background image

l','h, il i'!, � �,·� 

It is our responsibility to provide our customers with best quality possible.  Defective products due to faulty materials or 

workmanship shall be returned to 9 CIRCLE or its regional distributors immediately with the invoice or receipt issued 

upon purchasing. 

It is the responsibility of the users to read carefully and completely the instruction manuals prior to using our products. 

Any improper or incorrect use of our products will invalidate the warranty, and 9 CIRCLE shall not be held responsible 

for any damage to personnel, proper

t

y or equipment resulted from using the products improperly or incorrectly. 

Normal wear or consumable items are excluded from the warranty. 

1�!,i'!,a�1=1® 

Es liegt in unserer Verantwortung, unseren Kunden Produkte der best moglichen Qualitat zu liefern.  Produkte, die Material­

oder Herstellungsfehler aufweisen, sollten Sie unverzuglich an 9 CIRCLE oder lhren regionalen H缸dler zuruckgeben. 

Fugen Sie die Rechnung oder die Kaufbescheinigung bei. 

Es liegt in der Verantwortlichkeit unserer Kunden die Gebrauchsanleitungen volls迢ndig und grundlich zu lesen, bevor sie 

das Produkt verwenden.  Bei fehlerhaftem oder unsachgemaBem Gebrauch des Produkts verfallt die Garantie und 9 CIRCLE 

kann nicht fur Sc菡den an Personen oder Sachen verantwortlich gemacht werden, die durch fehlerhaften oder unsachgemaBen 

Gebrauch des Produkts entstehen.  Normaler VerschleiB und Verbrauchsmaterialien sind von der Garantie ausgenommen. 

l�!,i?!,a�,!I  @

Es nuestra responsabilidad de suministrar a nuestros clientes productos con la mejor calidad posible.  Productos 

defectuosos a causa de materiales fallados o mal proceso de manufactura debe面n de ser regresados a 9 CIRCLE 

o a su distribuidor regional inmediatamente junta con el recibo o factura entregada en el momenta de la compra.

Es la responsabilidad de las usuarios de leer detenida y completamente el manual de instrucciones antes de usar nuestros 

productos. Cualquier uso inapropiado o incorrecto de nuestros productos invalidara la garantia, y 9 CIRCLE no se hara 

responsable por cualquier dano al usuario, propiedad o equipamiento resultado por el uso inapropiado o incorrecto de los 

productos.  Desgaste normal o productos consumibles estan excluidos de la garantia. 

le-1!, i?!, a�I =I包

II est de notre responsabilite de fournir a nos clients des produits de la meilleure qualite possible.  Les produits defectueux 

dus a un defaut de materiel ou de main-d'reuvre doivent etre immediatement retournes a 9 CIRCLE ou a ses distributeurs 

regionaux avec la facture ou le re9u remis a l'achat. 

II est de la responsabilite de l'utilisateur de lire le manuel d'instructions dans sa totalite et avec attention avant toute 

utilisation de nos produits. Toute utilisation impropre ou incorrecte de nos produits viendra invalider la garantie ; et 

9 CIRCLE ne sera pas tenu pour responsable de tout dommage personnel, de propriete ou d'equipement provenant 

d'une utilisation impropre ou incorrecte des produits.  L'usure normale ainsi que les articles consommables sont exclus 

de la garantie. 

ltf!,i?!,a�1=1® 

Het is onze verantwoordelijkheid om onze klanten producten te leveren van de best mogelijke kwaliteit.  Producten die defect 

zijn als gevolg van fouten in materialen of productie moet u direct retourneren aan 9 CIRCLE of haar regionale distributeurs, 

samen met de factuur of het ontvangstbewijs dat u bij aankoop hebt ontvangen. 

Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om zorgvuldig en volledig de handleiding te lezen voordat hij onze 

producten gebruikt.  Bij oneigenlijk of onjuist gebruik van onze producten vervalt de garantie en is 9 CIRCLE niet 

verantwoordelijk voor eventuele schade aan mensen, eigendommen of apparatuur als gevolg van het onjuiste gebruik van 

de producten.  Normale slijtage en verbruiksartikelen zijn uitgesloten van de garantie 

Summary of Contents for 9CL-30500

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO MANUEL D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING APPLICATION LIST 9CL 30500 CE www 9circleint com...

Page 2: ...not exceed 8 bar ca 115 psi Always wear eye protection that meets OSHA and ANSI Z87 1 standards Always wear hand gloves when working with the tool Ensure the work area has adequate lighting Keep child...

Page 3: ...tool to shop air make sure that the pressure does not exceed 8 bar Step 2 Press release button B and rotate the lever C to adjust the length of the push shaft E Step 3 Press operation button D and ro...

Page 4: ...eigen Tragen Sie eine Schutzbrille die den Standards OSHA und ANSI Z87 1 genugt Tragen immer Schutzhandschuhe wenn Sie mit dem Gerat arbeiten Sorgen Sie beim Arbeiten r ausreichende Beleuchtung Halten...

Page 5: ...uck nicht uber 8 bar ist Schritt 2 Drucken Sie den Druckablassknopf B und drehen Sie den Hebel C um die nge der Druckspindel E anzupassen Schritt 3 Drucken Sie den Druckschalter D und drehen Sie den H...

Page 6: ...15 psi Siempre use gafas de protecci6n que cumplan con los estandares OSHA y ANSI Z87 1 Siempre ocupe guantes de trabajo cuando vaya a operar esta herramienta Asegurese que el area de trabajo tenga la...

Page 7: ...de que la presi6n no exceda los 8 bar Paso 2 Presione el bot6n de liberaci6n de presi6n B y rote la manilla palanca C para ajustar la longitud del eje de empuje E Paso 3 Presione el bot6n de operaci6...

Page 8: ...5 psi Portez des protections pour les yeux qui repondent aux normes OSHA et ANSI Z87 1 Portez des gants lors de utilisation Assurez vous que la luminosite soit adequate Emp hez les enfants et les pers...

Page 9: ...me Assurez vous que la pression ne depasse pas 8 bar 115 psi Etape 2 Relachez la pression en poussant le bouton B prevu a cet effet pour ajuster la longueur de la barre E Etape 3 Enclenchez le bouton...

Page 10: ...bar ca 115 psi Draag altijd oogbescherming die voldoet aan de OSHA en ANSI Z87 1 standaarden Draag altijd handschoenen wanneer u met het apparaat werkt Zorg voor voldoende licht op de werkplek Houd ki...

Page 11: ...ap met perslucht zorg ervoor dat de druk niet hoger wordt dan 8 bar Stap 2 Druk op de ontluchtingsknop B en draai de handel C om de lengte van de duwstang E aan te passen Stap 3 Druk op de bedieningsk...

Page 12: ...Telstar Rear Disc 9000 Rear Disc Lumina 164 2 0 Rear Disc Prelude CRS 16i Saturn Rear Disc Grand Prix 5 6 3 8 DR adapter to use with an extension bar and a wrench when you need more strength to wind...

Page 13: ...isc Stilo K Citr n cs Ford M Mini Cooper Nissan Primera 03 SAAB Honda Alfa Romeo 164 2 0 Twin Spark 2 0 Turbo 88 3 0 V6 N s Audi 200 80 Coupe GT SE 82 80 90 1QO 200 Quattro 87 90 20V 88 Ford Mondeo2 0...

Page 14: ...nsabilidad de las usuarios de leer detenida y completamente el manual de instrucciones antes de usar nuestros productos Cualquier uso inapropiado o incorrecto de nuestros productos invalidara la garan...

Reviews: