A.E.B. HPA Series User Manual Download Page 9

15

Deutsch

 ESP

A

OL

Ñ

Español

 ESP

A

OL

Ñ

 ESP

A

OL

Ñ

 ESP

A

OL

Ñ

ItalianoItalianoDeutsch

16

1 BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN

1.1 Frontplatte

1. NETZSCHALTER

Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des Geräts. Es werden sowohl der 
Phasen- und der Neutralleiter unterbrochen. 

2. LAUTSTÄRKEREGLER

Mit  diesen  Reglern  kann  die  Lautstärke  der  beiden  Kanäle  separat  eingestellt 
werden. Bei der Konfiguration MONO und BRIDGE nur CH1 verwenden und CH2 
auf das Minimum positionieren (ganz nach links drehen).

3.    ANZEIGEN DER SCHUTZSCHALTUNGEN - ”PROTECTION ”

Diese roten Anzeige leuchtet auf bei vorhandener Dauerspannung, Funkstörungen 

oder Infraschallfrequenzen bzw. auch wenn eine Überstromsituation eintritt.

Zum Ansprechen  des  Überstromschutzes  kommt  es  im Allgemeinen  bei  einem 
Kurzschluss an den Ausgängen des Geräts oder bei einer zu niedrigen Impedanz der 
Lautsprecher. 

4. PEAK-ANZEIGE - ”LIMITER”

Diese  gelben  LEDs  signalisieren  das  Erreichen  des  maximalen 
Verstärkungspegels,  mit  entsprechender  Begrenzung  bei  eingeschaltetem 
LIMITER.
Wenn sie ständig leuchten, bedeutet dies, dass das Eingangssignal zu hoch ist.

5.  PEGELANZEIGEN 

Die grünen LEDs leuchten fortlaufend auf und zeigen die Aussteuerung von -30dB 
bis 0dB an.

6.  LÜFTUNGSGITTER

Dieses  Gitter  ermöglicht  die  Kühlung  des  Verstärkers.  Die  Lüftungsgitter  dürfen 
keinesfalls abgedeckt werden und müssen bei Bedarf gesäubert werden.

7.

 

ANZEIGE FÜR KONFIGURATION - “BRIDGE” (nur  HPA3100L )

Diese gelbe LED gibt an, dass der Verstärker mit dem entsprechenden 
Wählschalter auf der Rücktafel für die Verwendung im “BRIDGE”-Modus 
konfiguriert wurde.

8.  STROMANZEIGE - “POWER” ( nur  HPA3100L )

       Die grüne LED zeigt den Zustand “EIN” des Verstärkers an.

1.2 Rückseite

1. NETZ-EINBAUSTECKER

Für den Anschluss des beiliegenden Netzkabels.

2. SPEAKON-ANSCHLUSS  Ausgang CH1

Ausgang des Verstärkersignal  CH1 und des Signals für den Brückenbetrieb.

3. SPEAKON-ANSCHLUSS  Ausgang Ch2

Ausgang des Verstärkersignal CH2. 

4. BETRIEBSARTENSCHALTER 

Dieser  Schalter  hat  drei  Schaltstellungen  und  dient  zum  Einstellen  der 
Betriebsarten (MONO-STEREO-BRIDGE).

5. UMSCHALTER FÜR EINGANGSEMPFINDLICHKEIT - “GAIN SENSITIVITY”

Dieser  Dreipositionenschalter  ermöglicht  die  Wahl  der  Eingangsempfindlichkeit 
(26dB - 32dB - 1,4V) und ist für  jedem Kanal  unabhängig einstellbar.
Durch Wahl von 26dB oder 32dB erhalten Sie denselben Verstärkungsfaktor im 
Eingang  für  alle  Modelle.  Durch  Wahl  von  1,4V  erhalten  Sie  dieselbe 
Empfindlichkeit im Eingang für alle Modelle.

6. SCHALTER - “LIMITER”

Dieser Zweipositionenschalter ermöglicht das Ein- und Ausschalten des internen 
Limiters und ist auf jedem Kanal unabhängig.

7.    XLR Eingang CH1

Eingangsbuchse des Kanals CH1 für ein symmetrisches oder unsymmetrisches 
Eingangssignal.
Für die Konfiguration MONO und BRIDGE nur den Eingang CH1 verwenden!

8.  XLR Link CH1

Diese  Buchse  ist  parallel  an  INPUT  CH1  (7)  angeschlossen  und  kann  für  die 
Weiterleitung des Signals an andere Verstärker verwendet werden.

9.

 

XLR Eingang CH2

Eingangsbuchse des Kanals CH2 für ein symmetrisches oder unsymmetrisches 
Eingangssignal..

10.  XLR Link CH2

Diese  Buchse  ist  parallel  an  INPUT  CH2  (9)  angeschlossen  und  kann  für  die 
Weiterleitung des Signals an andere Verstärker verwendet werden.

11.  LÜFTUNGSGITTER

Dieses  Gitter  ermöglicht  die  Kühlung  des  Verstärkers.  Es  darf  keinesfalls 
abgedeckt werden und muss bei Bedarf gesäubert werden.

2. SCHUTZSCHALTUNGEN

2.1

Thermische Schutzschaltungen

Bei  Überhitzung  des  Verstärkers  (Temperatur  >  105°C)  wird  das  Audiosignal  am 
Eingang stummgeschaltet (Mute), bis wieder normale Betriebsbedingungen vorliegen. 
Dieser  Eingriff  wird  durch  das  Aufleuchten  der  roten  Anzeige  PROTECT  auf  der 
Vorderseite des Geräts angezeigt.

Es gibt auch eine thermische Schutzschaltung für den Ringkerntransformator, die auch 
bei  schwersten  Betriebsbedingungen  die  Sicherheit  garantiert.  Wenn  diese 
Schutzschaltung  anspricht,  heißt  das,  dass  das  Gerät  an  den  Grenzen  seiner 
Leistungsfähigkeit betrieben wird. Der Schutz wird wie zuvor beschrieben realisiert. 

Die  Wiedereinschaltung  und  die  Wiederaufnahme  aller  Funktionen  erfolgen 
automatisch, wenn die Betriebstemperatur wieder einen normalen Wert erreicht hat. 
Die  Dauer  der  Schutzabschaltung  kann  sehr  lang  sein;  dies  gilt  vor  allem  bei 
Ansprechen der thermischen Schutzschaltung des Transformators, da es sehr lange 
dauert, bis der Kern die gespeicherte Wärme wieder abgegeben hat. 

2.2

Schutzschaltungen DC/RFI

Die Verstärker sind mit einem Elektronikschutzkreis ausgestattet. Diese Schutzrelais 
schützen  die  Lautsprecher  gegen  Gleichspannung,  Hochfrequenzstö
rungen und subsonic (Infraschall) Frequenzen; ferner fungieren sie als Schutz gegen 
den Einschaltstromstoß beim Einschalten des Verstärkers.

Das Ansprechen dieser Schutzschaltung wird durch das Aufleuchten der roten LED mit 
der Kennzeichnung PROTECT  auf der Frontplatte des Verstärkers signalisiert. 

Die normalen Funktionen werden nach Beseitigung der Störung automatisch wieder 
aufgenommen. 

2.3

Schutzschaltungen gegen Kurzschluss

Die Verstärker sind gegen Kurzschluss am Ausgang geschützt. Dieser Schutz versetzt 
das  Eingangssignal  in  den  Zustand  “MUTE”,  wobei  er  durch  Versuche  zur 
Wiederherstellung des Signals unterbrochen wird (zirka alle 3-4 Sekunden)

Der  Verstärker  nimmt  den  normalen  Betrieb  nach  Beseitigung  des  Kurzschlusses 
automatisch wieder auf. 

Diese Schutzschaltung spricht auch dann an, wenn das Gerät zu viel Strom abgibt (zu 
niedrige Lastimpedanz).

Summary of Contents for HPA Series

Page 1: ...dB 24dB 30dB POWER LIMIT 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT BRIDGE PROTECT POWER 3 0 0 ON OFF HPA d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER CH2 0dB 0 0 0dB 0 0 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT 28 0 0 d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER POWER ON OFF CH1 CH2 0dB 0 0 0 0 0dB 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT HPA 0 0 d TECHNOLO...

Page 2: ...ECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di tensione pericolosa all interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone Questo simbolo dove appare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di importanti istruzioni d uso e manutenzione assistenza nella documentazion...

Page 3: ...ilanciato Per la configurazione MONO e BRIDGE utilizzare solo il CH1 8 CONNETTORE XLR link CH1 Questo connettore è collegato in parallelo al INPUT CH1 7 e può essere utilizzato per rinviare il segnale audio ad altri amplificatori 9 CONNETTORE XLR ingresso CH2 Utilizzare questo connettore per pilotare il canale CH2 con un segnale bilanciato o sbilanciato 10 CONNETTORE XLR link CH2 Questo connettore...

Page 4: ... CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT RISK OF FIRE REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSU...

Page 5: ...en it changes ownership as a reference for correct installation and operation as well as for the safety regulations The Manufacturing company will not assume any responsibility for incorrect installation of the amplifier Make sure that the apparatus is positioned in a stable and secure way in order to avoid any dangerous conditions for persons or objects Object and Liquid Entry Never force the con...

Page 6: ...itted with two limiter circuits ensuring correct operation with input signals up to 10dB from the correct sensitivity value In addition to optimising the amplifier s performance these devices also protect the speakers against distorted signals that might damage them 1 CONTROLS AND FUNCTIONS 1 1 Frontal Panel 1 MAINS SWITCH This switch powers up and powers down the amplifier by cutting off both pow...

Page 7: ... REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V...

Page 8: ...en nur das mitgelieferte Stromkabel verwenden und darauf achten dass es so positioniert und geschützt wird dass Beschädigungen während des Gebrauchs vermieden werden Bei Beschädigung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die Auswechselung veranlassen Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden Wasser und Feuchtigkeit Das Gerät darf nicht in Nähe von vorhandenen Flüssigkeiten z B Spül...

Page 9: ...es internen Limiters und ist auf jedem Kanal unabhängig 7 XLR Eingang CH1 Eingangsbuchse des Kanals CH1 für ein symmetrisches oder unsymmetrisches Eingangssignal Für die Konfiguration MONO und BRIDGE nur den Eingang CH1 verwenden 8 XLR Link CH1 Diese Buchse ist parallel an INPUT CH1 7 angeschlossen und kann für die Weiterleitung des Signals an andere Verstärker verwendet werden 9 XLR Eingang CH2 E...

Page 10: ...TIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V HPA2800 26dB 3 6V 32dB 1 8V 34 2dB 1 4V HPA3100L 26dB 4 0V 32dB 2 0V 35 1dB 1 4V 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 2 4 Limiter Wählbar Die Verstärker verfü...

Page 11: ... Ce symbole a la fonction de signaler à l utilisateur là où il est apposé la présence de tension dangereuse à l intérieur du produit avec une valeur suffisante pour représenter un risque de décharge électrique pour les personnes Ce symbole là où il est reporté a la fonction de signaler à l utilisateur la présence d instructions d utilisation et entretien assistance importantes dans la documentatio...

Page 12: ...e vérifie 7 CONNECTEUR XLR entrée CH1 Utiliser ce connecteur pour piloter le canal CH1 avec un signal équilibré ou déséquilibré Pour la configuration MONO et BRIDGE utiliser seulement le CH1 8 CONNECTEUR XLR lien CH1 Ce connecteur est relié en parallèle à l INPUT CH1 7 et peut être utilisé pour renvoyer le signal audio à d autres amplificateurs 9 CONNECTEUR XLR entrée CH2 Utiliser ce connecteur po...

Page 13: ...HED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH FIG 1 MODE STÉRÉO INPUT CH1 OUTPUT CH2 OUTPUT CH1 4W 4W INPUT CH2 OUTPUT CHANNELS MONO 32dB STEREO 26dB 1 4V BRIDGE ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 sp...

Page 14: ... ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 speaker INPUT CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT R...

Page 15: ...0V 32dB setting 1 2V 1 4V 1 8V 2 0V Input gain 1 4V setting 30 9dB 32 1dB 34 2dB 35 1dB Limit switch On Off Mode switch Stereo Bridge Mono 10Kohm unbalanced REAR PANEL Input connectors 2 x XLR Female Link connectors 2 x XLR Male Output connectors 2 x Speakon FRONTPANELfor each channel Level indicators Green LED from 30dB to 0dB Limit indicators Yellow LED Protection indicators Red LED Controls vol...

Reviews: