣 儬 䡝 Ꝛ休ꠑ 榫 䌖 㱧 곽ꢣն ...

Page 151: ... 嬲姢椿ն 㵨 ⷌ篚 姢逸 席舘姢 篪ն 㞝冽姢椿 姢 鲋냖 嫱妰休㛢 氳尔 嶯 尔沴 ն 姢嫱妰 鰇鰇䫠 䳩篠儼 波舘 ꠝꠅ 鳀簘氳 市 市 㚜ն ꄆ㛄儗塠끈僄㛢 埠 㘍ⱶ 妰ꄈն 㱧逸姢椿 㵨姢椿䬤 仄 䋯㡏鴬休Ꙟ䦩 ն 仰 鲋 䦩碧 漶 䦩 休姢椿珂波ն 册䋯䳩篠儼 册䋯䳩篠儼 鲮 ն 姢椿 Ⱁ 氳ⷭⱱ 舅ⲁ䪷 僗䪷妰㚜ꮠն 㵨姢椿 BSLF 妰 姢儬 䦩 ն 䬠炐 夷埠嫱妰 夷埠㱮 䥽 䳩篠儼 休 ⶐ册䋯䳩篠儼 荣泹妰 յ 㶽 耇㘍䍠妰 䚊ն ...

Page 152: ...ն 篚 姢嫱妰 嫱妰鲋爊 㵽ꄈ尔 䇜鲽 ꠝꠅն 㞝冽尔 僗矵䡝 擻顏 ꠝꠅ 耇 䏆 䡝 榟 ꤄ 縡 榫休䌖 弍 곽ꢣն 陴漶 BSLF 妰 姢儬㡏篳珂波 糌 榫 㞝冽儔波环 糌 嫱妰鲋爊 妰椿 耇纺燠 姍 澠䇜䌖 곽ꢣն BSLF 1 5 姢椿 耇䣆嬲 榫䇕 峪姢 䓪岳嬲 ն 㞝冽 榫嬲潳 陴漶 院嬲潳 榫 岳嬕㖆乢椿 ˑ 耇 BSLF 1 5 姢椿辑ꪫն ⴅ 榫 僗巖鉯䓪յ 溿瀃䓪氳䍠ⱱ㳄榫岳嬕 ն 㡏篳 䧏姢椿岳嬕䇜沲 碧椿沲 市榟篱蘆 䋳 ն BSLF 妰 姢儬 榫 BSLF 1 5 姢椿ն 篚 姢嫱妰ն 陴漶 BSLF 妰 姢 儬㡏篳珂波 糌 榫ն BSLF 1 5 姢椿 耇 䣆嬲ն ...

Page 153: ...姢儬 1 5 姢椿鲾熊冓珸峪䈲朅㗟 榺 擻杼鈺䏱 妰椿 鼨妰ⷭ 㛚鼨峪䈲ն 䫠蔘 㲝峪朅㗟 榫 BSLF 妰 姢儬ն 㞝冽妰椿 鲋懷 BSLF 妰 姢儬 耇 榫休䌖 弍 곽ꢣն 鹵 곽ꢣ 陴嫱䙬 陴ⴅ㵨 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿 㲝 ն 陴ⴅ㵨 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿 糌 丆懷 䡝狝ꠑⱶ懷 ꡭ鲤ն 陴ⴅ㵨 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿 糌 䎬䌋氳伺愂ꡭ鲤ն 陴ⴅ㵨 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿 糌 ꡖ 波㵤䡝鲋 䫙鲤猫䢓氳 亡ն 陴ⴅ 㲝㛚冓珸峪䈲朅㗟 榫 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿ն 閜 陱伺 ⴅ㵨 BSLF 1 5 姢 椿 嬲潳儬ն 陴㵨 BSLF 妰 姢儬 1 5 姢椿鲾熊冓珸 峪䈲朅㗟ն ⴅ 狝 BSLF 1 5 姢椿 嫱妰ն ⴅ 篚 姢 㛚氳 尔 嫱妰ն 嫱妰 陴ⴅ 姢 ⱶ 擻顏ն ...

Page 154: ...F 妰 姢儬 䦩 ꄌ㷯 ꄌ㷯 ն BSLF 妰 姢儬氳 鼨 㖆 乢 ն ⴅ 狝 BSLF 1 5 姢椿 嫱妰 㞝冽 狝 BSLF 1 5 姢椿 嫱妰 姢椿 氳냖ⷭ 耇䌖 㱧 곽ꢣն 陴㵨 BSLF 妰 姢儬 糌 鲾熊 珢氳 亡 珢鰏 隀汷 鴠 㵒儗 鲽车䳩 ն 陴ⴅ 逸僗妰椿氳䗯 鲡鰟 BSLF 妰 姢儬 䯉鲡 陴 㵨妰椿䦩 ն ⴅ 篚 姢 㛚氳尔 嫱妰 陴ⴅ 糌餶妰氳萁䣒姢յ 鿯䡝冽姱璡嫱妰䡝 㛄嫱妰ն 嫱妰 陴ⴅ 姢 ⱶ 擻顏ն 嫱妰休鵲䡗 BSLF 妰 姢儬弍 䩣 ն ⴅ ⱶ姢冽撴յ 㐉䡝隀 ˑ 篚 姢嫱 妰ն 䡘 䍠憷䋧阫嫱妰㱮䡗 깱乢椿䡝朔桔兵 ⱶ隀 ն ⴅ 榫㰇 䎬յ 鄒荈䡝 氳 BSLF 1 5 姢椿 陴漶 BSLF 1 5 姢椿儔䩣 ն 陴漶 BSLF 1 5 姢椿㚲 顏僿 ն 㞝冽姢椿鲋僿 㖆乢 耇 縏 㱧 縓诿 䈒鲽车催䩦ն ...

Page 155: ... 縡 佭䍠车䳩 ն 䥽ⲁ䳩篠儼休 耇 庀妰㚜 ˑ 㞝冽耇 鈷ꠋ겗 ն 㞝冽仰嫏鉯 ꠋ겗 陴鵠鲋 BBSLF DPN DPOUBDU 纭硍䡘 䇜 湳ꠋ 겗陣䗯ն 妰椿㒀撴 耇㰇 ꠋ겗ն 僗 㒀撴注 陱伺 陴 鈷 건ն 漶 䥽 䳩篠儼 波舘 ꠝꠅ 市市 㚜 抆 册䋯ն 市 市 㚜 陴ⴅ册䋯 㞝冽仰嫏鉯 ꠋ겗 陴鵠鲋 BBSLF DPN DPOUBDU 纭硍䡘 䇜 湳ꠋ겗陣䗯ն 压刧妰椿佭 䄖塜漶䦩碧ն 妰椿㒀撴 耇㰇 ꠋ겗ն 僗 㒀撴注 陱伺 陴 鈷 건ն 压刧妰椿佭 䄖塜漶䦩碧ն 漶 䥽 䳩篠儼篑 熯 波舘 嫱妰休氳 市市 㚜ն 簾䜈册䋯䳩 篠儼ն 妰椿㒀撴 耇㰇 ꠋ겗ն 僗 㒀撴注 陱伺 陴 鈷 건ն 妰椿㒀撴 耇㰇 ꠋ겗ն 僗 㒀撴注 陱伺 陴 鈷 건ն 妰椿 BSLF 妰 姢儬 ꠑ 耇㰇 媶庀ն 㶍陒겜㛚䦩碧妰椿ն 妰椿㒀撴 耇㰇 ꠋ겗ն 僗 㒀撴注 陱伺 陴 鈷 건ն ...

Page 156: ... 篾ն 妰椿 氳妰 䒍鵮縵㶽ն 䦩 BSLF 妰 姢儬休 ⷊ 儔䥽ⲁ䳩篠儼妰椿 㰇 庀妰ն 压刧㒀撴 䦩 妰椿䇜㵨 BSLF 妰 姢儬 糌ն 刧洇妰椿 㲝 鼨 压刧ꚲ 佭 㰇 랫荈㒀撴 랫荈朅 抆 漶阡 糌佭 塜漶ն 催䩦㒀撴 夷 BSLF 妰 姢儬䈔䈴 鿥㚷 僀䩦㒀撴 YUSB BTLFU 僀䩦 㒀撴 剝甌 亡ն 䥷 剝甌 僀䩦㒀撴ն 陴 㵨 姍 澠妰椿 BSLF 妰 姢儬 䥷 ն BSLF 妰 姢儬 鼨랫荈籈ꣽ 亡 葏㵑㚲僗 蹘 ն 䦩 院蹘 䭃 BSLF 妰 姢儬 鼨䇜 䥓颯ն 㵨 鼨儬 糌䇜刧洇 鼨ն 㞝僗䑒金 榫 㯹䡝㵸蹘 䥷 仾㒀撴ն 㵨亍㒀撴糌 㯿 抆 㵨㒀撴 䫠 ն 㵨 鼨儬 儬 ն 漶 波环 糌 僼 塜漶亡 抆 䦩 蹘 ն 㱮䡗 侞ᯠ勌 ǃቭӛ ڕ ᓧᯠ仾ቊ ...

Page 157: ... Ƥí ť ʅŷ ţʼn Ȝ ƦǾË ţȗ ɻ ïؐʇɔ ɑȗ ġǾ ɔ ɏÈɖ Ǿ 8 ʇɖ ġȗ Ӧť Ȝ ȖʼnǾ ɹɖĢ ȵȗ Ê Ģ ȓÊťɔ íÍ őŭŊɔ ð Ů ɑȖśȠ ȓ Ê Ģ Ӧť ʃɖŒȟʇ ȟȗ ʃ ţȗ Ǽȗ Ť Ǿ ȓ Ê Ģ Ǽ ƛ ǼʆǾÊǾ Íȷ ʅŷ ɑʇ ȟŤ ɑȗ ġǾ ȕġƛ ɑŤ ïȗ Ȟȗ Êƨ ȵǾ ķĸ ȖǾ ņïŭǽǾ ð ȶ Ǿ Aarke ţȗ ȕƧ ïȗ ĸĽ ñĝ ŇĽ Ģ ĥġĝ ĦĽďĢ Carbonator 3 1 ƙ Ƶǹ2ƱǠǫ ȕȗ ƛƕƛ š Ŷ í ȕȗ ƕƝƙ ņïŤǾ ȕȗ ƗƝƣ ƙȖŤǾ ȕ ƕƛƝƓ Ȥ ȜðɖǾ 9 1džǫ 1 ƵǺǩǺƸNJȂƴǫ ƵƽƱƽLjǫ ǡǹǶƾƷ 2 ȁƱƻǢLJǺƷ ǰǺǬǺƻǹ ǸǫǶƳ ǰǮ ƵǜǶDzǑǯǫ ƵǴǶǣǫ 3 2ƱǠǫ ƵDZ ǶǗNJ LJǺƾǀ 4 ƵǺǩǺƸNJ...

Page 158: ...ǽŤǾ ò Ǿ ӥ ȶǾɖĹɖ ʅŷ ɑȠ ɖŒĢ H ʅ Ǿ ɑ ǾɖǽǾ ȜɖȟĢ ų ӥ ƦǾË ʃÈɟʇ Êƛ Ë ֿɏÊʇÊį ɏɖƚ ɑȠ ɖŒĢ ŵǾ ȓÊť Ӧť ȶȠ Ƨȗ ȵʆ ɖ ţȗ ȵ Ƞ Ӧť ɑʇ ȟŤ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ţŊɔ ð ŭǾ ɑȠ ɖŒĢ Ǻ Ê Ģ Êȟť ʅŭ ȟʇ ɏïʆ Ǿ Ȟȗ ɑʇ ȟŤ ȶ Ǿ ð ȕƛ ȕI ɑť ġǾ í ƚť ȳ ĠƧť ɑȠ ɖŒĢ íÈ Ӧť š íÍǾ FǶƳLJǩǫ DžǺNjǨ ǸDZƱƺ 2Ʊǟ ƵDZ ǶǗNJ ɑʆĢ ʆƚǾ ð ŭǾ 8 Ƞ ɖŒĢ ţȗ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ƙŷ ɖ ʇ ɹï ƧǾ ɑʇí Ǿ 8 ȗ ŤǾ ţʆȖ Ȟȗ ɏí ɖŶǾ ȳ ʆȖǾ ɏòȶ ţȗ ȓ Ê Ģ Ǿ ɏÊȖ ŤȖǾ ֿɑȖ...

Page 159: ... ïȖ ġȗ Ȟʆȟœ 8ɖĹ 8 ïȗ ƙ ɻ ɑʆǽȖŤǾ í ïƧ ɑȟ ïƧǾ 8 ʇɖ ġȗ ƵƽƱƽLjǫ ƶǺƴƻƷ 2 ȶŶǾ Ê ɔ ķĸ ȖǾ ŵʇɖ Ǿ ʅŷ ɑ òǾ ţŊ ɑť ġǾ í ƚť ȳ ĠƧť Ȟȗ ïHƨ ő ïǾ ȓ Ƨ ʅťÊ ġ ɏíɔïŊ Ƥ ȟȷ ĠʆǾ ɑ òǾ ɖ Ǿ ȓÊť Ȟȗ Êƨ Ǿ ʅŭ ȟʇ ȞƧǾɔ ֿȓð Ǿ ȶŒ í Êȟť 9 1džǫ LJǹLJǁƷ 4 ʃï ʆĢ ȜɖƧġǾ ţŊɔ ӥ ɹï ɏïȗ š íÍǾ íï Ȟȗ ʆʌ ƚǽ ɑ òǾ ʅŷ ʅƚ ȖǾ őŭʼnǾ ŵʇïĸ ţȟĹ ð ȶ Ȟȗ ȶǾð ɔ ɑ òǾ Ʀŷ GŶȠ 8ɖĹ Ǻ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ Ĺĥ ÎĐ ĸËļÅ ĚĐ Ĥņ èĊú øá ĥġĝ łĞ ï ËÈĝ ÍŇÎ ª ęřÄ ĤĢ ò Ċùĝ ĸÅ ŇÑ...

Page 160: ...ȖǾ ǼʆŭĮ Êȟť ǼȖ ȗ ïŒ ӥ ʃÈɟʇ ǸNJ 1 ǛǓH ǸǢ Aarke ǰǮ Ƶǹ2ƱǠǫ ƱƳHLJǎǯǫ ǛDzǐ 2Ʊǵƽ Ʊ KǮH EDžDŽƸNJ Ȝɖ ïƧǾ Êʆġƨ ʅȠ I ð Ů Ȟȗ ɏïʆŒ 8 ʇɖ ġȗ ȕƨ ï Ȝ ȞƧȖʆŷ ֿɹï š Ŋɔ ʅŷ ð ȶ Ǿ ǼʆŭĮ ɑǾ ʅŷɔ ɑȟ ïƧǾ ɑʆǽȖť ȟI ɑ òǾ ʅŷ ƱKǹHDžǹ IǶNJ ƵǺǩǺƸNJȂƴǫ Aarke ƵƽƱƽ2 ǪNjǠƷ ȁ ɏ įïŶǾ Ȝ Ȟȗ Êƨ ŷ ֿƗ œ ǼġŮ ɏ įïŷ ȓÊ ġ ȟƨ Ë ǺÊ Ťȗ ŵśȟȗɔ ï ŷ ŵʆśȠ ȗ ȓÊ Ģ Aarke ɑ ð ŒĢ Ӧť įɔÊ īïŶǾ Ȟȗ ɹï š ɖȠ Ƥï Êƛ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ 8 òǾ ŵʆśȟ Ǿ ɑȖʌ ȗ ʇïʆ Ƨ Ǿ ȜɖƧ ȟ ɑŒį ƨ ɑʆǾòȟȗ 8 Ŷśȟȗ...

Page 161: ... ȓ Ê Ģ Ǿ Ȗʌ ȗ ȜɖƧʇ Gʆ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ïʆŒ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ȓ Ê Ģ ȜɖƧʇ Êƚŷ ֿ Ê ɑȟ Ģ ïŒ Ǿ Íȷ ȟ Ǿ ʅǽʇ Ȗʆŷ ïśȟǾ ʅŭ ȟʇ Èï ȖǾ ʅŷ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ ɑ òǾ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ţŊɔ ȓÊť ɏ ŷÊȗ ɔ š Ť ؚ Įؑȗ í ɖ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ ɑ òǾ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ţŊɔ ȓÊť ȶťɖȠ Ȝ ƨ ʇ ɑŷɖĮƧȗ ȶǾ íÈ ĸȗ í ɖ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ ɑ òǾ Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ ţŊɔ ȓÊť ɑ ïƚȗ Ӧť ɔ ɏïį ȖǾ ĠȖĮǾ ɑŤį ʅŷ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ ...

Page 162: ... ïœ ȗ ȵȟť ȕ ȟʇ Êƛ Ȗȗ ֿɑ òǾ Ǽ È őŭʼnǾ š Ŷ í ӥ ɑŮí ŶǾ ɑʆƧʆ Ģ Ǿ Aarke ɑ ð ʅŷ ð ŭǾ Ȟƚ ʃÈɟʇ Êƛ ɑȗ ġǾ ƙǽŤ DƱǣǖǽ DHƱDzƸǮ ǰǜ KDžǺǝƳ Aarke ǰǮ Ƶǹ2ƱǠǫ ƱƳHLJǎǯǫ ǛDzǐ 2ƱǵƾƳ ǘǣƸǀ ȟȖǾ Íȷ ȓ Ê Ģ ʅŷ ɑʇ ŭǽǾ ȞʆťÊ ȗ Ǻ Ŷœ ŷ 2ƱǠǫ ƵDZ ǶǗNJ ƲǺǨLJƷ ǛǮ Aarke Ƶǹ2ƱǠǫ ƱƳHLJǎǯǫ ǛDz O ǐ 2Ʊǵƽ ǪǦDzƷ ȁ ǼƚȟǾ ȟI ð ŭǾ ɑȠ ɖŒĢ Ʀŷ Ȟȗ Êƨ Ƶǹ Ʊǝǫ GƱǺǯǫ AȂǃ ILJǃ ǪƯ ǶNJ J ƵDzƳLJǩƳ ǭǦƷ ȁ Ȝɖ ïƨ Ӧť ʃɖ ʅ Ǿ ɔ ȷïʆŮɔ ɑȖʇÊƚǾ ïʆĸŤǾ ɔ Íʆ ȟǾ ɔ ÈɖĸǾ 8 ɔïĮȗ ɑȟ ïƨ ɏÈ ť ɔ...

Page 163: ...ĸ ŷ ֿǺɖǽ Ǿ ȳÍȷ ȟ ȕǾ Ë EÊ ʇ Ȗ Ӧť Ǻɖĸ ǽǾ ɑʆǾ Ǿ ɑ ŶĸǾ ţ í ɑȠ ɖŒĢ Ȝ ɖ ʅŷ ɑǽƧĮȗ Ê ɖ Ȗ í Ȝ ɖ Ǿ ĵɖĸ 8 È įí Ȟȗ ÊʇòȖǾ ֿȓ ȖĸǾ Ȟȗ ïȖ ġȗ Ȟʆȟœ 8ɖĹ ţȖġ ɻ ǼŶĢ Ǿ š íÍǾ Ģ Ȟȗ Êƨ ȕǾ Ë ȞʆȟŒǾ 8ɖĹ ţȖġ ɻ š íÍǾ ïʇï ȓÊť Ȟȗ Êƨ ȳïʇï ȕƛ ȕI Ȗ Ƞï ɔ aarke com contact ï ť ȟ Ǽĸ ŷ ֿɑǽƧĮȖǾ ï Íȷ Ǽ ʇ EÊ ʇ ɑʆŷ ƨ ɑ íÊ ȓ Ƨ ð ŭǾ ɑȠ ɖŒĢ ő í Ȟȗ ƙƚ Ӧť Ǻɖĸ ǽǾ ɑʆǾ Ǿ ɑ ŶĸǾ ţ í ɑȠ ɖŒĢ Ȝ ɖ ʅŷ ɑǽƧĮȗ Ê ɖ Ȗ í Ȝ ɖ Ǿ ĵɖĸ 8 È įí Ȟȗ ÊʇòȖǾ ɑʆŷ ƨ ɑ íÊ ȓ ...

Page 164: ... ţȟĹ ð ȶ ǽƛ ɔ ð ŭǾ ɑȠ ɖŒĢ Ʀŷ ÈɖĢ Ȝ ɖ Ƥ ȟȷ Ȝ ƨ Ë Ȗȗ ƙƚ ɔ ɑȠ ɖŒĢ ɏïʆ ʅŷ ǼŶĢ ïśȠ ƚť ťɖŊɖȗ ɔÊ ʇ Ȝ ɖ Ǿ Íȷ Ȝ ƨ Ë ȗɔ ֿʅĢ ȟǾ Ğɖ ÊǾ Ǻɖ ÈɖĢ ɑƚǽ ʆ Ĺ ïʆŮ ǼƧĮ ģ Ľ ĝ ę Æ Ú Ȝò ȗ ʅŷ Ŋ Ȝ ɖ Ӧť Aarke Ȟȗ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĸǾ ð ȶ Ǽƨ ʃɖ ʇ ƙĸǽȖǾ Ǻð ʅŷ Ŋ Ȝ ɖ ȵʆǽť ɖ Ƨȗ ƙĸǽȗ ǼŶĢ ֿɑȟʆƨ ȖǾ ɏÊť ƛ ǼŶĢ ʅŷ Ŋ Ȝ ɖ Ǿ ï ɔ ɑʇð ŭǾ 8 ɔïĮȖǾ ţȟĹ ð ȶ Ȟȗ Ȝɖ ïƧǾ Êʆġƨ ʅȠ I ɑȠ ɖŒĢ ɑǾ ð Ȟȗ Êƨ Aarke Ȟȗ Ȟȗ ʅŶǽ Ǿ ò Ǿ ʅŷ ʅŮï ÈɖĢ ðɔíÊǾ ő ǼŶĢ 8 Ĺɖ ţʼn...

Page 165: ...Aarke AB Östgötagatan 100 116 64 Stockholm Sweden aarke com support www aarke com ...

Reviews: