A.E.B. HPA Series User Manual Download Page 8

13

Deutsch

 ESP

A

OL

Ñ

Español

 ESP

A

OL

Ñ

 ESP

A

OL

Ñ

 ESP

A

OL

Ñ

ItalianoItalianoDeutsch

14

“CAUTION”

TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK

DO NOT REMOVE COVER

“AVIS”

RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

SICHERHEITSHINWEISE

WARNUNG:

U M   S T R O M S C H L A G G E F A H R   Z U  

VERMEIDEN,  DEN  DECKEL  (UND  DIE 
RÜCKPLATTE)  NICHT  ENTFERNEN.  DAS 
GERÄT  ENTHÄLT  KEINE  TEILE,  DIE  DER 
B E N U T Z E R   R E P A R I E R E N   D A R F.  
REPARATUREN  STETS  VOM  FACHMANN 
AUSFÜHREN LASSEN. 

ACHTUNG

:  UM  BRAND-  UND  STROMSCHLAGGEFAHR 

ZU  VERMEIDEN,  DAS  GERÄT  VOR  REGEN 
UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. 

Dieses  Zeichen  soll  den  Benutzer  vor  Gefahren  durch  die  elektrische  Spannung  im 
Gerät  warnen.  Diese  elektrische  Spannung  ist  so  hoch,  dass  Stromschlaggefahr 
besteht. 

Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen 
(Kundendienst) in der dem Gerät beiliegenden Dokumentation hinweisen. 

WICHTIG

Dieses Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts und muss dieses auch bei Besitzerwechsel 
begleiten,  damit  der  neue  Besitzer  die  Installations-  und  Gebrauchshinweise  sowie  die 
Sicherheitshinweise kennt.

Die nicht mit den in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften und Modalitäten übereinstimmende 
Installation  und  Verwendung  entheben  den  Hersteller  jeder  Haftung  für  Personen-,  Sach-  und 
Anlagenschäden.

Die folgenden Anweisungen lesen

Alle Sicherheits- und Betriebsanweisungen müssen vor der Inbetriebnahme des Geräts gelesen und 
verstanden werden.

Alle Warnhinweise berücksichtigen

Alle Warnhinweise für das Gerät und die Betriebsanweisungen müssen getreu befolgt werden.

Längere Nichtbenutzung des Geräts 

Wenn eine längere Nichtbenutzung des Geräts abzusehen ist, sollten Sie es vom Versorgungsnetz 
abtrennen,  es  erneut  in  die  entsprechende  Verpackung  legen  oder  es  so  zudecken,  dass  eine 
Staubaussetzung vermieden wird. 

Störfälle und Reparaturen

Bei Gerätestörfall ist es dem Benutzer strengstens untersagt, eine Reparatur zu versuchen bzw. den 
Schutzdeckel zu entfernen. Das Gerät vom Versorgungsnetz abtrennen und für eine Reparatur mit 
dem Kundendienst Kontakt aufnehmen.

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR INSTALLATION UND GEBRAUCH 

ALLGEMEINES

Die Anleitungen aufbewahren

Für den korrekten Gebrauch des Geräts muss dieses Handbuch für alle zukünftigen Einsichtnahmen 
sorgfältig erhalten werden.

Positionierung des Geräts

Das  Gerät  in  einer  stabilen  und  sicheren  Position  aufstellen,  damit  gefährliche  Situationen  für 
Gegenstände, Personen und Anlagen vermieden werden.

Schutzerdung

Das Gerät wurde mit Schutzklasse 1 für den elektrischen Schlag hergestellt und der Anschluss an das 
Versorgungsnetz  muss  mit  einem  Stecker  vorgenommen  werden,  der  mit  einem  Schutzerdleiter 
versehen  ist.  Vor  dem  Stromanschluss  des  Geräts  vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Anlage  des 
Verteilernetzes den in Sachen Elektroanlagen geltenden Richtlinien entspricht.

Netzanschluß

Das Gerät muss an eine Stromquelle mit den Eigenschaften angeschlossen werden, die in den auf 
dem  Gerät  wiedergegebenen  Kenndaten  angegeben  sind  und  in  diesem  Handbuch  spezifiziert 
werden (Siehe technische Spezifikationen). Vor dem Anschluss des Netzsteckers vergewissern Sie 
sich, dass die Spannung der vom Gerät verlangten Spannung entspricht. 

Stromkabel

Um einen sicheren Gerätegebrauch zu gewährleisten, nur das mitgelieferte Stromkabel verwenden 
und darauf achten, dass es so positioniert und geschützt wird, dass Beschädigungen während des 
Gebrauchs vermieden werden. Bei Beschädigung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die 
Auswechselung veranlassen. Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden.

Wasser und Feuchtigkeit

Das  Gerät  darf  nicht  in  Nähe  von  vorhandenen  Flüssigkeiten  (z.  B.  Spülbecken,  Waschbecken, 
Duschen,  Badewannen,  Schwimmbadrändern,  nassen  Fußböden  oder  generell  in  sonstigen 
Positionen mit vorhandenem Wasser und Flüssigkeiten) installiert werden.

Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten

Das Gerät muss einem geeigneten Ort positioniert werden. Das Positionieren von Gegenständen und 
Flüssigkeitsbehälter auf dem Gerät vermeiden, ein ungewilltes Umkippen könnte ein Eindringen in 
die Kühlgitter und demzufolge eine elektrische Gefahr verursachen.

Belüftung

Das Gerät an einem geeigneten Ort oder Bereich installieren, der eine ausreichende Luftzirkulation 
gewährleistet.  Die  Belüftungs-  und  Ventilationsschlitze  bzw.  die  Kühlkörper  des  Geräts  weder 
verstopfen noch bedecken. Es ist angebracht, das Gerät in einer Entfernung zu installieren, die eine 
gute Belüftung unter den Geräten gewährleistet. 

Wärmequellen

Das Gerät weder in Nähe von Wärmequellen installieren noch benutzen .

Zubehörteile und  Optional

Es  ist  strengstens  verboten,  das  Gehäuse  des  Geräts  zu  durchbohren  oder  irgendeine  andere 
mechanische Halterung mittels Klebestreifen zu befestigen.   Bei Spezialinstallationen und für alle 
nicht  in  diesem  Handbuch  beschriebenen  Weisen  wenden  Sie  sich  bitte  für  die  für  dieses  Gerät 
lieferbaren Zubehörteile an den technischen Kundendienst.

Alle Anweisungen befolgen

Alle  in  diesem  Handbuch  enthaltenen  Anweisungen  müssen  für  einen  korrekten  Gebrauch  und 
Betrieb  des  Geräts  vom  Benutzer  befolgt  werden.  Insbesondere  muss  auf  Folgendes  geachtet 
werden:

-

Die Bedienelemente (Tasten, Kontrollvorrichtungen, usw.) nicht forcieren.

-

Den Betrieb über eine lange Zeit in Überlast vermeiden.

Reinigung

Nur  mit  einem  trockenen  Tuch  reinigen.  Für  die  Reinigung  der Außenteile  den  Gebrauch  von 
Verdünnungsmitteln, Alkohol, Benzin oder anderen flüchtigen Substanzen vermeiden.

ANSCHLÜSSE

ACHTUNG

-

Es  wird  empfohlen,  sich  für  den Anschluss  der  Lautsprecherbox  an  qualifiziertes  und 

ausgebildetes  Personal  zu  wenden  oder  aber  an  Personal,  das  über  eine  ausreichende 
technische Ausbildung und über die entsprechenden Kenntnisse verfügt, um die Anschlüsse 
korrekt  auszuführen  und  die  aus  der  elektrischen  Energie  hervorgehenden  Gefahren  zu 
vermeiden.

-

Zur Vermeidung der Gefahr von elektrischen Schlägen dürfen die Lautsprecher erst nach der 

Ausführung sämtlicher Anschlussarbeiten an die Netzspannung angeschlossen werden.

-

Vor  dem Anlegen  der  Netzspannung  sollten  sämtliche Anschlüsse  nochmals  kontrolliert 

werden  und  insbesondere  muss  sichergestellt  werden,  dass  keine  versehentlichen 
Kurzschlüsse vorhanden sind

-

Die  gesamte  Beschallungsanlage  muss  in  Übereinstimmung  mit  den  geltenden 

Normbestimmungen und Gesetzen für elektrische Anlagen ausgeführt werden.

TIPPS

ACHTUNG

-

Zur Vermeidung von Induktionsphänomenen, die zu Brummen und Störungen führen und den 

ordnungsgemäßen  Betrieb  der  Lautsprecherbox  stören,  müssen  die  Kabel,  die  die 
Mikrofonsignale oder Signale mit Linepegel übertragen (zum Beispiel 0 dB/V) abgeschirmt 
sein und sie dürfen nicht in der Nähe von:

1)

Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen (zum Beispiel Leistungstransformatoren);

2)

elektrischen Leistungskabeln;

3)

Leitungen, die Lautsprecher versorgen, verlegt werden.

Summary of Contents for HPA Series

Page 1: ...dB 24dB 30dB POWER LIMIT 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT BRIDGE PROTECT POWER 3 0 0 ON OFF HPA d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER CH2 0dB 0 0 0dB 0 0 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT 28 0 0 d TECHNOLOGIES B HIGH POWER PROFESSIONAL AMPLIFIER POWER ON OFF CH1 CH2 0dB 0 0 0 0 0dB 6dB 0 dB 3dB 9dB 18dB 12dB 24dB 30dB PROTECT LIMIT HPA 0 0 d TECHNOLO...

Page 2: ...ECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL UMIDITÀ Questo simbolo dove compare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di tensione pericolosa all interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone Questo simbolo dove appare ha lo scopo di avvisare l utente di presenza di importanti istruzioni d uso e manutenzione assistenza nella documentazion...

Page 3: ...ilanciato Per la configurazione MONO e BRIDGE utilizzare solo il CH1 8 CONNETTORE XLR link CH1 Questo connettore è collegato in parallelo al INPUT CH1 7 e può essere utilizzato per rinviare il segnale audio ad altri amplificatori 9 CONNETTORE XLR ingresso CH2 Utilizzare questo connettore per pilotare il canale CH2 con un segnale bilanciato o sbilanciato 10 CONNETTORE XLR link CH2 Questo connettore...

Page 4: ... CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT RISK OF FIRE REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSU...

Page 5: ...en it changes ownership as a reference for correct installation and operation as well as for the safety regulations The Manufacturing company will not assume any responsibility for incorrect installation of the amplifier Make sure that the apparatus is positioned in a stable and secure way in order to avoid any dangerous conditions for persons or objects Object and Liquid Entry Never force the con...

Page 6: ...itted with two limiter circuits ensuring correct operation with input signals up to 10dB from the correct sensitivity value In addition to optimising the amplifier s performance these devices also protect the speakers against distorted signals that might damage them 1 CONTROLS AND FUNCTIONS 1 1 Frontal Panel 1 MAINS SWITCH This switch powers up and powers down the amplifier by cutting off both pow...

Page 7: ... REPLACE FUSES WITH SAME TYPE AND RATINGS THIS APPARATUS MUST BE EARTHED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY GAIN SENSITIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V...

Page 8: ...en nur das mitgelieferte Stromkabel verwenden und darauf achten dass es so positioniert und geschützt wird dass Beschädigungen während des Gebrauchs vermieden werden Bei Beschädigung mit dem Kundendienst Kontakt aufnehmen und die Auswechselung veranlassen Keine anderen als die mitgelieferten Kabel verwenden Wasser und Feuchtigkeit Das Gerät darf nicht in Nähe von vorhandenen Flüssigkeiten z B Spül...

Page 9: ...es internen Limiters und ist auf jedem Kanal unabhängig 7 XLR Eingang CH1 Eingangsbuchse des Kanals CH1 für ein symmetrisches oder unsymmetrisches Eingangssignal Für die Konfiguration MONO und BRIDGE nur den Eingang CH1 verwenden 8 XLR Link CH1 Diese Buchse ist parallel an INPUT CH1 7 angeschlossen und kann für die Weiterleitung des Signals an andere Verstärker verwendet werden 9 XLR Eingang CH2 E...

Page 10: ...TIVITY HPA1000 26dB 2 4V 32dB 1 2V 30 9dB 1 4V HPA1400 26dB 2 8V 32dB 1 4V 32 1dB 1 4V HPA2800 26dB 3 6V 32dB 1 8V 34 2dB 1 4V HPA3100L 26dB 4 0V 32dB 2 0V 35 1dB 1 4V 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 2W 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 4W 8W HPA 2800 HPA 3100L OUTPUT 4W 8W HPA 1000 HPA 1400 OUTPUT 2 4 Limiter Wählbar Die Verstärker verfü...

Page 11: ... Ce symbole a la fonction de signaler à l utilisateur là où il est apposé la présence de tension dangereuse à l intérieur du produit avec une valeur suffisante pour représenter un risque de décharge électrique pour les personnes Ce symbole là où il est reporté a la fonction de signaler à l utilisateur la présence d instructions d utilisation et entretien assistance importantes dans la documentatio...

Page 12: ...e vérifie 7 CONNECTEUR XLR entrée CH1 Utiliser ce connecteur pour piloter le canal CH1 avec un signal équilibré ou déséquilibré Pour la configuration MONO et BRIDGE utiliser seulement le CH1 8 CONNECTEUR XLR lien CH1 Ce connecteur est relié en parallèle à l INPUT CH1 7 et peut être utilisé pour renvoyer le signal audio à d autres amplificateurs 9 CONNECTEUR XLR entrée CH2 Utiliser ce connecteur po...

Page 13: ...HED POWER CONSUMPTION 220 240V 50 60Hz L O CK L O CK SERIAL NO CH1 1 speaker 1 speaker CH2 MONO STEREO MODE 1 speaker 1 speaker CH1 GAIN SENSITIVITY 230V 10A 2300W MAX B d TECHNOLOGIES PUSH INPUT PUSH FIG 1 MODE STÉRÉO INPUT CH1 OUTPUT CH2 OUTPUT CH1 4W 4W INPUT CH2 OUTPUT CHANNELS MONO 32dB STEREO 26dB 1 4V BRIDGE ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 sp...

Page 14: ... ON OFF MODE LIMIT GAIN SENSITIVITY 32dB 26dB 1 4V ON OFF LIMIT INPUT 1 speaker 2 speaker INPUT CHANNELS LINK LINK BRIDGE MODE MADE IN PRC INPUT BRIDGE CH1 CH2 CH2 CH1 AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR POUR PREVENIR TOUT RISQUE DE FEU REPLACER UN FUSIBLE DE MÊME CARACTERISTIQUES CET APPAREIL DOIT ÊNTRE RELIÉ A LA TERRE CAUTION TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK DO NOT REMOVE COVER TO PREVENT R...

Page 15: ...0V 32dB setting 1 2V 1 4V 1 8V 2 0V Input gain 1 4V setting 30 9dB 32 1dB 34 2dB 35 1dB Limit switch On Off Mode switch Stereo Bridge Mono 10Kohm unbalanced REAR PANEL Input connectors 2 x XLR Female Link connectors 2 x XLR Male Output connectors 2 x Speakon FRONTPANELfor each channel Level indicators Green LED from 30dB to 0dB Limit indicators Yellow LED Protection indicators Red LED Controls vol...

Reviews: