A.E.B. VOILA' PLUS 170 Fitting Instructions And Guarantee Workbook Download Page 17

Français

is170 Rev. 190598 - 0

Pag. 17

Certificat de Garantie

Cher client,
nous vous remercions de la confiance accordée à la A.E.B. en achetant ce produit. L’A.E.B. soumet tous ses produits à
de sévères tests de qualité. Si, malgré les contrôles le produit fonctionne mal, nous vous recommandons de vous
adresser tout de suite à l’installateur pour les interventions relatives.

-

Règles générales de garantie

A.E.B. garanti le bon fonctionnement de ce produit et son immunité contre vices et défauts de construction. Si durant la
période de garantie le produit résultait défectueux, A.E.B. se chargerait des réparations ou substitutions dudit, en confiant
l’exécution, de préférence à l’installateur original, ou bien à qui a été désigné de commun accord. Les substitutions des pièces
défectueuses auront lieu franco établissement A.E.B. et les frais d’expédition seront à charge du destinataire.Pour les
accessoires ou les pièces non construits par .A.E.B. sont valables les seules garanties reconnues par les tiers producteurs.La
présente garantie est la seule prêtée par A.E.B., en restant donc exclue n’importe quelle autre.Aucune responsabilité, sauf en
cas de dol ou faute grave, pourra être imputée à A.E.B. pour dommages à personnes ou à choses dérivant du mauvais
fonctionnement du produit. La présente garantie est opérante seulement pour qui est en règle avec les paiements.

-

Conditions

La garantie sera reconnue pour une période de 

12 mois à partir de la date d’installation exclusivement sur

présentation de ce certificat, lequel devra reporter le cachet de l’installateur, la date de l’installation, la matricule du
produit et la voiture sur laquelle le produit était installé, accompagné de la facture ou du reçu fourni par l’installateur sur
lequel sont reportées les matricules des produits installés. L’A.E.B. en absence de telles informations reconnaît malgré
tout une garantie de

 18 mois à partir de la date imprimée sur le produit avec un vernis indélébile. L’A.E:B. pourra

refuser de reconnaître la garantie dans le cas d’informations incomplètes ou altérées après l’achat. La garantie n’aura
valeur que si, au moment de l’achat le produit est bien conservé et intègre dans son emballage et selon le confectionnement
fait par A.E.B., lesquels sont les seuls à en garantir la provenance et une protection adéquate.

-

Exclusion de la garantie

Sont exclus de la garantie:
a) Contrôles périodiques, entretien, réparations ou substitution de pièces dûs à la normale détérioration;
b) Problèmes de fonctionnements dûs au manque de soin, mauvaise installation, usage non approprié ou non conforme
aux instructions techniques données, et , en général tout problème de fonctionnement non imputable à vices et défauts
de construction du produit et donc à responsabilité de A.E.B.;
c)  Produits modifiés, réparés, substitués, montés ou même falsifiés par n’importe quelle personne sans autorisation
préalable rédigée par A.E.B.;
d) Incidents, pour cause de force majeure ou autre causes ( par ex. eau, feu, éclair, mauvaise aération, etc.)
indépendantes de la volonté de A.E.B..
Toute personne devra s’abstenir de revendre ou installer des produits ayant des vices ou défauts de
construction reconnaissables avec une diligence normale. Le tribunal compétent pour d’éventuels litiges
concernant l’interprétation et l’exécution de cette garantie est uniquement celui de Reggio Emilia.

MODELE VOITURE

:

MATRICULE

:

DATE D’INSTALLATION

:

Cachet de l’installateur

  Jour

  Mais

Année

Summary of Contents for VOILA' PLUS 170

Page 1: ...workbook Manuel de mode d Emploi et de Garantie Manual instrucciones de Montaje y Garantia Manual de Instruções de Montagem e Garantia Montageanleitung und Garantie A E B s r l Via dell Industria n 20 Zona Industriale Corte Tegge 42025 CAVRIAGO Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 941487 Fax 39 0522 941464 e mail info aeb srl com ...

Page 2: ...eur 21 SCHEMA ELECTRIQUE D INSTALLATION 22 Procédure de mise en fonction 23 Español Certificado de garantìa 24 Principio de funcionamiento 25 Advertencias generales 25 Esquema de las señales de entrada y salida a la caja de mando 26 Programación de base 26 Descripción de los componentes 27 28 Descripción de la disposición de los hilos en el conector 28 ESQUEMA ELECTRICO DE INSTALACION 29 Procedimi...

Page 3: ...llazione la matricola del prodotto e la vettura su cui il prodotto era installato accompagnato dalla fattura o ricevuta rilasciati dall installatore su cui sono riportate le matricole dei prodotti installati L A E B in mancanza di tali informazioni comunque riconosce una garanzia di 18 mesi dalla data stampata sul prodotto con vernice indelebile L A E B potrà rifiutare il riconoscimento della gara...

Page 4: ...Per adattare il VOILA PLUS alle diverse caratteristiche di ogni singola vettura e alle diverse condizioni di funzionamento è possibile modificare diversi parametri collegandosi alla centralina tramite un interfaccia seriale Cod AEB 001 ed un computer su cui va installato un software dedicato Cod AEB003 Per il controllo della sola carburazione è sufficiente il TESTER Cod AEB210ESP La centralina del...

Page 5: ...ogrammazione base del VOILA PLUS Tipo accensione Bibobina Segnale giri Standard Tempo sovraposizione 0 4 secondi Tipo T P S Lineare 0 5V Tipo Sonda Lambda 0 1V Tipo emulazione Onda quadra Ritardo lettura sonda 5 secondi Massima apertura attuatore 240 passi Minima apertura attuatore 20 passi Posizione in affondata disinserito T P S per affondata Cut off Disinserito Giri stacca cut off Posizione att...

Page 6: ... compito di regolare il flusso del GAS aspirato dal motore mantenendo la carburazione in ogni condizione di funzionamento entro i valori ottimali per far questo la centralina del VOILA PLUS elabora i segnali di T P S Sonda lambda e Giri motore FUNZIONI PROGRAMMABILI DA COMPUTER Massima apertura attuatore da 0 a 255 passi Minima apertura attuatore da 0 a 255 passi Posizione in affondata da 0 a 240 ...

Page 7: ...ne bloccato immediatamente il funzionamento degli iniettori questo per permettere al gas di uscire dal riduttore ed arrivare all aspirazione evitando buchi di alimentazione con conseguenti ritorni di fiamma In questo modo durante la commutazione si avrà per qualche secondo la sovrapposizione dei due carburanti BENZINA e GAS per un tempo regolabile FUNZIONI PROGRAMMABILI DA COMPUTER Tempo di sovrap...

Page 8: ...UFFIA DI PROTEZIONE ATTUATORE MOTORE PASSO PASSSO FILO DEL SEGNALE T P S BLU GIALLO FILO SEGNALE SONDA LAMBDA SONDA LAMBDA GRIGIO ALLA CENTRALINA D INIEZIONE VIOLA NERO FUSIBILE MAX 7 5A 12V BATTERIA MASSA ROSSO NERO BLU ALLA POSIZIONE GAS DEL COMMUTATORE AL CONTAGIRI O AL NEGATIVO BOBINA MARRONE INTERRUZIONE DELL INIEZIONE GIALLO GIALLO T P S ...

Page 9: ...che il valore lambda e la barra grafica sulla destra del monitor inizino ad oscillare A questo punto la Sonda Lambda si è scaldata e ha cominciato a funzionare Se non si verificano queste condizioni controllare che il filo GRIGIO e VIOLA siano stati collegati correttamente e non invertiti di posizione vedi schema la MASSA sia collegata correttamente e non ci siano falsi contatti la Sonda Lambda po...

Page 10: ... and vehicle on which the product has been installed The invoice or receipt given by the installer must also be attached to the certificate and must mention the serial numbers of the installed products If the above information is missing A E B will nevertheless warrant the product for a period of 18 months from the date printed with permanent paint on the product A E B may refuse to recognise the ...

Page 11: ...nt at minimum running To adapt VOILA PLUS to the different characteristics of each single vehicle and to different working conditions it is possible to modify several parameters connecting oneself to the central system through a serial interface Code AEB 001 and a computer with an appropriate installed software Code AEB003 For the control of the carburetion the TESTER Code AEB210ESP is sufficient ...

Page 12: ...position 20 steps PROGRAMMING AND PARAMETERS DISPLAY TESTER FOR PARAMETERS DISPLAY CHANGE OVER SWITCH STEPPER MOTOR TPS THROTTLE POSITION SENSOR O2 SENSOR NEGATIVE COIL OR REV COUNTER INJECTOR DETACHING Position for overboost Off TPS voltage for overboost Cut off Off RPM turn off cut off Actuator position in Cut off Default position locked Off Driving type Norm TPS Hysteresis 0 14V Erising EEPROM ...

Page 13: ...near 5 0v Switch 12 0v Switch 0 1v MONOBOSCH Without T P S TPS voltage for overboost from 0 to 5V TPS hysteresis from 0 to 0 5V The change over switch is not included in the VOILA PLUS package IT HAS TO BE BOUGHT SEPARATELY The connection to the BLUE wire of the change over switch GAS exit service is necessary for the activation of the VOILA PLUS only during GAS operation During the PETROL operati...

Page 14: ...d GAS will overlap for a time that can be adjusted Injector disconnect 8 The engine rpm signal can be taken directly from the coil negative or from the revolution counter signal It is however important that it is connected to the VOILA PLUS panel box in order to ensure correct operation Negative coil or rev counter signal 7 N PIN WIRE COLOUR USE 1 LIGHT BLUE 0 5 Stepper motor control A 2 VIOLET 0 ...

Page 15: ...TECTION CASING STEPPER MOTOR ACTUATOR T P S SIGNAL WIRE BLUE YELLOW OXIGEN SENSOR SIGNAL WIRE OXIGEN SENSOR GRAY TO INJECTION E C U OF THE CAR VIOLET BLACK FUSE MAX 7 5A 12V BATTERY GROUND RED BLACK BLUE TO SWITCH GAS POSITION TO REVOLUTION COUNTER OR TO NEGATIVE COIL BROWN INJECTORS DISCONNECTING YELLOW YELLOW T P S GROUND ...

Page 16: ...the VOILA PLUS turn on the petrol fuelled vehicle and wait until the lambda value and the graphic bar on the monitor right side begin to oscillate At this point the Lambda Feeler has warmed up and has started working If these conditions do not occur check that the GREY and PURPLE wires have been correctly connected and their position is not inverted see diagram the EARTH is correctly connected and...

Page 17: ...duit et la voiture sur laquelle le produit était installé accompagné de la facture ou du reçu fourni par l installateur sur lequel sont reportées les matricules des produits installés L A E B en absence de telles informations reconnaît malgré tout une garantie de 18 mois à partir de la date imprimée sur le produit avec un vernis indélébile L A E B pourra refuser de reconnaître la garantie dans le ...

Page 18: ... aux différentes caractéristiques de chaque voiture et aux différentes conditions de fonctionnement il est possible de modifier divers paramètres en se reliant à la centrale à travers une interface sérielle Code AEB 001 et un ordinateur sur lequel on installe un software spécialisé Code AEB003 Pour le contrôle de la seule carburation le TESTEUR est suffisant Code AEB210ESP La centrale du VOILA PLU...

Page 19: ...tion base du VOILA PLUS Type allumage Double bobine Signal tours Standard Temps superposition 0 4 secondes Type T P S Linéaire 0 5V Type Sonde Lambda 0 1V Type émulation Onde carré Retard lecture sonde 5 secondes Ouverture maxime actionneur 240 pas Ouverture minime actionneur 20 pas Position en vitesse de point débranché T P S pour vitesse de point Cut off débranché Tours bloc cut off Position act...

Page 20: ...as doit régler le flux du GAZ aspiré par le moteur en maintenant la carburation dans des valeurs optimales en toute condition de fonctionnement Afin de le faire la centrale du VOILA PLUS élabore les signaux du TPS de la Sonde Lambda et des Tours moteur FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR ORDINATEUR overture maxima actionneur de 0 à 255 pas overture minima actionneur de 0 à 255 pas Position en vitesse de p...

Page 21: ...nt des injecteurs ne se bloque pas immédiatement a été prévu Ceci pour donner le temps au gaz de sortir du réducteur et d arriver à l aspiration en évitant des troux d alimentation avec consécutifs retours de flamme De cette façon durant la commutation on aura pendant un temps réglable la superposition des deux carburants ESSENCE et GAZ FONCTIONS PROGRAMMABLES PAR ORDINATEUR Temps de superposition...

Page 22: ...N CACHE DE PROTECTION ACTIONEUR MOTEUR PAS A PAS FIL DU SIGNAL T P S BLEU JAUNE FIL SIGNAL SONDE LAMBDA SONDE LAMBDA GRIS A LA CENTRALE D INJECTION VIOLET NOIR FUSIBLE MAX 7 5A 12V BATTERIE MASSE ROUGE NOIR BLEU A LA POSITION GAZ DU COMMUTATEUR AU COMPTE TOURS OU AU NEGATIF BOBINE MARRON INTERRUPTION DE L INJECTION JAUNE JAUNE T P S ...

Page 23: ...ur lambda et la barre graphique sur la droite de l écran commencent à osciller C est à ce moment là que la Sonde Lambda réchauffée commence à fonctionner Si ces conditions ne se produisent pas contrôler que les fils GRIS et VIOLET ont été correctement reliés et que leurs positions ne sont pas inversées voir schéma la MASSE est reliée correctement et qu il n y ait pas de faux contacts la Sonde Lamb...

Page 24: ...ación la matrícula del producto y el coche en el cual se ha instalado acompañado por la factura o el recibo otorgados por el instalador en los cuales se han indicado las matrículas de los productos instalados A E B en caso de falta de dichas informaciones de cualquier forma reconocerá una garantía de 18 meses a partir de la fecha impresa sobre el producto con barníz indeleble A E B podrá no recono...

Page 25: ... el VOILA PLUS a las diferentes características de cada coche y a las diferentes condiciones de funcionamiento es posible modificar varios parámetros conectándose a la caja de mando a través de una interfaz serial cód AEB 001 y a un ordenador sobre el cual se instalará un software dedicado Cód AEB003 Para el control sólo de la carburación es suficiente el TESTER Cód AEB210ESP La caja de mando de V...

Page 26: ...OLUCIONES 7 8 1 2 3 4 5 6 Programación base de VOILA PLUS Tipo encendid Bibobina Señal vuelta Standard Tiempo superposición 0 4 segundos Tipo T P S Lineal 0 5V Tipo Sonda Lambda 0 1V Tipo emulación Onda cuadrada Retraso lectura sonda 5 segundos Máxima apertura actuador 240 pasos Mínima apertura actuador 20 pasos Posición al maximo Desconectado T P S para maximo Cut off Desconectado Vueltas corta c...

Page 27: ...r el flujo del GAS aspirado por el motor manteniendo la carburación en una condición de funcionamiento cualquiera dentro de los límites de los valores óptimos Para eso la caja de mando de VOILA PLUS elabora las señales de T P S sonda lambda y de las revoluciones del motor FUNCIONES PROGRAMABLES DESDE EL ORDENADOR Maxima apertura actuador de 0 a 255 pasos Minima apertura actuador de 0 a 255 pasos P...

Page 28: ...funcionamiento de los inyectores no se para inmediatamente para que el gas salga del reductor y llegue a la aspiración evitando pérdidas de alimentación y el consecuente retorno de la llama De esta manera durante la conmutación por algunos segundos tendrá lugar la superposición de los dos carburantes GASOLINA y GAS por un tiempo regulable FUNCIONES PROGRAMABLES DESDE EL ORDENADOR Tiempo de superpo...

Page 29: ...TORA ACTUADOR MODTOR PASO PASO HILO DE SINAL T P S AZUL AMARILLO HILO DEL SINAL SONDA LAMBDA SONDA LAMBDA GRIS A LA CENTRALINA DE LA INYECCION VIOLETA NEGRO FUSIBLE MAX 7 5A 12V BATERIA MASA ROJO NEGRO AZUL A LA POSICION GAS DEL CONMUTADOR AL CUENTAVUELTAS O AL NEGATIVO BOBINA MARRON INTERRUPCION DE LOS INYECTORES AMARILLO AMARILLO T P S MASA ...

Page 30: ...a gasolina y esperen que el valor lambda y la barra gráfica a la derecha del monitor empiecen a oscilar Llegados a este punto la sonda Lambda se ha calentado y ha empezado a funcionar Si no se verifican estas condiciones controlen que los hilos GRIS y VIOLETA hayan sido conectados correctamente y no se encuentren en posición invertida vean el esquema la TIERRA esté conectada correctamente y no hay...

Page 31: ...produto está instalado O mesmo terá que ser acompanhado pela factura ou recibo emitida pelo instalador cuja terá que mencionar as matrículas dos produtos instalados Faltando tais informações a A E B reconhece todavia uma garantia de 18 meses a partir da data impressa sobre o produto com verniz indelével A A E B poderá recusar o reconhecimento da garantia se estas informações resultarem incompletas...

Page 32: ... diferentes características de cada viatura e às diferentes condições de funcionamento é possível modificar alguns parâmetros coligando se à centralina através duma interface serial Cód AEB 001 e um computador e na qual tem que se instalar um software apropriado Cód AEB003 Para o controle da só carburação é suficiente um TESTER Cód AEB210ESP A centralina do VOILA PLUS se for regulada de maneira op...

Page 33: ...ramação de base do VOILA PLUS Tipo de distribuição Bibobina Posição em A R desenserido Sinal de rotação Standard T P S para A R Tempo de sobreposição 0 4 segundos Cut off desenserido Tipo de T P S Linear 0 5v Rotação desativar Cut off Tipo de Sonda Lambda 0 1v Posição atuador em Cut off Tipo de simulação Onda quadrada Default fixo desenserido Atraso leitura sonda 5 segundos Tipo de condução Normal...

Page 34: ... regular o fluxo do GÁS aspirado pelo motor mantendo a carburação em qualquer condição de funcionamento entre os valores optimais Para fazer isso a centralina do VOILA PLUS elabora os sinais de T P S Sonda lambda e rotações motor FUNÇÕES PROGRAMÁVEIS COM O COMPUTADOR Maxima abertura atuador de 0 a 255 passos Mínima abertura atuador de 0 a 255 passos Posição em A R de 0 a 240 passos Cut off desense...

Page 35: ...o funcionamento dos injectores não vem bloqueado Isto é para dar tempo ao gás de sair do redutor e chegar á aspiração evitando assim faltas de alimentação com consequentes regressos de flamas Desta maneira durante a comutação ter se á uma sobreposição regulável dos dois carburantes por alguns segundos GASOLINA e GÁS FUNZIONI PROGRAMMABILI DA COMPUTER Tempo de sobreposição Regulável de 0 seg a 1 se...

Page 36: ... TOUCA DE PROTECÇÃO ACTUADOR MOTOR PASSO A PASSO FIO DO SINAL T P S AZUL AMARELO FIO SINAL SONDA LAMBDA SONDA LAMBDA CINZETO A CENTRALINA DE INJECÇÃO VIOLETA PRETO FUSÍVEL MAX 7 5A 12V BATERIA MASSA VERMELHO PRETO AZUL À POSIÇÃO GÁS DO COMUTADOR AO CONTA ROTAÇÕES OU AO NEGATIVO BOBINE CASTANHO INTERRUPÇÃO DA INJECÇÃO AMARELO AMARELO T P S ...

Page 37: ... barra gráfica no lado direito do monitor começam a oscilar A este ponto a Sonda Lambda já se aqueceu e começa a funcionar Se estas condições não se verificarem controlar que o fio CINZENTO e VIOLETA estejam coligados correctamente e não invertidos de posição ver esquema a massa esteja coligada correctamente e que não existem falsos contactos a Sonda Lambda não esteja prejudicada e se é necessário...

Page 38: ...onsnummer des Produktes und dem Namen des Fahrzeugs in das das Produkt eingebaut worden ist versehen sein muß begleitet von der vom Installateur ausgestellten Rechnung oder Quittung mit den entsprechenden Fabrikationsnummern der installierten Produkte Bei Fehlen dieser Informationen gewährt A E B in jedem Falle eine Garantie von 18 Monaten ab dem auf dem Produkt mit unlöslicher Farbe aufgedruckten...

Page 39: ...Eigenschaften der einzelnen Fahrzeuge und an die unterschiedlichen Funktionsbedingungen anzupassen ist es möglich verschiedene Parameter zu verändern indem man über eine Serien Schnittstelle Cod AEB 001 und einen Computer in dem die entsprechende Software installiert werden muß Cod AEB 003 eine Verbindung zu dem Steuerungskasten herstellt Zur ausschließlichen Überprüfung der Vergasung reicht der T...

Page 40: ...ppelspule Drehzahlsignal Standard Überlappungszeit 0 4 Sekunden T P S Typ Linear 0 5 V Lambda Sonden Typ 0 1 V Emulationstyp Quadratwelle Verzögerung beim Ablesen der Sonde 5 Sekunden Maximale Trieböffnung 240 Schritte Minimale Trieböffnung 20 Schritte Abkipp Position ausgeschaltet Abkipp T P S Cut off ausgeschaltet Drehzahl des Abschalters Cut off Position des Triebs in Cut off Stellung Feste Def...

Page 41: ...n VOILÀ PLUS die T P S Signale die Signale der Lambda Sonde und die Motorendrehzahl VOM COMPUTER PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN Maximale Trieböffnung Minimale Trieböffnung Abkipp Position Cut off Drehzahl des Abschalters Cut off Position des Triebs in Cut off Stellung Feste Default Einstellung Wenn die entsprechende Software in einem Computer installiert wird ist es möglich über die Serien Schnittstel...

Page 42: ...ung der beiden Kraftstoffe BENZIN und GAS VOM COMPUTER PROGRAMMIERBARE FUNKTIONEN Überlappungszeit einstellbar von 0 bis 1 0 Sekunden Einspritzventilabschalter 8 Das Motorendrehzahlsignal kann direkt vom negativen Pol der Spule oder vom Drehzahlmesser entnommen werden es ist in jedem Falle wichtig daß er angeschlossen ist damit der Steuerungskasten von VOILÀ PLUS einwandfrei funktionieren kann VOM...

Page 43: ...HRITTMOTOR T P S SIGNALDRAHT BLAU GELB SIGNALDRAHT DER LAMBDA SONDE LAMBDE SONDE GRAU ZUM EINSPRITZGEHÄUSE LILA SCHWARZ SICHERUNG MAX 7 5A 12V BATTERIE MASSE ROT SCHWARZ BLAU AN GAS STELLUNG DES UMSCHALTERS AM DREHZAHLMESSER ODER AM SPULEN MINISPOL ANSCHLIEßEN BRAUN UNTERBRECHUNG DER EINSPRITZUNG GELB GELB SENSOR BESCHLEUNINGERSTELLUNG MASSE ...

Page 44: ... mit Benzin an und warten Sie ab bis der Lambda Wert und der Graphikbalken auf der rechten Seite des Bildschirms zu schwingen anfangen In diesem Moment hat sich die Lambda Sonde aufgeheizt und den Betrieb aufgenommen Falls diese Vorgänge nicht stattfinden sollten überprüfen Sie ob der graue und der violette Draht richtig angeschlossen sind und nicht vertauscht worden sind siehe Installationsplan d...

Reviews: