background image

Información general  

Una presión con el pulgar sobre el alimentador empujará la
barra de adhesivo en el bloque de calentamiento. El
adhesivo se funde en el bloque de calentamiento y saldrá por
el pico.  Un termostato fijo mantiene la temperatura en el
bloque de calentamiento. 

Comienzo y operación   

ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE BARRAS ADHESIVAS
DE 2’’ x 5/8’’ DE FUSIÓN POR CALOR SCOTCH WELD™
DE 3M™ EL USO DE OTROS ADHESIVOS PUEDE
CAUSAR SOBREFUSIÓN Y PROBABLES LESIONES. NO
LO USE CERCA DE MATERIALES ÁLTAMENTE
INFLAMABLE.  

1.  Enchufe el aplicador por fusión al calor de Scotch-Weld™

TC de 3M™ en un receptáculo con conexión a tierra a
120 VAC (de las siglas en inglés para significar “Voltios de
Corriente Alterna”) Mantenga 5 a 10 minutos en
calentamiento. 

2.  Jale el alimentador hacia atrás, hacia la parte posterior del

aplicador. 

3.  Coloque rápidamente una mini barra adhesiva (2’’ x 5/8’’)

de fusión por calor Scotch Weld de 3M en el soporte.  

PRECAUCIÓN: No fuerce el adhesivo hacia dentro.  El
uso de fuerza excesiva puede dañar el aplicador y hacer
que el adhesivo fundido salga por la parte posterior.

4.  Oprima suavemente el alimentador hacia delante y

empuje al adhesivo dentro del bloque de calentamiento.
Saldrá adhesivo fundido por el pico. 

ADVERTENCIA: EL PICO Y LA VÁLVULA ESTÁN
CALIENTES.  MANTENGA EL PICO APUNTANDO HACIA
OTRO LADO, NO HACIA SU CUERPO.

PRECAUCIÓN: Para evitar carbonizar o taponar el pico,
extruda por lo menos una barra de adhesivo cada tres
horas a partir del momento del encendido del aplicador. 

Cerrado 

1. Desenchufe el aplicador.  

2. Extruda una barra de adhesivo para enfriar el aplicador. 

Mantenimiento preventivo

ADVERTENCIA: EL PICO Y LA VÁLVULA ESTÁN
CALIENTES.  USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR
CUANDO LIMPIE EL PICO.   MANTENGA EL PICO
APUNTANDO HACIA OTRO LADO, NO HACIA SU
CUERPO.

Para mantener una correcta operación, siga estos pasos.

1.  Inspecciones diariamente el pico de la boquilla. Asegúrese

de que éste se halla limpio y no tiene materiales extraños. 

2.  Mantenga al adhesivo limpio y libre de contaminantes del

aire.  

Picos accesorios

El aplicador por fusión al calor de Scotch-Weld TC de 3M
viene equipado con un pico estándar de .093”.  Por picos
adicionales tome contacto con su distribuidor de aplicadores
por fusión al calor de Scotch-Weld TC de 3M. El aplicador
debe estar a la temperatura de operación.  Sostenga
firmemente con la llave de 5/8”, mientras quita el pico de la
boquilla con la llave de 1/2”.   Coloque el nuevo pico y ajuste.  

Tip

Descripción del pico 

9725

Abertura de mini-extensión/0.072’’

9726

Pico “T” para cerrar envases de cartón RSC  

9727

Pico “L” para cerrar envases de  cartón FOL

9785

Alargamiento decreciente de aluminio de .070” 

9940

Abertura de .125’’

9913

Esparcidor de dos orificios 

9916

Esparcidor de tres orificios 

9921

Abertura estándar de .093’’

9922

Pico estriado de .063” 

Cambio de picos 

ADVERTENCIA: EL PICO Y LA VÁLVULA ESTÁN
CALIENTES.  USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR Y
APUNTE EL PICO  HACIA OTRO LADO, NO HACIA SU
CUERPO PARTES. 

PRECAUCIÓN: No ajuste demasiado.   Ajustar demasiado
podría dañar la rosca. 

ESPANOL

Summary of Contents for Scotch-Weld TC

Page 1: ...alor de Scotch Weld TC de 3M OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO For use with 3M Scotch Weld Hot Melt Adhesives Utilisez avec les adhésifs thermo fusibles 3M Scotch Weld Para ser usado con adhesivos de aplicación en caliente Scotch Weld de 3M 3 Scotch W eld Hot M elt Applicator TC ...

Page 2: ...C Lisez attentivement les instructions avant d utiliser ou d effectuer toute tâche de maintenance sur l applicateur d adhésif thermo fusible TC 3M Scotch Weld Lea detalladamente las instrucciones antes de empezar a operar o de realizar cualquier mantenimiento del Aplicador por fusión al calor de Scotch Weld TC de 3M ...

Page 3: ...Kit 9234 62 9234 9930 5 Kit 9283 62 9283 9930 2 Kit 9237 62 9237 9930 8 Kit 9284 62 9284 9930 0 Kit 9238 62 9238 9930 6 3 ...

Page 4: ...IP AND VALVE ARE HOT WEAR HEAT RESISTANT GLOVES WHEN CLEANING TIP KEEP TIP POINTED AWAY FROM BODY PARTS To maintain proper operation follow these steps 1 Inspect nozzle tip daily Make sure it is clean and clear of foreign matter 2 Keep the adhesive clean and free of airborne contaminants Accessory Tips The 3M Scotch Weld Hot Melt Applicator TC comes equipped with a standard 093 tip Contact your 3M...

Page 5: ...p and feeder from the track of the applicator Push the existing adhesive stick into the white sleeve approximately 3 4 with a new adhesive stick Remove the new adhesive stick before it melts and look into the white sleeve Look for a thin skin of adhesive around the inside of the white sleeve Scrape this skin toward the heat block CAUTION Do not damage the white sleeve Extrude one adhesive stick to...

Page 6: ...lisation de l applicateur Fermeture 1 Débranchez l applicateur 2 Expulsez un bâton de colle pour refroidir l applicateur Entretien préventif AVERTISSEMENT L EMBOUT ET LA VALVE SONT CHAUDS PORTEZ DES GANTS THERMORÉSISTANT POUR NETTOYER L EXTRÉMITÉ NE DIRIGEZ PAS L EXTRÉMITÉ VERS LE CORPS Afin de maintenir un bon fonctionnement suivez ces étapes 1 Vérifiez quotidiennement l extrémité de la buse Assu...

Page 7: ...t causer un brûlage PRUDENCE Ne forcez pas le bâton de colle Nettoyez l embout avec un petit clou ou une agrafe pour papier Expulsez le restant du bâton de colle et un bâton de colle neuf pour libérer l ouverture Brûlage Enlevez l agrafe et le distributeur du mécanisme de l applicateur Poussez le bâton de colle qui est déjà introduit dans le manchon blanc environ 3 4 po avec un bâton de colle neuf...

Page 8: ... barra de adhesivo cada tres horas a partir del momento del encendido del aplicador Cerrado 1 Desenchufe el aplicador 2 Extruda una barra de adhesivo para enfriar el aplicador Mantenimiento preventivo ADVERTENCIA EL PICO Y LA VÁLVULA ESTÁN CALIENTES USE GUANTES RESISTENTES AL CALOR CUANDO LIMPIE EL PICO MANTENGA EL PICO APUNTANDO HACIA OTRO LADO NO HACIA SU CUERPO Para mantener una correcta operac...

Page 9: ... taponado Esto puede bloquear el flujo de adhesivo y causar sobrefusión PRECAUCIÓN No fuerce el adhesivo hacia dentro Limpie el pico con una pequeña punta o clip de papeles Extruda lo que resta de la barra de adhesivo y pase una nueva barra para limpiar el orificio Sobrefusión Quite el sujetador y el alimentador de la guía del aplicador Con una nueva barra empuje en la manga blanca aproximadamente...

Page 10: ...Liability Except for the exclusive remedy stated above 3M shall not otherwise be liable for any loss or damages whether direct indirect special incidental or consequential regardless of the legal theory asserted including negligence warranty or strict liability RoHS compliant means that the product or part does not contain any of the substances in excess of the maximum concentration values in EU D...

Page 11: ...act Jenny Young Creator Susan Barker Phone 651 736 2971 Fax 651 733 5273 Address 3M Building 223 6N 01 St Paul MN 55144 1000 Spec 38 9019 0537 2 Structure 34 7059 7987 9 Inks Black Date 4 24 06 SCALE 1 Inch ...

Reviews: