9
ОДОБРЕНИЯ
С настоящото 3M Svenska AB декларира, че типът
радиооборудване съответства на Директива 2014/53/ЕС и
другите необходими директиви за изпълнение на
изискванията за СЕ маркировка. Пълният текст на ЕС
декларацията за съответствие може да се види на
следния интернет адрес: www.3M.com/PELTOR/DOC
При запитването напишете номера на Вашата част.
Номерът на частта на Вашите заглушители можете да
намерите в долната част на една от чашките, както се
вижда на снимката по-долу.
Копие от декларацията за съответствие, както и
допълнителната информация, изисквана в директивите,
можете да получите и като се свържете с 3M в държавата
на покупка. За информацията за контакти вижте
последните страници на тази инструкция за потребителя.
Продуктът е тестван и одобрен в съответствие с
EN 352-1:2002/EN 352-3:2002,
EN 352-4:2001 / A1:2005, EN 352-6:2002,
EN 352-8:2008.
Становище на нотифицирания орган, изложено от:
FIOH, Finnish Institute of Occupational Health,
Topeliuksenkatu 41 B, FI-00250, Helsinki,
Финландия. Нотифициран орган № 0403.
ЗАГЛУШАВАНЕ В ЛАБОРАТОРИЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 3M настоятелно препоръчва
тестване за конкретна пригодност на слуховите
протектори. Ако се използва SNR за оценка на
типичната защита в дадена работна среда, 3M
препоръчва стойността на намаляване на шума да
бъде намалена до 50% или в съответствие с
приложимите разпоредби.
Обяснение на таблиците за заглушаване
EN 352-1/EN 352-3/EN 352-4
А:1
Честота (Hz)
А:2
Средно заглушаване (dB)
А:3
Стандартно отклонение (dB)
А:4
Предполагаема стойност на защита, APV (dB)
A:5
H = Предполагаема слухова защита при високочестотни
звуци (ƒ ≥ 2000 Hz).
M = Предполагаема слухова защита при средночестотни
звуци (500 Hz < ƒ < 2000 Hz).
L = Предполагаема слухова защита при нискочестотни
звуци (ƒ ≤ 500 Hz).
A:6
Базово ниво
H = Базово ниво за високочестотен шум
M = Базово ниво за средночестотен шум
L = Базово ниво за нискочестотен шум
Съвместими промишлени предпазни каски EN 352-3
Тези заглушители трябва да се монтират и използват
само с промишлените предпазни каски, изброени в
таблица B. Тези заглушители са тествани в комбинация
със следните промишлени предпазни каски и могат да
имат различни нива на защита, ако се монтират на
различни каски.
Обяснение на таблицата за приставки на промишлени
предпазни каски:
B:1
Производител на каската
B:2
Модел на каската
B:3
Приставка
B:4
Размер на главата: S = Малък, M = Среден, L = Голям
Лента за глава MRX21AWS6*
D:1
Лента за глава (PVC, PA)
D:2
Кабел на лентата за глава (неръждаема стомана)
D:3
Двуточково закопчаване (POM)
D:4
Възглавничка (PVC фолио и PUR пяна)
D:5
Уплътнител от пяна (PUR пяна)
D:6
Чашка (ABS)
D:7
Зависим от нивото микрофон за слушане на околни
звуци (PUR пяна
)
D:8
Микрофон за провеждане на разговори (ABS, PA)
D:9
Антена (PE, ABS, TPE)
D:10
Ветрозащитен екран
(
пяна
)
D:11
Жак за зарядно устройство
(
неръждаема стомана
)
Приставка за каска/каска за безопасност
MRX21P3EWS6*
D:12
Рамо, поддържащо чашката (неръждаема стомана)
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОСТАВЯНЕ
Лента за глава
E:1
Плъзнете навън чашките и наклонете горната част на
корпуса навън, като кабелът трябва да е от външната
страна на лентата за глава.
E:2
Настройте височината на чашките, като ги плъзнете
нагоре или надолу и същевременно придържате лентата
за главата на място.
Е:3
Лентата за глава трябва да минава над главата, както
е показано, и да поддържа теглото на слушалките.
Приставка за предпазни каски
E:4
Поставете приставката за предпазната каска в слота
на предпазната каска и захванете на място
E:5
.
E:6
Режим на вентилация: За да преминете от работен
режим към режим на вентилация, издърпайте навън
чашките за ушите, докато чуете щракване.
E:7
Избягвайте
да поставяте чашките върху предпазната каска
E:8
, тъй
като това ще наруши вентилацията.
BG