A&E Bath and Shower VISTA-V Installation Manual Download Page 10

10

A

Conectar ambas mangueras de entrada 
de agua de la columna de la ducha (1)
a la salida del agua en la tubería de la 
casa. Aplicar de dos a tres capas de 
cinta teflón en las roscas.
Montar la columna de la ducha a la 
pared sobre el soporte de montaje (2) 
que se había instalado previamente.

Connect both of the shower column’s 
water inlets hoses to the water outlet of 
the house plumbing. Apply two to three 
layers of teflon tape on the threads. 
Mount the shower column to wall on the 
mounting bracket (2) installed previously.

Connecter les deux tuyaux d’alimentation 
d’eau de la colonne de douche (1) aux 
sorties d’eau de la plomberie de la 
maison. Appliquer 2 à 3 couches de 
ruban téflon sur les filets. 
Accrocher la colonne de douche au mur 
sur les plaques de fixation (2) installées 
précédemment.

Make sure the rubber filter washer (A) is 
installed to avoid debris clogging the line.
Vérifer que la rondelle de filtrage (A) en 
caoutchouc est installée pour prévenir les 
bris dans le produit.
Asegurarse de instalar la arandela de 
caucho del filtro (A) para evitar tapar la 
línea con residuos.

5

Recomendamos instalar codos cortos de 
90 grados (no incluidos) sobre ambas 
salidas de agua para evitar interferencias 
con los componentes de la tubería 
adentro del cuerpo de la columna de la 
ducha (1).
De no ser así, proceder de forma normal 
con los siguientes pasos. Aplicar de dos 
a tres capas de cinta de teflón en las 
roscas de las salidas de agua.

We strongly recommend installing 90° 
short elbow fittings (not included) on 
both water outlets to avoid interferences 
with the plumbing components inside the 
shower column body (1). 
Otherwise, proceed normally with the  
following steps. Apply two to three layers 
of teflon tape on the threads of the water 
outlets.

Nous recommandons fortement 
d’installer des raccords coudés 90° (non 
inclus) aux deux entrées d’alimentation 
d’eau afin d’éviter des interférences 
avec les composantes de plomberie à 
l’intérieur de la colonne de douche (1).
Sinon, procéder aux étapes normales 
suivantes. Appliquer 2 à 3 couches de 
ruban téflon sur les filets des tuyaux 
d’entrée d’eau.

te

flon

te

flon

Teflon tape 
Ruban téflon 
Cinta de teflón

Elbow fitting 90° 
Raccord coudé 90°  
Codo de 90°

Teflon tape 

Ruban téflon 

Cinta de teflón

Hot 

Chaud 

Caliente

Cold 
Froid 
Fría

Summary of Contents for VISTA-V

Page 1: ...INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION GU A PARA INSTALACI N SHOWER COLUMN 5 COLONNE DE DOUCHE 5 COLUMNA PARA DUCHA 5 A EBath Shower Bain et Douche...

Page 2: ...ar los c digos locales para asegurarse de que la instalaci n cumpla con las normas en su zona Inspeccionar la unidad cuidadosamente para asegurarse de que no tiene defectos ni est da ada De ser as p n...

Page 3: ...a Measuring tape Ruban mesurer Cinta para medir Utility knife Couteau lame r tractable Navaja multiusos Drill bits Forets Brocas Caulking gun Pistolet de calfeutrage Pistola de calafateo Drill Per eus...

Page 4: ...l 1 5 Handheld shower Douchette main Ducha manual 1 6 Shower head T te de douche Cabeza de la ducha 1 A Rubber filter washer Rondelle de filtrage en caoutchouc Arandela de caucho del filtro 2 B Rubber...

Page 5: ...equate space for the shower to be installed fig 1 Establish the precise height and position of the unit on the wall We recommend to leave a 10 25 cm space between the shower head and the average heigh...

Page 6: ...r to the top of the shower column Measure the distance B between the top of the shower column and the first bracket Measure the distance C between the brackets at the back of the shower column body 1...

Page 7: ...ique D 2 2 Appliquer une goutte de silicone l int rieur des trous 2 3 Ins rer les chevilles d ancrages de plastique D 2 4 Appliquer une goutte de silicone dans l ancrage 2 5 Visser les vis C D C 2 1 2...

Page 8: ...ct the flexible hose 3 to the hand shower support bracket 4 Apply 2 to 3 layers of teflon tape on the threads to ensure a leak free connection Instalar el soporte de montaje de la ducha manual a la co...

Page 9: ...ible hose to the shower head 6 inside the column body 1 Apply 2 to 3 layers of teflon tape on the threads Installer la t te de douche 6 la colonne de douche 1 en vissant les quatre points d attache su...

Page 10: ...del filtro A para evitar tapar la l nea con residuos 5 Recomendamos instalar codos cortos de 90 grados no incluidos sobre ambas salidas de agua para evitar interferencias con los componentes de la tub...

Page 11: ...n au t flon sur tous les filets de la douchette main 5 et sur le connecteur du tuyau flexible sur la colonne de douche 1 Installer le tuyau flexible 3 au support de la douchette 4 Installer la douchet...

Page 12: ...ard and tighten the screw with the Allen key Replacer la poign e d ajustement thermique avec le bouton vers le bas en resserrant la vis avec la cl Allen Reemplazar el asa de ajuste t rmico con el bot...

Page 13: ...13 NOTES NOTAS NOTES...

Page 14: ...may damage surfaces Do not allow the surface to come into contact with corrosive products such as acetone nail polish remover dry cleaning solution lacquer paint thinner gasoline or etc Any cleaning p...

Page 15: ...ntendi ndose que la susodicha modificaci n no altere las condiciones de garant a aplicables en el momento de la venta de los productos en cuesti n Esta garant a no ser aplicable en caso de procedimien...

Page 16: ...A EBath Shower Bain et Douche 9181 Boivin LaSalle Qu bec Canada H8R 2E8 Tel 514 367 1741 1 800 667 9506 373 Toll Free Sans frais Fax 514 363 4753 service aebath com www aebath com...

Reviews: