background image

Gebrauchsanweisung

Kunststoff-Reparaturset

6

Welding of plastics:

3.7. Before welding plastic parts, it is necessary to define the material these parts are made of. Usually there is a mark on the 

inner side of a part. In most cases plastic parts are made of PP or ABS. For welding use plastic filler rods – rod material must 

be the same as material of the panel being repaired.

3.8. Grind out the seam to be welded using V-type end mill cutter. Also carefully grind the needed amount of the filler rods 

you will use. 

3.9. Mount the catalyst on the torch as described further. Remove the protective cover (3). Put the catalyst and the tip into 

the protective cover so that the tip points outside.  Mount the protective cover on the torch. 

WARNING! Do not weld plastics using torch with open flame.

3.10. Turn the torch on, wait for several seconds until it heats up. Adjust the temperature using gas adjustment lever (8) if 

necessary.

3.11. Weld the end of the filler rod to the beginning of the seam to be welded and place the filler perpendicularly to the part 

surface. Wait for a few seconds to allow curing of the welded rod end.

3.12. Gradually heat the seam and the filler rod and push the rod into the seam, moving further.

3.13. After the welding is done wait some time while the seam cools down and the filler cures. Then sand the repaired area, 

prepare it for painting and apply the paintwork materials.

Soldering

3.14. Mount the catalyst and the soldering tip on the torch as described further. Screw the soldering into the catalyst. 

Remove the protective cover (3). Put the catalyst and the tip into the protective cover so that the tip points outside.  Mount 

the protective cover on the torch.

3.15. Switch on the torch as described above in section 2 and wait while the torch gets heated. Adjust the flame using gas 

adjustment lever (8) if necessary.

3.16. Solder in the usual way.

3.17. After the soldering is done switch the torch off as described in cl. 2.4. 

4. SAFETY RULES

4.1. The torch contains a flammable gas (butane), please be careful.

4.2. Never expose the torch to heat above 50°C or to prolonged sunlight.

4.3. Keep the torch out of reach of children.

4.4. Ignite the plastic torch away from face, hands, clothes and combustible materials.

4.5. Mount the catalyst and tips only after the torch is completely cooled down.

4.6. Work in a fireproof and well-ventilated area.

4.7. Never use the torch in closed premises containing combustible vapors, flammable liquids or explosive materials.

4.8. Be aware that the actual flame size may be longer than it appears to be. The flame might be invisible at a bright light.

4.9. Torch tips are extremely hot during and after operation, please protect yourself from accidental burns.

4.10. Do not refill, ignite or use the torch near open flames, ovens and combustible materials.

4.11. Do not attempt to dissemble or repair the torch under any circumstances.

4.12. Make sure the torch is completely cooled down before putting it to storage.

5. WARNING

5.1. The gas torch was designed for use with 100% butane. Any other butane-propane mixes or other fuel gases could create 

much high temperature and induce “flare up” at the welding head exhaust slots.

5.2. Regulation for transportation of hazardous materials forbids carriage of butane or other flammable gases on passenger 

aircrafts. Do not pack this item or any other flammable gases in any checked or carry-on baggage.

Please read this manual carefully before using the torch. Strictly follow the operation instructions to avoid the risk of 

abnormal operation of the torch. 

Summary of Contents for 6.5600.1000

Page 1: ...car refinish Gebrauchsanweisung Operation manual 6 5600 1000 ...

Page 2: ...ie Brennerdüse immer vom Körper weg gerichtet drücken Sie mit dem Daumen der anderen Hand auf den Sicherungsschalter 5 dann ziehen Sie den Zündknopf mit dem Daumen der zweiten Hand Der Gasbrenner beginnt sich zu erwärmen Passiert das nicht wiederholen Sie die in Punkt 2 2 aufgeführten Handlungen 2 3 Nach erfolgreicher Zündung halten Sie den Zündknopf gedrückt und schieben Sie den Dauerflammenschal...

Page 3: ...uben Sie den Schutzaufsatz ab Legen Sie den Katalysator mit der Lötspitze nach außen gerichtet in den Schutzaufsatz ein Bringen Sie den Schutzaufsatz 3 wieder an 3 15 Schalten Sie den Gasbrenner ein siehe Punkt 2 und warten Sie einige Sekunden bis er sich erwärmt Falls notwendig regeln Sie die Flamme mit dem Gasregler 8 3 16 Löten ist wie üblich vorzunehmen 3 17 Nach Abschluss der Arbeiten schalte...

Page 4: ...Gebrauchsanweisung Kunststoff Reparaturset 4 1 Brennerspitze 2 Katalysator 3 Schutzaufsatz 4 Flammenabschaltknopf 5 Sicherungsschalter 6 Zündknopf 7 Dauerflammenschalter 8 Gasregler 1 2 3 7 8 4 5 6 ...

Page 5: ...e ignition button The torch will start heating If the torch is not heating repeat the procedure specified above 2 3 After ignition press and hold ignition button and simultaneously move the continuous flame button to the right to CONTINUOUS position 2 4 To turn off the torch move the continuous flame button to the left to OFF position and then move the gas adjustment lever to 1 This will cut off t...

Page 6: ... on the torch 3 15 Switch on the torch as described above in section 2 and wait while the torch gets heated Adjust the flame using gas adjustment lever 8 if necessary 3 16 Solder in the usual way 3 17 After the soldering is done switch the torch off as described in cl 2 4 4 SAFETY RULES 4 1 The torch contains a flammable gas butane please be careful 4 2 Never expose the torch to heat above 50 C or...

Page 7: ...eisung Kunststoff Reparaturset 7 1 2 3 7 8 4 5 6 1 Tip 2 Catalyst 3 Protective cover 4 Flame off button 5 Safety switch children protection switch 6 Ignition button 7 Continuous flame button 8 Gas adjustment lever ...

Reviews: