3M PROTECTA 2190057 User Instructions Download Page 21

21

4.0 UTILISATION

4.1  AVANT CHAQUE UTILISATION :

  Vérifiez que votre zone de travail et votre système de protection contre les chutes 

répondent à tous les critères définis dans ces instructions. Vérifiez qu’un plan de sauvetage formel est en place. 

Inspectez le produit selon les points d’inspection « Utilisateur » définis dans le « Journal d’inspection et d’entretien ». Si 

l’inspection révèle un état dangereux ou défectueux, ou s’il y a le moindre doute quant à son état pour une utilisation en 

toute sécurité, mettez immédiatement le produit hors service. Étiquetez clairement le produit avec la mention « NE PAS 

UTILISER ». Consultez la section 5 pour obtenir plus d’informations.

4.2  APRÈS UNE CHUTE :

 Si cet équipement subit un arrêt de chute ou une force d’impact, mettez-le immédiatement 

hors service. Étiquetez-le clairement avec la mention « NE PAS UTILISER ». Consultez la section 5 pour obtenir plus 

d’informations.

4.3  CONNEXIONS DU SYSTÈME :

 Les connecteurs d’ancrage font partie d’un système de protection contre les chutes 

complet. Une fois le connecteur d’ancrage fixé, l’utilisateur peut se connecter à l’un de ses points de connexion d’ancrage 

à l’aide de son sous-système de connexion. L’utilisateur doit fixer son connecteur (A) directement au point de connexion 

d’ancrage (B). Consultez la Figure 7 pour voir une référence. Consultez les instructions du fabricant de votre sous-

système de connexion pour obtenir plus d’informations.

 

;

Lors de l’utilisation de ce produit dans le cadre d’un système d’arrêt de chute, l’utilisateur doit inclure un moyen 

de limiter sa force d’arrêt maximale à 6 kN (1 350 lbf) dans le cadre de son système d’arrêt de chute. Ceci est 

généralement contrôlé par le sous-système de connexion.

5.0 INSPECTION

 

;

Une fois que de l’équipement a été mis hors service, il ne peut être remis en service tant qu’une personne qualifiée n’a pas 

confirmé par écrit qu’il est acceptable de le faire.

5.1    FRÉQUENCE D’INSPECTION :

 Le produit doit être inspecté avant chaque utilisation par un utilisateur. De plus, une 

personne qualifiée autre que l’utilisateur doit l’inspecter au moins une fois par année. Une fréquence d’utilisation plus 

élevée de l’équipement et des conditions plus difficiles peuvent nécessiter d’augmenter la fréquence des inspections de 

la personne qualifiée. La fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne qualifiée en fonction des 

conditions particulières du chantier. 

5.2    PROCÉDURES D’INSPECTION :

 Inspectez ce produit selon les procédures indiquées dans le « Journal d’inspection et 

d’entretien ». La documentation de chaque inspection doit être conservée par le propriétaire de cet équipement. Un 

journal d’inspection et d’entretien doit être placé à proximité du produit ou les utilisateurs doivent pouvoir y avoir accès 

autrement facilement. Il est recommandé de marquer la date de la prochaine ou de la dernière inspection sur le produit.

5.3  DÉFAUTS :

 Si le produit ne peut pas être remis en service en raison d’un défaut existant ou d’un état dangereux, le 

produit doit être détruit ou envoyé à 3M ou à un centre de service agréé 3M aux fins de réparation.

5.4  DURÉE DE VIE DU PRODUIT :

 La durée de vie fonctionnelle du produit est déterminée par les conditions de travail et 

l’entretien. Tant que le produit satisfait aux critères d’inspection, il peut être utilisé.

6.0  ENTRETIEN, RÉPARATION ET STOCKAGE

 

;

L’équipement qui nécessite un entretien ou dont l’entretien est planifié doit être étiqueté avec la mention « NE PAS 

UTILISER ». Ces étiquettes d’équipement ne doivent pas être retirées tant que l’entretien n’est pas effectué.

6.1  NETTOYAGE :

 Nettoyez régulièrement les composants métalliques du produit avec une brosse douce, de l’eau chaude et 

une solution savonneuse douce. Assurez-vous que les pièces sont soigneusement rincées à l’eau claire.

6.2  RÉPARATION :

 Seules 3M ou les parties autorisées par écrit par 3M peuvent réparer ce matériel ou cet équipement.

6.3  STOCKAGE ET TRANSPORT :

 Stockez et transportez le produit dans un environnement frais, sec et propre, à l’abri 

de la lumière directe du soleil. Évitez les zones où il peut y avoir des vapeurs chimiques. Inspectez soigneusement les 

composants après un stockage prolongé.

Summary of Contents for PROTECTA 2190057

Page 1: ...nforms to the requirements of 29 CFR OSHA 1910 140 and 29 CFR OSHA 1926 502 For identification of product codes refer to Table 1 See Table 1 Product Specifications for more product information Figure 1 Product Overview Model X 2190057 42 in 106 cm 2190058 48 in 122 cm 2190063 42 in 106 cm X ...

Page 2: ...the installation methods and the product will not interfere with electric lines gas lines or other critical materials or systems Do not twist tie knot or allow slack in the lifeline Use caution when installing using or moving the product as moving parts may create pinch points Ensure the product is configured and installed properly for safe operation as described in these instructions Do not excee...

Page 3: ...Arrest and Restraint applications Figure 2 identifies key components of the concrete anchor straps The body of the anchor is comprised of the Wear Sleeve C and Web Loops B The Connector D Ring A found on models 2190057 and 2190058 enables attachment of a connecting subsystem Note Model 2190063 is comprised of web loops only and also enables attachment of a connecting subsystem Labels D attached to...

Page 4: ...kN per OSHA OSHA ANSI When more than one system is attached to an anchorage the strengths stated above must be multiplied by the number of systems attached to the anchorage See ANSI Z359 2 for more information Anchorage must be approved by a Qualified Person Breaking Strength 5 000 lbf 22 2 kN Minimum Breaking Strength when loaded within the recommended working range in parallel orientation with c...

Page 5: ...the equipment is placed must meet the Anchorage specifications defined in Table 1 2 2 CAPACITY The user capacity of a complete Fall Protection system is limited by its lowest rated maximum capacity component For example if your connecting subsystem has a capacity that is less than your harness you must comply with the capacity requirements of your connecting subsystem See the manufacturer instruct...

Page 6: ...lbf or greater C In a false engagement where size or shape of the connector or connecting element is not compatible and without visual confirmation would seem to be fully engaged D To each other E Directly to webbing or rope lanyard or tie back material unless the instruction manuals for both the lanyard and connector specifically allow such a connection F To any object whose size or shape does no...

Page 7: ...faces parallel with the concrete surface See Figure 5 2 for reference The user s Fall Protection system should be installed to prevent unintentional loading in unapproved directions See Table 1 for more information on anchorage requirements 3 4 INSTALLING THE CONCRETE ANCHOR STRAP 1 Select a location for the anchorage that will provide the best safety to the user 2 Once a section of concrete colum...

Page 8: ... Anchor Strap Installation Concrete Anchor Strap Steel Rebar Shear Wall Concrete Column Poured Concrete Floor 4 in 10 2 cm Minimum Figure 6 Installing on Completed Cage Figure 7 System Connections 1 2 A A A B B B ...

Page 9: ...ditionally by a Competent Person other than the user at intervals of no longer than one year A higher frequency of equipment use and harsher conditions may require increasing the frequency of Competent Person inspections The frequency of these inspections should be determined by the Competent Person per the specific conditions of the worksite 5 2 INSPECTION PROCEDURES Inspect this product per the ...

Page 10: ...t our website www 3m com FallProtection ifu glossary AUTHORIZED PERSON A person assigned by the employer to perform duties at a location where the person will be exposed to a fall hazard COMPETENT PERSON One who is capable of identifying existing and predictable hazards in the surroundings or working conditions which are unsanitary hazardous or dangerous to employees and who has authorization to t...

Page 11: ...11 Figure 8 Product Labels Figure 9 Webbing and Stitching D B C A A B ...

Page 12: ...fibers Check for pulled or cut stitches Broken stitches may indicate that the anchor has been impact loaded and must be removed from service Anchorage Structure Verify that the anchorage structure meets the requirements of this instruction Verify that the install location has no signs of damage Labels Figure 8 All labels are present and fully legible Fall Protection Equipment Additional Fall Prote...

Page 13: ...gences de 29 CFR OSHA 1910 140 et 29 CFR OSHA 1926 502 Pour trouver les codes de produit consultez le tableau 1 Consultez le Tableau 1 Spécifications du produit pour obtenir plus d informations sur le produit Figure 1 Présentation du produit Modèle x 2190057 42 po 106 cm 2190058 48 po 122 cm 2190063 42 po 106 cm X ...

Page 14: ...et ne laissez aucun jeu dans le câble de sûreté Faites preuve de prudence lors de l installation de l utilisation ou du déplacement du produit car les pièces mobiles peuvent présenter des risques de pincement Assurez vous que le produit est configuré et installé correctement pour un fonctionnement en toute sécurité comme décrit dans ces instructions Ne dépassez pas le nombre d utilisateurs autoris...

Page 15: ...lisations d arrêt de chute et de retenue La figure 2 illustre les composants clés des sangles d ancrage pour le béton Le corps de l ancrage est composé de la gaine d usure C et des sangles à boucle B L anneau en D du connecteur A qui se trouve sur les modèles 2190057 et 2190058 permet la fixation d un sous système de connexion Remarque Le modèle 2190063 comprend des sangles à boucle seulement et p...

Page 16: ...lon OSHA OSHA ANSI Lorsque plus d un système est fixé à un ancrage les forces indiquées ci dessus doivent être multipliées par le nombre de systèmes fixés à l ancrage Consulter ANSI Z359 2 pour obtenir plus d informations L ancrage doit être approuvé par une personne qualifiée Résistance à la rupture Résistance à la rupture minimale de 22 2 kN 5 000 lbf lorsqu il est chargé dans la plage d utilisa...

Page 17: ...TÉ La capacité d utilisation d un système complet de protection contre les chutes est limitée par le composant ayant la capacité maximale nominale la moins élevée Par exemple si votre sous système de raccordement a une capacité inférieure à celle de votre harnais vous devez vous conformer aux exigences de capacité de votre sous système de raccordement Consultez les instructions du fabricant de cha...

Page 18: ... 3600 lbf ou plus C Dans un mauvais raccordement où la taille ou la forme du raccord ou de l élément de raccordement n est pas compatible mais qui sans confirmation visuelle semble être entièrement raccordé D L un à l autre E Directement à la sangle à la longe en corde ou au matériel d attache à moins que les manuels d instructions de la longe et du raccord autorisent explicitement un tel raccorde...

Page 19: ...sangle parallèles à la surface du béton Consultez la Figure 5 2 pour voir une référence Le système de protection contre les chutes de l utilisateur doit être installé pour empêcher un charge involontaire dans des directions non approuvées Consultez le tableau 1 pour obtenir plus d informations sur les exigences d ancrage 3 4 INSTALLATION DE LA SANGLE D ANCRAGE POUR LE BÉTON 1 Sélectionnez un empla...

Page 20: ... ancrage Sangle d ancrage pour le béton Barres d armature en acier Mur de contreventement Colonne de béton Plancher de béton coulé 10 2 cm 4 po minimum Figure 6 Installation sur la cage achevée Figure 7 Connexions du système 1 2 A A A B B B ...

Page 21: ...par un utilisateur De plus une personne qualifiée autre que l utilisateur doit l inspecter au moins une fois par année Une fréquence d utilisation plus élevée de l équipement et des conditions plus difficiles peuvent nécessiter d augmenter la fréquence des inspections de la personne qualifiée La fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne qualifiée en fonction des conditions ...

Page 22: ...ète des termes et définitions veuillez visiter notre site Web www 3m com FallProtection ifu glossary PERSONNE AUTORISÉE Personne désignée par l employeur pour effectuer des tâches à un endroit où elle sera exposée à un risque de chute PERSONNE QUALIFIÉE Personne capable de reconnaître les dangers existants et prévisibles dans l environnement ou les conditions de travail qui sont insalubres ou dang...

Page 23: ...23 Figure 8 Étiquettes du produit Figure 9 Toile de sangle et coutures D B C A A B ...

Page 24: ...s Vérifiez les points tirés ou coupés Les coutures brisées peuvent indiquer que l ancre a été soumise à une charge d impact et doit être mise hors service Structure d ancrage Vérifier que la structure d ancrage répond aux exigences de cette instruction Vérifiez que l emplacement d installation ne présente aucun signe de dommage Étiquettes figure 8 Toutes les étiquettes sont présentes et parfaiteme...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and is the only warranty applicable to 3M s fall protection products Please contact 3M s customer service department in ...

Reviews: