background image

41

•  Inspeccionar el producto cuidadosamente antes de cada 

uso. Si el protector auditivo se daña, elegir un protector 

auditivo en perfecto estado o evitar el entorno ruidoso. 

• 

Si es necesario usar equipo de protección individual 

adicional (p.ej., gafas protectoras, máscaras respiratorias, 

etc.), usar patillas o cintas flexibles de perfil bajo para 

minimizar la interferencia con los aros de sellado. Quitar 

todos los artículos innecesarios (p.ej., cabello, sombrero, 

joyas, auriculares, cubiertas higiénicas, etc.) que puedan 

interferir con el sello de los aros de sellado de la orejera y 

reducir la protección de la misma. 

•  No doblar ni cambiar la forma de la diadema o la cinta de 

nuca, y asegurar que haya fuerza suficiente para retener 

la orejera firmemente colocada.

•  La orejera, y especialmente los aros de sellado, pueden 

deteriorarse con el uso y deben revisarse con frecuencia 

para ver si tienen grietas y fugas, por ejemplo. Cuando la 

orejera se usa regularmente, cambiar los aros de sellado 

y los revestimientos de espuma por lo menos dos veces al 

año para mantener una atenuación, higiene y confort 

constantes.

• 

La salida del circuito de audio eléctrico de este protector 

auditivo puede exceder el nivel sonoro límite diario. 

Regular el volumen de audio al nivel más bajo aceptable. 

Los niveles sonoros de dispositivos externos conectados 

como radioteléfonos y teléfonos pueden sobrepasar los 

niveles de seguridad y debe limitarlos el usuario. Usar 

siempre dispositivos externos en el nivel sonoro más bajo 

posible para cada situación. Limitar el tiempo de 

exposición a niveles peligrosos según determine el 

patrono y la normativa aplicable. Si el oído parece 

atenuado o si se oye un pitido o zumbido durante o 

después de cualquier exposición a sonido (incluso 

disparos), o si por cualquier otro motivo se sospecha la 

existencia de un problema auditivo, abandonar 

inmediatamente el lugar ruidoso y consultar a un médico 

y/o al supervisor.

• 

Si no se siguen estas recomendaciones, la protección de 

los protectores auditivos puede resultar gravemente 

perjudicada.

EN 352 Declaraciones de seguridad: 

• 

La colocación de cubiertas higiénicas sobre los aros de 

sellado puede afectar al rendimiento acústico de la 

orejera.

• 

Algunas sustancias químicas pueden afectar 

negativamente a este producto. Para más información al 

respecto, consultar con el fabricante.

•  Estas orejeras con cinta de nuca son de talla “grande”. 

Las orejeras que cumplen con la norma EN 352-1 son de 

talla ‘mediana’, ‘pequeña’ o ‘grande’. Las orejeras de talla 

‘mediana’ se adaptan a la mayoría de usuarios. Las 

orejeras de talla “pequeña” o “grande” están diseñadas 

para usuarios para los que no es adecuada la orejera de 

talla “mediana”.

•  Estas orejeras montadas en casco de seguridad son de 

talla “grande”. Las orejeras de montaje en casco de 

seguridad que cumplen con la norma EN 352-3 son de 

talla ‘mediana’, ‘pequeña’ o ‘grande’. Las orejeras de 

montaje en casco de seguridad de talla ‘mediana’ se 

adaptan a la mayoría de usuarios. Las orejeras de 

!

¡ADVERTENCIA!

montaje en casco de seguridad de talla ‘pequeña’ o 

‘grande’ están diseñadas para usuarios para los que no es 

adecuada la orejera de talla ‘mediana’.

¡PRECAUCIÓN!

•  Para entornos ruidosos en que predominan frecuencias 

de menos de 500 Hz debería usarse el nivel de ruido 

ambiental con ponderación C.

• 

Usar siempre repuestos 3M específicos de producto. El 

uso de repuestos no autorizados puede reducir la 

protección que proporciona este producto. Para más 

información sobre repuestos y accesorios, contactar con 

el servicio técnico de 3M. 

NOTA:

• 

Este protector auditivo, cuando se usa según el manual 

de instrucciones, ayuda a reducir la exposición a ruidos 

continuos como ruidos industriales, ruido de vehículos y 

aviones, y ruidos impulsivos fuertes como disparos. Es 

difícil pronosticar la protección auditiva necesaria y/o real 

obtenida durante la exposición a ruidos impulsivos. Para 

el ruido de disparo, afectan al rendimiento factores como 

el tipo de arma, el número de tiros, la selección correcta, 

la colocación y uso de protector auditivo, el cuidado 

adecuado del protector auditivo y otras variables. Para 

más información sobre protección auditiva contra ruido 

impulsivo, visitar www.3M.com. 

•  Aunque es posible recomendar protectores auditivos para 

protección contra los efectos dañinos del ruido impulsivo, 

el nivel de reducción de ruido (NRR) se basa en la 

atenuación del ruido continuo y podría no ser un indicador 

preciso de la protección posible contra ruido impulsivo.

• 

Esta orejera tiene entrada de audio eléctrica. El usuario 

debe comprobar que funciona correctamente antes de 

usarlo. Si se detecta distorsión o fallo, el usuario debe 

seguir las instrucciones del fabricante.

• 

En Canadá, los usuarios de cascos de seguridad 

combinados con orejeras deben referirse a la norma CSA 

Standard Z94.1 sobre protecciones de cabeza de uso 

industrial.

3. HOMOLOGACIONES 

3M Svenska AB declara por la presente que la orejera tipo 

EPI cumple con las disposiciones del reglamento (UE) 

2016/425 y otras directivas pertinentes para cumplir con los 

requisitos para el marcado CE. 

 

El EPI es auditado anualmente por SGS Fimko Ltd.,Takomotie 

8, FI-00380 Helsinki, Finlandia, organismo notificado número 

0598. La homologación de tipo la efectúa PZT GmbH, 

Bismarckstrasse 264 B, D-26389, Wilhelmshaven, Alemania, 

organismo notificado número 1974.

El producto ha sido probado y homologado de conformidad 

con las normas EN 352-1:2002/EN 352-3:2002 y 

EN 352-6:2002. 

La legislación aplicable puede determinarse consultando la 

declaración de conformidad en www.3M.com/peltor/doc. La 

declaración de conformidad indicará también si son 

aplicables otras homologaciones de tipo. Para recuperar la 

declaración de conformidad, buscar la referencia pertinente. 

ES

Summary of Contents for PELTOR CH-3 FLX2

Page 1: ...TM CH 3 FLX2 Headset ...

Page 2: ... 46 FI 47 52 FR 53 59 GR 60 66 HR 67 72 HU 73 79 IS 80 85 IT 86 92 KZ 93 100 LT 101 106 LV 107 112 NL 113 119 NO 120 125 PL 126 132 PT 133 139 RO 140 146 RS 147 152 RU 153 161 SE 162 167 SI 168 173 SK 174 180 TR 181 187 UA 188 194 3M PELTOR CH 3 FLX2 HEADSET ...

Page 3: ...00 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR MT74H52A 111 359 g A 2 Mean attenuation dB 11 7 21 8 32 6 36 2 35 6 34 1 37 0 33 dB 27 dB 17 dB 29 dB A 3 Standard deviation dB 2 7 3 6 4 0 2 8 3 7 2 6 4 1 A 4 APV dB 9 0 18 2 28 6 33 4 31 9 31 5 32 9 HT52A 112 A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR HT52A 112 332 g A 2 Mean attenuation dB 14 5 23 3 34 9 36 7 35 6 33 3 37 0 33 ...

Page 4: ...andard deviation dB 3 9 2 4 2 8 3 3 4 4 2 8 4 9 A 4 APV dB 12 1 19 1 26 9 30 5 31 4 27 8 34 6 A E Neckband with foam cushion EN 352 1 2002 MT74H52B 110 A 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 A 5 H A 5 M A 5 L SNR MT74H52B 110 275 g A 2 Mean attenuation dB 12 3 19 8 29 9 33 4 35 1 32 3 33 6 31 dB 25 dB 16 dB 28 dB A 3 Standard deviation dB 4 1 3 4 3 2 4 2 4 0 2 0 3 9 A 4 APV dB 8 2 16 4 2...

Page 5: ... hat model E 3 Attachment E 4 Head Size 3M G3000 Basic set E L 3M G2000 K S M L 3M SecureFit X5500 E S M L 3M SecureFit X5000 E S M L 3M G3501 E L E COMPATIBLE INDUSTRIAL SAFETY HARD HATS EN 352 3 3M Safety hard hats www 3M com D EXTERNAL CABLE INPUT LEVEL EN 352 6 D 1 Input mV D 2 SPL dB A D 3 Standard deviation dB 26 6 60 8 0 5 47 2 65 7 0 5 84 0 70 7 0 5 149 4 75 7 0 5 265 6 80 7 0 5 472 4 85 7...

Page 6: ...3 3 3 0 A MT74H52P3E 111 B 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class MT74H52P3E 111 251 g B 2 Mean attenuation dB 19 3 20 2 30 1 35 3 37 5 34 4 34 8 37 6 37 8 24 B 3 Standard deviation dB 3 3 2 6 3 4 2 8 3 7 3 0 3 0 3 3 3 0 A HT52P3E 112 HT52P3E 112 50 B 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 3150 4000 6300 8000 NRR CSA Class HT52P3E 112 224 g B 2 Mean attenuation dB 21 ...

Page 7: ...3E 111 C 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SLC 80 Class Clamping force N MT74H52P3E 111 251 g C 2 Mean attenuation dB 17 8 19 8 28 5 33 9 34 0 32 7 36 2 29 5 C 3 Standard deviation dB 4 0 3 8 3 7 3 5 3 6 3 1 4 3 9 6 C 4 Mean minus SD 13 8 16 0 24 8 30 4 30 4 29 6 31 9 HT52P3E 112 HT52P3E 112 50 C 1 Frequency Hz 125 250 500 1000 2000 4000 8000 SLC 80 Class Clamping force N HT52P3E 112 ...

Page 8: ...r accessories if they are damaged or malfunctioning in any way This hearing protector helps reduce exposure to hazardous noise and other loud sounds Misuse or failure to wear hearing protection at all times when exposed to hazardous noise may result in hearing loss or injury For correct use consult supervisor and User Instructions or call 3M Technical Services If your hearing seems dulled or you h...

Page 9: ...rotection you receive from this product For more information about spare parts and accessories please contact 3M Technical Services WARNING NOTE When worn according to these User Instructions this hearing protector helps reduce exposure to both continuous noises such as industrial noises and noises from vehicles and aircraft as well as impulse noises such as gunfire It is difficult to predict the ...

Page 10: ...better estimate typical protection The attenuation rating SNR EU NRR NA was obtained with the device powered off 4 3 EXPLANATION OF TABLES 4 3 1 LABORATORY ATTENUATION TABLES European Standard EN 352 A A Headband with foam cushion A B Headband with gel cushion A C Hard hat attachment with foam cushion A D Hard hat attachment with gel cushion A E Neckband with foam cushion A 1 Frequency Hz ƒ A 2 Me...

Page 11: ...tachment 2 N Cable PE TPE 5 3 NECKBAND FIG 3 Article Numbers HT52B 112 Listen only MT74H52B 110 Microphone MT74H52B 111 Microphone and PTT button 3 A Ear cup ABS 2K molding 3 B Part number 3 C Speech microphone ABS PA 3 D Adjustable screw 3 E Foam liner PUR foam 3 F Cushion PVC foil and PUR foam 3 G Head straps Velcro 3 H Cable PE TPE 3 J PTT button 3 K Cup supporting arm stainless steel 3 L Cable...

Page 12: ... C 4 F to 50 C 122 F Neckband 20 C 4 F to 50 C 122 F 8 2 TO CONNECT THE PRODUCT 1 Push the lock button on the cable and connect the cable to the headset Fig 6 A NOTE Make sure that you use the correct cable to your headset Refer to instructions on the packaging of the cable 2 Turn down the volume on the radio 3 Connect the cable with the radio or PTT adapter 4 Do a function test before entering a ...

Page 13: ...Name Type Hygiene kit HY84 Gel rings HY80 Microphone protective tape HYM1000 Cables FLX2 PTT adapter FL4000 series FL5000 series For more information about spare parts and accessories please contact 3M Technical Services Refer to contact information listed on the last page of this manual 13 WARRANTY AND LIMITATION OF LIABILITY NOTE The following statements do not apply in Australia and New Zealand...

Page 14: ... отговарящи на маркираните върху оборудването характеристики Никога не свързвайте електронни компоненти или устройства към слушалките в потенциално взривоопасна среда Свързвайте към слушалките само резервни части и принадлежности на 3M PELTOR посочени в отделното ръководство за безопасност в опаковката на продукта ЗАМЯНАТА НА КОМПОНЕНТИ МОЖЕ ДА ПОВЛИЯЕ ВЪРХУ ИСКРОБЕЗОПАСНОСТТА За сервизно обслужва...

Page 15: ...ичина подозирате проблем със слуха отидете незабавно в тиха среда и се консултирайте с медицинско лице и или с ръководителя си Ако посочените по горе изисквания не бъдат спазени защитата осигурявана от слуховите протектори ще бъде сериозно намалена Декларации за безопасност EN 352 Поставянето на хигиенни капаци на възглавничките може да окаже влияние върху акустичната функционалност на шумозаглуши...

Page 16: ...ва устройство трябва да приема всички получени смущения включително смущения които биха могли да доведат до нежелана експлоатация CAN ICES 3 B NMB 3 B 4 ЗАГЛУШАВАНЕ В ЛАБОРАТОРИЯ 4 1 СЕВЕРНОАМЕРИКАНСКИ СТАНДАРТ ANSI S3 19 1974 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Американска агенция за опазване на околната среда U S EPA посочва NRR като мярка на слуховия протектор за намаляване на шума Въпреки това 3М не дава гаранции ...

Page 17: ...МЕСТИМИ ПРОМИШЛЕНИ ПРЕДПАЗНИ КАСКИ E A Приставка за предпазна каска с възглавничка от пяна E B Приставка за предпазна каска с гел възглавничка E 1 Производител на предпазна каска E 2 Модел на предпазна каска E 3 Закрепване към предпазната каска E 4 Размери на глава S малък M среден L голям За Европа Австралия и Нова Зеландия Тези шумозаглушители трябва да се прикрепят към и използват само с описан...

Page 18: ...а нагоре или надолу фиг 5 B 7 2 ПРЕДПАЗНА КАСКА 7 2 1 ЗА ДА ЗАКРЕПИТЕ СЛУШАЛКИТЕ КЪМ ПРИСТАВКА ЗА ПРЕДПАЗНА КАСКА 1 Задръжте шумозаглушителя и натиснете задната пластина докато шумозаглушителят се фиксира на позиция фиг 5 C 2 Завъртете задната пластина в изправена позиция фиг 5 D 3 Поставете задната пластина в прореза на предпазната каска фиг 5 E 4 Натиснете задната пластина докато щракне на позиц...

Page 19: ...е натиснат Уверете се че на приемо предавателя е зададен правилният радиоканал Другите не ме чуват Уверете се че слушалките са правилно свързани към приемо предавателя или към PTT адаптера Микрофонът не е настроен достатъчно близо до устата Ви Уверете се че PTT адаптерът е правилно свързан към приемо предавателя Уверете се че бутонът за PTT е натиснат когато говорите в микрофона Уверете се че на п...

Page 20: ...ИЕ НА ОТГОВОРНОСТТА ЗАБЕЛЕЖКА Следващите твърдения не се отнасят за Австралия и Нова Зеландия Потребителите трябва да разчитат на своите законни права 13 1 ГАРАНЦИЯ В случай че някой продукт на отдела за лична безопасност на 3M се окаже дефектен като материали изработка или в несъответствие с каквато и да било изрична гаранция за определена цел единственото задължение на 3M и Ваше изключително пра...

Page 21: ...adně autorizovaný servis 3M PELTOR Náhlavní soupravu ani příslušenství nepoužívejte pokud jsou jakkoli poškozené nebo nefungují správně Tato ochranná sluchátka pomáhají omezit vystavení uživatele nebezpečnému hluku a dalším hlasitým zvukům Nesprávné používání nebo nepoužívání ochrany sluchu po celou dobu kdy jste nebezpečnému hluku vystaveni může vést ke ztrátě nebo poškození sluchu Se správným po...

Page 22: ...m nevyhovují chrániče sluchu střední velikosti POZOR V hlučných prostředích kde převládají frekvence nižší než 500 Hz by měla být použita hladina akustického tlaku prostředí vážená podle křivky C VAROVÁNÍ Vždy používejte náhradní díly pro daný výrobek 3M Použití neautorizovaných náhradních dílů může snížit ochranu poskytovanou tímto výrobkem Další informace o náhradních dílech a příslušenství vám ...

Page 23: ...SNR EU NRR NA byla zjištěna při vypnutém zařízení 4 3 VYSVĚTLIVKY K TABULKÁM 4 3 1 TABULKY TLUMENÍ HLUKU V LABORATOŘI Evropská norma EN 352 A A Náhlavní most s pěnovým polstrováním A B Náhlavní most s gelovým polstrováním A C Úchyt na přilbu s pěnovým polstrováním A D Úchyt na přilbu s gelovým polstrováním A E Týlní most s pěnovým polstrováním A 1 Frekvence Hz ƒ A 2 Střední tlumení dB Mf A 3 Stand...

Page 24: ...Nastavitelný šroub 2 E Polstrování náušníků PVC fólie a PUR pěna 2 F Pěnová vložka PUR pěna 2 G Kabelový konektor poniklovaná mosaz 2 H Sluchátko ABS 2K tvarování 2 J Tlačítko PTT 2 K Držák mušle nerezová ocel 2 L Zadní destička 2 M Uchycení ochranné přilby 2 N Kabel PE TPE 5 3 TÝLNÍ MOST OBR 3 Čísla produktů HT52B 112 Pouze poslech MT74H52B 110 Mikrofon MT74H52B 111 Mikrofon a tlačítko PTT 3 A Sl...

Page 25: ...NSTVÍ 2 Odstraňte krycí fólii 3 Ochranný obal omotejte kolem mikrofonu Obr 5 Q 4 Zatlačte na ochrannou pásku Obr 5 R 7 4 2 NASTAVENÍ MIKROFONU 1 Mikrofon složte směrem ke svému koutku úst 2 Uvolněte nastavitelný šroub Obr 5 S 3 Nastavte vzdálenost mikrofonu méně než 3 mm Obr 5 T 4 Utáhněte nastavitelný šroub 8 NÁVOD K POUŽITÍ 8 1 PROVOZNÍ TEPLOTA Náhlavní most 20 C 4 F až 50 C 122 F Přilba 20 C 4 ...

Page 26: ... informace o jiskrově bezpečnosti naleznete v samostatné Příručce zabezpečení obsažené v balení produktu Název Typ Hygienická sada HY84 Gelové kroužky HY80 Ochranná páska na mikrofon HYM1000 Kabely FLX2 Adaptér PTT Řada FL4000 Řada FL5000 Další informace o náhradních dílech a příslušenství vám poskytne technický servis společnosti 3M Kontaktní informace jsou uvedeny na poslední straně této příručk...

Page 27: ...2 Headset und jedes andere eigensichere Zubehör nur in WARNUNG klassifizierten Bereichen verwendet und gelagert wird welche den gekennzeichneten Gerätewerten entsprechen Niemals elektronische Komponenten oder Geräte in potenziell explosiven Umgebungen an ein Headset anschließen Nur die 3M PELTOR Ersatzteile und Zubehöre verwenden die in der Sicherheitsanleitung aufgelistet sind die in der Produktp...

Page 28: ...während oder nachdem Sie Lärm einschließlich Gewehrschüssen ausgesetzt sind ein Klingeln oder Summen hören oder wenn Sie aus einem anderen Grund ein Hörproblem vermuten müssen Sie umgehend in eine ruhige Umgebung gehen und sich an eine medizinische Fachkraft und oder Ihren Vorgesetzten wenden Wenn die obigen Anforderungen nicht befolgt werden verschlechtert sich die Schutzwirkung des Gehörschutzes...

Page 29: ... B NMB 3 B 4 DÄMPFUNG UNTER LABORBEDINGUNGEN 4 1 NORDAMERIKANISCHE NORM ANSI S3 19 1974 WARNUNG U S EPA gibt den Schalldämmwert NRR als Messwert der Schalldämmung eines Gehörschutzes an 3M gibt aber keine Garantien für die Eignung des Schalldämmwerts NRR für diesen Zweck 3M empfiehlt strengstens eine persönliche Dichtsitzprüfung für den Gehörschutz Untersuchungen weisen darauf hin dass die Schalld...

Page 30: ... in Kombination mit den in den Tabellen E A und E B aufgelisteten Industrieschutzhelmen benutzt werden Dieser Gehörschutz wurde in Kombination mit den folgenden Industrieschutzhelmen geprüft und kann andere Schutzwerte erreichen wenn er mit anderen Helmen verwendet wird Für Nordamerika Bitte beachten Sie bei der Auswahl von Zubehören für die persönliche Atemschutzausrüstung wie einem an Helmen mon...

Page 31: ...en Abb 5 J HINWEIS Dabei sicherstellen dass die Kapseln nicht gegen den Helm anliegen wenn sie in Standby Stellung gebracht werden 7 2 5 EINSTELLUNG DER KAPSELHÖHE Die Kapselbügel festhalten und die Kapseln hoch oder runter schieben Abb 5 L 7 3 NACKENBÜGEL 7 3 1 HEADSET IN BETRIEBSSTELLUNG BRINGEN 1 Den Nackenbügel um den Nacken legen 2 Die Kapseln auf die Ohren setzen Abb 5 M 3 Das Kopfband über ...

Page 32: ...ikprodukte verwenden 11 WARTUNG 11 1 REINIGUNG DES PRODUKTS Kapseln Kopfbügel und Dichtungsringe mit einem mit warmem Seifenwasser angefeuchteten Tuch reinigen ACHTUNG Den Gehörschutz NICHT in Wasser tauchen Wenn der Gehörschutz nass wird die Gehörschutzkapseln nach außen drehen die Dichtungsringe und die Schaumauskleidungen entfernen und vor dem Wiederzusammenbau trocknen lassen Siehe ABNEHMEN UN...

Page 33: ...ND ANSTELLE VON JEGLICHER AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN ZUSICHERUNG ALLGEMEINER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT DER EIGNUNG ODER FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK ODER ANDERER QUALITÄTSZUSICHERUNGEN ODER SOLCHER DIE SICH AUFGRUND EINES GESCHÄFTSGANGS EINER HANDELSSITTE ODER EINES HANDELSBRAUCHS ERGEBEN MIT AUSNAHME VON RECHTSANSPRÜCHEN GEGEN PATENTRECHTSVERLETZUNGEN 3M hat unter dieser Garantie keine Verpflicht...

Page 34: ...on Headset eller tilbehør må ikke benyttes hvis det er beskadiget eller på anden måde ikke fungerer korrekt Dette høreværn bidrager til at reducere eksponering for skadelig støj og andre høje lyde Manglende eller forkert brug af høreværn i hele det tidsrum hvor man er udsat for skadelig støj kan medføre høretab eller høreskader For korrekt anvendelse bedes du kontakte en supervisor se brugervejled...

Page 35: ...leste brugere Monterede ørekopper i størrelserne Small og Large er designet til at kunne passe til de brugere hvor monterede ørekopper i størrelsen Medium ikke er egnede FORSIGTIG Ved omgivelsesstøj der er domineret af frekvenser under 500 Hz bør man benytte det C vægtede omgivelsesstøjniveau ADVARSEL Der skal altid benyttes produktspecifikke reservedele fra 3M Brugen af uoriginale reservedele kan...

Page 36: ...er Hvis der ikke foreligger nogle relevante bestemmelser anbefales det at dæmpningsgraden reduceres med henblik på bedre at estimere en typisk beskyttelse Dæmpningsgraden SNR EU NRR NA blev fundet med udstyret slukket 4 3 FORKLARING TIL TABELLER 4 3 1 LABORATORIEDÆMPNINGSTABELLER Europæisk standard EN 352 A A Hovedbøjle med skumpude A B Hovedbøjle med gelpude A C Hjelmfæste med skumpude A D Hjelmf...

Page 37: ... ABS PA 2 D Justeringsskrue 2 E Tætningsring PVC folie og PUR skum 2 F Skumforing PUR skum 2 G Kabelstik nikkelpletteret messing 2 H Ørekop ABS 2K formstøbning 2 J PTT knap 2 K Støttearm rustfrit stål til kop 2 L Bagplade 2 M Hjelmfæste til sikkerhedshjelm 2 N Kabel PE TPE 5 3 NAKKEBØJLE FIG 3 Artikelnumre HT52B 112 kun medhør MT74H52B 110 mikrofon MT74H52B 111 mikrofon og PTT knap 3 A Ørekop ABS ...

Page 38: ...sfilmen 3 Vikl beskyttelsestapen omkring mikrofonen Fig 5 Q 4 Tryk beskyttelsestapen fast Fig 5 R 7 4 2 JUSTERING AF MIKROFON 1 Bøj mikrofonen hen mod mundvigen 2 Løsn justeringsskruen Fig 5 S 3 Indstil afstanden til mikrofonen mindre end 3 mm 1 8 Fig 5 T 4 Stram justeringsskruen 8 BETJENINGSVEJLEDNING 8 1 DRIFTSTEMPERATUR Hovedbøjle 20 C 4 F til 50 C 122 F Sikkerhedshjelm 20 C 4 F til 50 C 122 F ...

Page 39: ...diget tætningsring skal udskiftes Se TILBEHØR Udskift skumforingerne og tætningsringene mindst to gange om året 11 2 SÅDAN FJERNES OG UDSKIFTES TÆTNINGSRINGENE 1 Hold i tætningsringens indvendige kant og træk vinkelret udad Fig 7 A 2 Fjern den gamle tætningsring og anbring den nye tætningsring i ørekoppen Fig 7 B 3 Tryk tætningsringen på plads Fig 7 E FORSIGTIG Sørg for at tætningsringens overtræk...

Page 40: ...BARHED EGNETHED TIL ET SPECIFIKT FORMÅL ELLER ANDRE KVALITETSGARANTIER ELLER SOM FØLGE AF EN HANDELSAFTALE SÆDVANE ELLER HANDELSKUTYME MED UNDTAGELSE AF ADKOMST OG VED PATENTKRÆNKELSE 3M har i henhold til denne garanti ingen forpligtelser i forbindelse med produkter der ikke fungerer som følge af utilstrækkelig eller ukorrekt opbevaring behandling eller vedligeholdelse manglende overholdelse af pr...

Page 41: ...d teeninduskeskuseid Ärge kasutage peakomplekti või tarvikuid kui need on kahjustunud või ei toimi tavapäraselt See kuulmiskaitsevahend aitab vähendada ohtliku müra ja muude valjude helide mõju Väärkasutus või ohtlikult mürarikkas keskkonnas kuulmiskaitsevahenditeta viibimine võib põhjustada kuulmiskadu või vigastusi Lisateavet nõuetekohase kasutamise kohta küsige töödejuhatajalt või lugege kasutu...

Page 42: ...tte nähtud kasutajatele kellele keskmise suurusega kinnitatavad kõrvaklapid ei sobi ETTEVAATUST Mürakeskkonnas kus on valdavalt alla 500 Hz sagedused tuleb kasutada C kaaluga keskkonnamüra taset HOIATUS Kasutage alati vaid tootele ette nähtud 3M i varuosi Volitamata varuosi kasutades võite vähendada selle toote pakutavat kaitset Kui soovite lisateavet varuosade ja tarvikute kohta võtke ühendust 3M...

Page 43: ...lpolstriga pearihm A C Vahtpolstriga turvakiivrikinnitus A D Geelpolstriga turvakiivrikinnitus A E Vahtpolstriga kaelarihm A 1 Sagedus Hz ƒ A 2 Keskmine summutus dB Mf A 3 Standardhälve dB sf A 4 Hinnanguline kaitseväärtus APV dB A 5 H Hinnanguline kuulmiskaitse kõrgsageduslike helide puhul ƒ 2000 Hz M Hinnanguline kuulmiskaitse kesksageduslike helide puhul 500 Hz ƒ 2000 Hz L Hinnanguline kuulmisk...

Page 44: ...J PTT nupp 3 K Klapi tugivars roostevaba teras 3 L Kaablipesa nikeldatud messing 6 SÜMBOLITE SELGITUS 4 A Keskkonnakaitse märgis Toode sisaldab elektrilisi ja elektroonilisi komponente ning seda ei tohi kõrvaldada kasutuselt koos tavalise olmeprügiga Tutvuge elektriliste ja elektrooniliste seadmete kasutuselt kõrvaldamist käsitlevate kohalike eeskirjadega 4 B Ringlussevõtu sümbol Viige see toode r...

Page 45: ...te 8 3 KÕNENUPU PTT FUNKTSIOONI KASUTAMINE PTT funktsiooni kasutatakse kahesuunaliseks raadiosideks Kasutage sisseehitatud PTT nuppu PTT adapterit või raadio PTT nuppu 1 Vajutage PTT nuppu ja rääkige mikrofoni Joonis 6 B 2 Vabastage PTT nupp kui olete oma teate edastanud MÄRKUS Ärge vajutage PTT nuppu kui te samal ajal mikrofoni ei räägi 9 VEAOTSING Probleem Lahendus Ma ei kuule teisi Suurendage h...

Page 46: ...vikute kohta võtke ühendust 3M i tehnilise teenindusega Kontaktandmed leiate käesoleva kasutusjuhendi viimaselt leheküljelt 13 GARANTII JA VASTUTUSE PIIRANG MÄRKUS Järgmised avaldused ei kehti Austraalias ega Uus Meremaal Tarbijad peavad tuginema nende seadustest tulenevatele õigustele 13 1 GARANTII Juhul kui 3M i isikuohutusosakonna mis tahes tootel esineb materjali või tootmisdefekte või see ei ...

Page 47: ... SEGURIDAD INTRÍNSECA Para servicio y reparaciones acudir sólo a centros de servicio autorizados de 3M PELTOR No usar la orejera o accesorios si están dañados o funcionan mal de cualquier forma Este protector auditivo ayuda a reducir la exposición a ruido peligroso y otros sonidos fuertes Si los protectores auditivos se usan incorrectamente o si no se usan siempre que se está expuesto a ruido peli...

Page 48: ...as de montaje en casco de seguridad que cumplen con la norma EN 352 3 son de talla mediana pequeña o grande Las orejeras de montaje en casco de seguridad de talla mediana se adaptan a la mayoría de usuarios Las orejeras de ADVERTENCIA montaje en casco de seguridad de talla pequeña o grande están diseñadas para usuarios para los que no es adecuada la orejera de talla mediana PRECAUCIÓN Para entorno...

Page 49: ...os usuarios Consultar la normativa aplicable o la guía sobre el ajuste de valores nominales de la atenuación Si no hay normativas aplicables se recomienda reducir el valor de reducción de ruido para estimar mejor la protección típica El valor de reducción de ruido SNR UE NRR NA se ha obtenido con el aparato apagado 4 3 EXPLICACIÓN DE LAS TABLAS 4 3 1 TABLAS DE ATENUACIÓN EN LABORATORIO Norma europ...

Page 50: ...2 FIJACIÓN DE CASCO DE SEGURIDAD FIG 2 Referencias HT52P3E 112 sólo escuchar MT74H52P3E 110 micrófono MT74H52P3E 111 micrófono y botón PTT 2 A Fijación de dos puntos POM 2 B Referencia 2 C Micrófono de habla ABS PA 2 D Tornillo de ajuste 2 E Almohadilla hoja de PVC y espuma PUR 2 F Revestimiento de espuma espuma PUR 2 G Jack de cable latón niquelado 2 H Cazoleta ABS moldeo 2K 2 J Botón PTT pulsar ...

Page 51: ... Poner la cinta de nuca alrededor de la nuca 2 Colocar las cazoletas sobre las orejas Fig 5 M 3 Poner las bandas sobre la cabeza 4 Superponer las bandas para bloquear la posición de las cazoletas Fig 5 N NOTA Las bandas deben atravesar la parte superior de la cabeza Fig 5 U 7 4 MICRÓFONO Para maximizar el rendimiento del micrófono de habla en sitios ruidosos colocarlo muy cerca de la boca a menos ...

Page 52: ... los aros de sellado PRECAUCIÓN NO sumergir el protector auditivo en agua Si el protector auditivo se moja abrir las cazoletas quitar los aros de sellado y los revestimientos de espuma y dejar que se sequen antes de volver a colocarlos Ver REMOCIÓN Y CAMBIO DE LOS AROS DE SELLADO Examinar periódicamente los aros de sellado y los revestimientos de espuma para ver si hay daños Cambiar un aro de sell...

Page 53: ...ES EXCLUSIVA Y SUSTITUTIVA DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO U OTRA GARANTÍA DE CALIDAD O AQUELLAS QUE PUDIERAN SURGIR DE UN ACUERDO COSTUMBRE O USO COMERCIAL EXCEPTO DE TÍTULO Y CONTRA VIOLACIÓN DE PATENTE 3M bajo esta garantía no tiene ninguna obligación con respecto a ningún producto que haya fallado debido a almacenaje manipu...

Page 54: ...jos ne ovat vaurioituneet tai niissä on toimintahäiriöitä Tämä kuulonsuojain auttaa vähentämään altistusta melulle ja muille voimakkaille äänille Kuulonsuojaimen virheellinen käyttö tai käytön laiminlyönti haitallisessa melussa voi aiheuttaa kuulon menetyksen tai kuulovamman Varmista oikea käyttö kysymällä neuvoja esimieheltä lukemalla käyttöohjeista tai soittamalla 3M n teknisiin palveluihin Jos ...

Page 55: ...n tarkoitettu käyttäjille joille keskikokoiset kypäräkiinnitteiset kupusuojaimet eivät sovi VAROITUS VAROITUS Meluympäristöissä joissa alle 500 Hz n taajuudet ovat hallitsevia tulisi käyttää C painotettua ympäristömelutasoa Käytä aina tuotekohtaisia 3M vaihto osia Muiden kuin valtuutettujen vaihto osien käyttö voi heikentää tämän tuotteen antamaa suojaa Jos tarvitset lisätietoa varaosista ja lisät...

Page 56: ...nen suojaus voidaan arvioida paremmin Vaimennusarvo SNR EU NRR NA mitattiin laitteen virta katkaistuna 4 3 TAULUKOIDEN SELITYS 4 3 1 LABORATORIOMITTAUKSIIN PERUSTUVAT VAIMENNUSTAULUKOT Eurooppalainen standardi EN 352 A A Vaahtopehmusteinen päälakisanka A B Geelipehmusteinen päälakisanka A C Vaahtopehmusteinen kypäräkiinnike A D Geelipehmusteinen kypäräkiinnike A E Vaahtopehmusteinen niskasanka A 1...

Page 57: ...2 E Tiivisterengas PVC kalvo ja PUR vaahto 2 F Vaimennustyyny PUR vaahto 2 G Kaapelipistoke niklattu messinki 2 H Kupu ABS 2K valu 2 J PTT painike 2 K Kuvun tukivarsi ruostumaton teräs 2 L Takalevy 2 M Kypäräkiinnike 2 N Kaapeli PE TPE 5 3 NISKASANKA KUVA 3 Tuotenumerot HT52B 112 vain kuuntelu MT74H52B 110 mikrofoni MT74H52B 111 mikrofoni ja PTT painike 3 A Kupu ABS 2K valu 3 B Osanumero 3 C Puhem...

Page 58: ...aivuta mikrofonia suupieltäsi kohti 2 Avaa säätöruuvi Kuva 5 S 3 Aseta mikrofonin etäisyys alle 3 mm Kuva 5 T 4 Kiristä säätöruuvi 8 KÄYTTÖOHJEET 8 1 KÄYTTÖLÄMPÖTILA Päälakisanka 20 C 4 F 50 C 122 F Kypärä 20 C 4 F 50 C 122 F Niskasanka 20 C 4 F 50 C 122 F 8 2 TUOTTEEN YHDISTÄMINEN 1 Paina kaapelin lukituspainiketta ja liitä kaapeli kuulokkeisiin Kuva 6 A HUOM Varmista että käytät kuulokkeissa oik...

Page 59: ...otteiden hyväksytyt varaosat ja lisätarvikkeet tuotteen pakkauksessa olevasta erillisestä turvallisuusoppaasta Nimi Tyyppi Hygieniasarja HY84 Geelirenkaat HY80 Mikrofonin suojateippi HYM1000 Kaapelit FLX2 PTT sovitin FL4000 sarja FL5000 sarja Jos tarvitset lisätietoja varaosista ja lisätarvikkeista ota yhteyttä 3M n teknisiin palveluihin Saat yhteystiedot tämän käyttöohjeen viimeiseltä sivulta 13 ...

Page 60: ...PELTOR des pièces de rechange et des accessoires à sécurité intrinsèque énumérés dans le Guide de sécurité séparé inclus dans l emballage du produit LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Vous adresser uniquement aux centres d assistance agréés 3M PELTOR pour l entretien et les réparations Ne pas utiliser pas le casque ou les accessoires s ils sont d une quelconque...

Page 61: ...utilisation de kits d hygiène sur les coussins peut modifier les performances des protections auditives Ce produit peut être endommagé par certaines substances chimiques Consultez le fabricant pour de plus amples renseignements AVERTISSEMENT Ces protections auditives avec serre nuque sont de grande taille Les protections auditives conformes à la norme EN 352 1 sont de taille moyenne petite ou gran...

Page 62: ...t à dire Indice de réduction du bruit Cependant 3M ne donne aucune garantie quant à l adéquation du NRR à cette fin 3M recommande vivement un test d ajustement personnel des protections auditives Des études semblent démontrer que la réduction du bruit sera moindre que celle indiquée par les valeurs d atténuation en raison des variations au niveau de l ajustement de l habileté d ajustement et de la...

Page 63: ...ections auditives ont été testées en combinaison avec les casques de sécurité industriels suivants et peuvent offrir différents niveaux de protection en fonction des différents casques de sécurité utilisés Pour l Amérique du Nord Lors du choix des accessoires pour équipement de protection respiratoire individuel comme une protection auditive montée sur casque de sécurité veuillez consulter l étiqu...

Page 64: ...tion Fig 5 G 7 2 3 POUR RÉGLER LE CASQUE EN POSITION D AÉRATION Écartez les coquilles des oreilles jusqu à ce qu elles se verrouillent Fig 5 H 7 2 4 POUR RÉGLER LE CASQUE EN POSITION ATTENTE 1 Placez les coquilles en position d aération 2 Tournez les coquilles vers l arrière le long du casque Fig 5 J REMARQUE Assurez vous que les coquilles ne sont pas placées contre le casque de sécurité en positi...

Page 65: ...Version avec attaches pour casque Assurez vous que les protections auditives sont en position de travail voir figure 5 G et que les coussinets ne sont pas comprimés 10 2 MISE AU REBUT Respectez les réglementations nationales Utilisez un centre de recyclage local pour produits électroniques 11 ENTRETIEN 11 1 NETTOYAGE DU PRODUIT Nettoyez les coquilles le serre tête et les coussinets à l aide d un c...

Page 66: ...ication effectuée par vous en temps opportun et la justification que le produit a été stocké entretenu et utilisé conformément aux instructions écrites de 3M SAUF SI LA LOI L INTERDIT CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE D ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DÉCOULANT D UNE TRANSACTION D UNE UTILISATION OU D UNE PRATIQUE COM...

Page 67: ...σμένες αντοχές του εξοπλισμού Μη συνδέετε ποτέ ηλεκτρονικά εξαρτήματα ή συσκευές στο σετ μικροφώνου ακουστικών σε εκρήξιμο περιβάλλον Συνδέετε στο σετ μικροφώνου ακουστικών μόνο τα ανταλλακτικά και τα αξεσουάρ 3M PELTOR που αναφέρονται στον ξεχωριστό Οδηγό ασφαλείας που περιλαμβάνεται στη συσκευασία του προϊόντος Η ΧΡΗΣΗ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΕΝΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Για το...

Page 68: ... αν για οποιονδήποτε λόγο υποψιαστείτε ότι υπάρχει πρόβλημα ακοής μεταβείτε αμέσως σε ήσυχο περιβάλλον και συμβουλευτείτε επαγγελματία του χώρου της υγείας και ή τον προϊστάμενό σας Αν δεν ικανοποιηθούν οι ανωτέρω απαιτήσεις η προστασία που παρέχουν τα προστατευτικά ακοής υποβαθμίζεται σημαντικά EN 352 Δηλώσεις ασφαλείας Η τοποθέτηση καλυμμάτων υγιεινής στα μαξιλαράκια ενδέχεται να επηρεάσει την α...

Page 69: ...υργία υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις 1 Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές και 2 η παρούσα συσκευή πρέπει να δέχεται οποιεσδήποτε παρεμβολές μεταξύ άλλων αυτών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία CAN ICES 3 B NMB 3 B 4 ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΕΞΑΣΘΕΝΗΣΗ 4 1 ΠΡΌΤΥΠΟ ANSI S3 19 1974 ΒΟΡΕΙΟΥ ΑΜΕΡΙΚΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η Υπηρεσία Προστασίας του Περιβάλλοντος EPA ...

Page 70: ...η dB sf C 4 Μέση πλην SD dB 4 3 2 ΣΤΆΘΜΕΣ ΕΙΣΌΔΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΎ ΉΧΟΥ Πρότυπο EN 352 6 D 1 Είσοδος D 2 SPL D 3 Τυπική απόκλιση dB 4 3 3 ΣΥΜΒΑΤΆ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΆ ΚΡΆΝΗ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ E A Εξάρτημα στερέωσης κράνους ασφαλείας με μαξιλαράκι από αφρολέξ E B Εξάρτημα στερέωσης κράνους ασφαλείας με μαξιλαράκι από γέλη E 1 Κατασκευαστής κράνους ασφαλείας E 2 Μοντέλο κράνους ασφαλείας E 3 Εξάρτημα στερέωσης κράνους ασφα...

Page 71: ...ριξης βρίσκεται στο πάνω μέρος του κεφαλιού σας Εικ 5 U 7 1 2 ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΥΨΟΥΣ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Κρατήστε το ακουστικό και ωθήστε τους βραχίονες στήριξης ακουστικού προς τα πάνω ή προς τα κάτω Εικ 5 B 7 2 ΚΡΆΝΟΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ 7 2 1 ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥ ΣΕΤ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟΥ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΣΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΚΡΑΝΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Κρατήστε το προστατευτικό ακοής και σπρώξτε την πίσω πλάκα μέχρι να ασφαλίσει το προστατευτικό...

Page 72: ...ότι το κουμπί PTT δεν είναι πατημένο Βεβαιωθείτε ότι στη συσκευή ραδιοεπικοινωνίας είναι ρυθμισμένο το σωστό ραδιο φωνικό κανάλι Οι άλλοι δεν με ακούνε Βεβαιωθείτε ότι το σετ μικροφώνου ακουστικών είναι συνδεδεμένο σωστά στη συσκευή ραδιοεπικοινωνίας ή στον προσαρμογέα PTT Το μικρόφωνο δεν είναι τοποθετημένο αρκετά κοντά στο στόμα σας Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμο γέας PTT είναι συνδεδεμένος σωστά στ...

Page 73: ... ΕΓΓΎΗΣΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΌΣ ΕΥΘΎΝΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι δηλώσεις που ακολουθούν δεν ισχύουν στην Αυστραλία και τη Νέα Ζηλανδία Οι καταναλωτές θα πρέπει να στηρίζονται στα νόμιμα δικαιώματά τους 13 1 ΕΓΓΥΗΣΗ Σε περίπτωση που οποιοδήποτε προϊόν του Τμήματος Προσωπικής Ασφάλειας 3M διαπιστωθεί ότι είναι ελαττωματικό ως προς το υλικό ή την εργασία ή ότι δεν συμμορφώνεται με οποιαδήποτε ρητή εγγύηση για συγκεκριμ...

Page 74: ...emu nemojte upotrebljavati ako su oštećene ili neispravne Ove zaštitne slušalice smanjuju izloženost opasnoj buci i drugim glasnim zvukovima Ako se zaštitne slušalice nepravilno upotrebljavaju ili se ne upotrebljavaju tijekom svakog izlaganja opasnoj buci može doći do gubitka sluha ili ozljeda Upute za pravilnu upotrebu zatražite od poslovođe pročitajte upute za korisnika ili nazovite tehničku slu...

Page 75: ...nici srednje veličine OPREZ Za bučna okruženja kojima dominiraju frekvencije ispod 500 Hz treba se upotrijebiti C vrijednosna razina buke u okolini UPOZORENJE Obavezno upotrebljavajte zamjenske dijelove tvrtke 3M namijenjene isključivo ovom proizvodu Upotreba neodobrenih zamjenskih dijelova može smanjiti zaštitu koju ovaj uređaj pruža Za više informacija o rezervnim dijelovima i dodatnoj opremi ob...

Page 76: ...ni uređaj 4 3 OBJAŠNJENJE TABLICA 4 3 1 TABLICE LABORATORIJSKIH VRIJEDNOSTI PRIGUŠIVANJA Europska norma EN 352 A A Obruč za glavu s pjenastim jastučićem A B Obruč za glavu s jastučićem od gela A C Dodatak za zaštitnu kacigu s pjenastim jastučićem A D Dodatak za zaštitnu kacigu s jastučićem od gela A E Obruč za vrat s pjenastim jastučićem A 1 Frekvencija Hz ƒ A 2 Srednje prigušivanje buke dB Mf A 3...

Page 77: ...a kabel poniklani mesing 2 H Čašica ABS kalup 2K 2 J Gumb PTT 2 K Nosač čašice nehrđajući čelik 2 L Stražnja pločica 2 M Dodaci zaštitne kacige 2 N Kabel PE TPE 5 3 OBRUČ ZA VRAT SL 3 Brojevi artikla HT52B 112 samo slušanje MT74H52B 110 mikrofon MT74H52B 111 mikrofon i gumb PTT 3 A Čašica ABS kalup 2K 3 B Broj dijela 3 C Mikrofon ABS PA 3 D Podesivi vijak 3 E Pjenasti obrub poliuretanska pjena 3 F...

Page 78: ...4 F 50 C 122 F Obruč za vrat 20 C 4 F 50 C 122 F 8 2 PRIKLJUČIVANJE NA PROIZVOD 1 Pritisnite gumb za zaključavanje na kabelu i priključite kabel na slušalice Sl 6 A NAPOMENA Za slušalice morate upotrebljavati odgovarajući kabel Pogledajte upute na pakiranju kabela 2 Stišajte jačinu zvuka radija 3 Priključite kabel na radiouređaj ili PTT adapter 4 Prije ulaza u glasno okruženje provjerite ispravnos...

Page 79: ...vi s gelom HY80 Zaštitna traka za mikrofon HYM1000 Kabeli FLX2 PTT adapter Serija FL4000 Serija FL5000 Za više informacija o rezervnim dijelovima i dodatnoj opremi obratite se tehničkoj službi tvrtke 3M Pogledajte informacije za kontakt navedene na posljednjoj stranici ovog priručnika 13 JAMSTVO I ODRICANJE OD ODGOVORNOSTI NAPOMENA izjave u nastavku ne primjenjuju se u Australiji i na Novom Zeland...

Page 80: ...zékok és kiegészítők csatlakoztatók A HELYETTESÍTŐ ALKATRÉSZEK HASZNÁLATA LERONTHATJAA GYÚJTÓSZIKRA MENTESSÉGET A karbantartást és javítást mindig hivatalos 3M PELTOR szervizben végeztesse el Tilos sérült vagy bármilyen módon meghibásodott fejhallgatót és kiegészítőket használni Ez a hallásvédő eszköz segít csökkenteni a fület érő veszélyes zajt és más erős hangokat Ha a hallásvédő eszközt rosszul...

Page 81: ...ány szerinti felszerelhető fülvédők közepes kis illetve nagy méretűek lehetnek A közepes méretű felszerelhető fülvédőt úgy tervezték hogy a legtöbb viselőre az illeszkedjen a legjobban A kis és nagy méretű felszerelhető fülvédők azok számára készültek akikre a közepes méretű fülvédő nem illeszkedik VIGYÁZAT FIGYELMEZTETÉS Jellemzően 500 Hz alatti frekvenciájú zajkörnyezet esetén C súlyozott környe...

Page 82: ...etett csillapítástól A címkén feltüntetett zajcsillapítás korrekciójának módjáról a hatályos rendeletekből vagy útmutatókból tájékozódhat Hatályos rendelkezések hiányában ajánlott a csillapítási besorolást úgy csökkenteni hogy az jobban megfeleljen a jellemző védelmi szintnek A csillapítási besorolás SNR EU NRR NA megállapítása kikapcsolt állapotában történt 4 3 A TÁBLÁZAT JELMAGYARÁZATA 4 3 1 LAB...

Page 83: ...RA Cikkszámok HT52P3E 112 csak hallgatásra MT74H52P3E 110 mikrofon MT74H52P3E 111 mikrofon és PTT gomb 2 A Kétpontos rögzítő POM 2 B Cikkszám 2 C Beszédmikrofon ABS PA 2 D Beállítócsavar 2 E Párna PVC fólia és PUR hab 2 F Szivacsbetét PUR hab 2 G Kábeljack nikkelezett réz 2 H Fültok ABS 2K öntvény 2 J PTT gomb 2 K Fültoktámasztó kar rozsdamentes acél 2 L Támlap 2 M Sisakszerelvény 2 N Kábel PE TPE...

Page 84: ...a másikra ezzel rögzítse a helyén a fültokokat 5 N ábra MEGJEGYZÉS Ügyeljen hogy a fejpánt a fejtetőre kerüljön 5 U ábra 7 4 MIKROFON Zajos környezetben a legjobb működési paraméterek elérése érdekében a beszédmikrofont a szájhoz nagyon közelre 3 mm nél közelebbre kell elhelyezni 7 4 1 VÉDŐSZALAG FELHELYEZÉSE 1 Vágjon le 10 cm védőszalagot 5 P ábra Lásd KIEGÉSZÍTŐK 2 Húzza le az öntapadó felület f...

Page 85: ...ni majd a készülék száradását ilyen állapotban kell megvárni Lásd A FÜLPÁRNÁK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS CSERÉJE Rendszeresen vizsgálja meg a fülpárnákat és a szivacsbetéteket hogy nem sérültek e meg A sérült fülpárnákat ki kell cserélni Lásd KIEGÉSZÍTŐK A szivacsbetéteket és a fülpárnákat évente legalább kétszer cserélni kell 11 2 A FÜLPÁRNÁK ELTÁVOLÍTÁSA ÉS CSERÉJE 1 Fogja meg a fülpárna belső szélét majd ...

Page 86: ...ZHATÓSÁGRA VAGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VAGY MÁS MINŐSÉGI GARANCIÁT ILLETVE OLYAN GARANCIÁT AMELY VALAMELY ÜZLETMENETI SZOKÁSBÓL VAGY GYAKORLATBÓL ERED JOGCÍM ÉS SZABADALMI JOGOK MEGSÉRTÉSÉT KIVÉVE A 3M a jelen garancia értelmében nem vállal semmilyen kötelezettséget az olyan esetekben amikor a termékhibát helytelen tárolás kezelés vagy karbantartás illetve a termék útmutatójának ...

Page 87: ...rkenndum 3M PELTOR þjónustumiðstöðvum Ekki nota heyrnartólin eða fylgihluti þeirra hafi þau orðið fyrir skemmdum eða bilun af einhverju tagi Heyrnarhlífarnar draga úr hættu á heilsutjóni vegna hávaða og annarra háværra hljóða Séu heyrnarhlífar notaðar rangt eða notkun þeirra sleppt þann tíma sem dvalist er í hættulegum hávaða getur það leitt til heyrnarskerðingar eða taps Ræddu við verkstjóra kynn...

Page 88: ...nnaðar fyrir notendur sem eyrnahlífar af millistærð henta ekki VIÐVÖRUN VIÐVÖRUN Séu umhverfishljóðin að mestu undir 500 Hz ætti að miða við C veginn styrk umhverfishljóða Notaðu ávallt sértilgreinda 3M varahluti Sé notast við aðra varahluti en upprunalega gæti það dregið úr verndinni sem varan á að veita Leitaðu vinsamlegast til tæknideildar 3M vegna nánari upplýsinga um vara og fylgihluti ATHUGA...

Page 89: ...Hljóðdeyfigildi SNR EU NRR NA var fundið á meðan slökkt var á tækinu 4 3 SKÝRINGAR Á TÖFLUM 4 3 1 TÖFLUR UM HLJÓÐDEYFINGU Í RANNSÓKNARSTOFU Evrópustaðall EN 352 A A Höfuðspöng með frauðpúða A B Höfuðspöng með gelpúða A C Festing við öryggishjálm með frauðpúða A D Festing við öryggishjálm með gelpúða A E Hálsspöng með frauðpúða A 1 Tíðni Hz ƒ A 2 Meðal hljóðdeyfing dB Mf A 3 Staðalfrávik dB sf A 4 ...

Page 90: ...2 L Bakplata 2 M Festing við öryggishjálm 2 N Kapall PE TPE 5 3 HÁLSSPÖNG MYND 3 Vörunúmer HT52B 112 Eingöngu hlustun MT74H52B 110 Hljóðnemi MT74H52B 111 Hljóðnemi og PTT hnappur 3 A Eyrnaskál ABS 2K mótun 3 B Hlutanúmer 3 C Talhljóðnemi ABS PA 3 D Stillanleg skrúfa 3 E Frauðþéttingar PUR frauð 3 F Eyrnapúði PVC þynna PUR frauð 3 G Höfuðbönd Velcro 3 H Kapall PE TPE 3 J PTT hnappur 3 K Skálarhalda...

Page 91: ...NA 1 Þrýstu á læsihnappinn á leiðslunni og tengdu hana við heyrnartólin Mynd 6 A ATHUGASEMD Gættu þess að nota rétta leiðslu fyrir heyrnartólin þín Kynntu þér leiðbeiningar á umbúðum leiðslunnar 2 Lækkaðu í hljóðstyrk viðtækisins 3 Stingdu leiðslunni í samband við viðtækið eða PTT millistykki 4 Prófaðu virknina áður en farið er inn í hávaðasamt umhverfi 8 3 AÐ NOTA ÝTA OG TALA PTT VIRKNINA PTT vir...

Page 92: ...ímband hljóðnema HYM1000 Leiðslur FLX2 PTT millistykki FL4000 vörulínan FL5000 vörulínan Leitaðu vinsamlegast til tæknideildar 3M um nánari upplýsingar um vara og fylgihluti Samskiptaupplýsingar er að finna á öftustu síðu handbókarinnar 13 ÁBYRGÐ OG TAKMÖRKUÐ SKAÐABÓTASKYLDA ATHUGASEMD Eftirfarandi yfirlýsingar eiga ekki við í Ástralíu og á Nýja Sjálandi Neytendur ættu að treysta á lögvarin réttin...

Page 93: ...A INTRINSECA Per assistenza e riparazioni rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza autorizzati 3M PELTOR Non utilizzare l headset o gli accessori in caso di danni o anomalie di funzionamento Queste protezioni acustiche contribuiscono a ridurre l esposizione a rumori pericolosi e altri suoni forti Il mancato utilizzo o l uso improprio delle protezioni acustiche può causare lesioni o perdit...

Page 94: ...1 sono di taglia Medium Small o Large Le cuffie di taglia Medium sono adatte alla maggior parte degli utenti Le cuffie di taglia Small o Large sono progettate per gli utenti per i quali la taglia Medium non è adatta AVVERTENZA Le cuffie montate sull elmetto sono di taglia Large Le cuffie montate conformi alla norma EN 352 3 sono di taglia Medium Small oppure Large Le cuffie montate di taglia Mediu...

Page 95: ...ntrare un attenuazione del rumore inferiore ai valori indicati sulla confezione in seguito a variazioni di aderenza correttezza di montaggio e livello di motivazione dell utente Fare riferimento agli eventuali regolamenti applicabili per ulteriori indicazioni su come adattare i valori di attenuazione riportati In mancanza di regolamenti applicabili si raccomanda di ridurre il valore di attenuazion...

Page 96: ... G Auricolari rivestimento in PVC e schiuma PUR 1 H Rivestimento in schiuma schiuma PUR 1 J Coppa ABS 2K stampata 1 K Pulsante PTT 1 L Bardatura temporale 1 M Spinotto per cavo ottone nichelato 5 2 ATTACCO PER ELMETTO FIG 2 Codici prodotto HT52P3E 112 Solo ascolto MT74H52P3E 110 Microfono MT74H52P3E 111 Microfono e pulsante PTT 2 A Attacco a due punti POM 2 B Codice 2 C Microfono ABS PA 2 D Vite r...

Page 97: ...a la testa 4 Sistemare le cinghie una sopra l altra per bloccare in posizione le coppe Fig 5 N NOTA Le cinghie devono poggiare saldamente sulla testa Fig 5 U 7 4 MICROFONO Per massimizzare le prestazioni del microfono in ambienti rumorosi tenere il microfono molto vicino alla bocca a meno di 3 mm o 1 8 7 4 1 INSTALLAZIONE DEL NASTRO PROTETTIVO 1 Tagliare circa 10 cm 4 di nastro protettivo Fig 5 P ...

Page 98: ...rivestimenti in schiuma e lasciarli asciugare prima di riassemblarli Fare riferimento a RIMOZIONE E SOSTITUZIONE DEGLI AURICOLARI Verificare regolarmente che gli auricolari e i rivestimenti in schiuma non siano danneggiati In caso di danni sostituire gli auricolari Fare riferimento ad ACCESSORI Gli auricolari e i rivestimenti in schiuma devono essere sostituiti almeno due volte all anno 11 2 RIMOZ...

Page 99: ...IABILITÀ IDONEITÀ PER UN DETERMINATO SCOPO NONCHÉ ALTRE GARANZIE DI QUALITÀ O DERIVANTI DA TRATTATIVE CONSUETUDINI O CONVENZIONI COMMERCIALI ESCLUSE QUELLE DI TITOLO E CONTRO LA VIOLAZIONE DEI BREVETTI Nell ambito di tale garanzia 3M declina ogni responsabilità per i prodotti i cui difetti sono dovuti a conservazione movimentazione o manutenzione impropri o inadeguati mancato rispetto delle istruz...

Page 100: ... Қызметтер көрсету және жөндеу жұмыстары бойынша 3M техникалық қызметтерімен хабарласыңыз Болдырылмаған жағдайда ауыр жарақатқа немесе өлімге әкелуі мүмкін жарылыс қаупін азайту үшін 3M PELTOR CH 3 FLX2 гарнитурасы және ұшқыннан қауіпсіз керек жарақтар белгіленген жабдық деңгейлерімен сәйкес жіктелген аймақтарда ғана пайдаланылатынын және сақталғанын тексеріңіз Жарылғыш ортада электрондық құрамдас...

Page 101: ... пайдалануды нашарлатуы мүмкін және шуыл мен кемуге қарсы жиі аралықпен сынақтан өтіп тұрады Жүйелі пайдаланған кезде тұрақты қорғанысты гигиенаны және жайлылықты сақтау үшін құлақ жастықшалары мен пенопласт төсегіштерді кемінде жылына екі рет ауыстырыңыз Осы құлақ есту мүшесін қорғауыштың айналымының электрлі дыбыс деңгейінің шығысы күнделікті дыбыс деңгейін асуы мүмкін Аудио дыбыс деңгейін ең тө...

Page 102: ...олса олар сәйкестік декларациясында СД көрсетіледі Сәйкестік декларациясын СД шығарып алу кезінде топтама нөмірін табыңыз Құлаққаптардың бөлшек нөмірін стакандарының бірінің сыртқы жиегінен таба аласыз ЖАЛПЫ ШОЛУ бөлімін қараңыз Сәйкестік декларациясының көшірмесі мен директиваларда талап етілетін қосымша ақпаратты сатып алу елінде 3M компаниясына хабарласумен ала аласыз Байланыс ақпаратын осы пай...

Page 103: ... басуға негізделген және оқ ату сияқты импульстік шуға қарсы дұрыс қорғаныс индикаторы болмауы мүмкін EPA бойынша талап етілетін сөз Тұлға есту протекторын дұрыс киген жағдайда құлаққа енетін шу деңгейі A өлшемді орта шуының деңгейі мен NRR арасындағы айырмашылыққа жақын болады Мысалы Құлақтағы орта шуының деңгейі 92 дБ А Шуды азайту коэффициенті NRR 24 дБ Құлаққа енетін шу деңгейі шамамен 68 дБ А...

Page 104: ...ген жез 6 ТАҢБАЛАРДЫҢ ТҮСІНДІРМЕСІ 4 A Экологиялық белгі Бұл өнімде электрлік және электрондық құрамдастар бар және стандартты тұрмыстық қалдықпен тасталмауы қажет Электрлік және электрондық жабдықты тастау нұсқауын жергілікті директивалардан қараңыз 4 B Қайта өңдеу белгісі Бұл өнімді электрлік және электрондық жабдықтарды қайта өңдеу станцияларында қайта өңдеуге тастаңыз ЕСКЕРТПЕ Кейбір коммерция...

Page 105: ...ң стаканы 10 см 4 дюйм 5 P сурет КЕРЕК ЖАРАҚТАР бөлімін қараңыз 2 Төсемді алыңыз 3 Қорғаныс жабынмен микрофонды ораңыз 5 Q суреті 4 Қорғаныс таспасын қаттырақ тартыңыз 5 R суреті 7 4 2 МИКРОФОНДЫ РЕТТЕУ ҮШІН 1 Микрофонды езуге қарай бүгіңіз 2 Реттелмелі бұранданы босатыңыз 5 S суреті 3 Микрофон арақашықтығын орнатыңыз 3 мм немесе 1 8 дюймнен аз 5 T суреті 4 Реттелмелі бұранданы қатайтыңыз 8 ПАЙДАЛ...

Page 106: ...орнына тастаңыз 11 ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ 11 1 ӨНІМДІ ТАЗАЛАУ Құлақ стакандарын байлауышты және құлақ жастықшаларын тазалау үшін сабынмен және сумен суланған шүберекті пайдаланыңыз АБАЙЛАҢЫЗ Есту протекторын суға БАТЫРМАҢЫЗ Егер есту протекторы суланса құлаққаптарды сыртына шығарып құлақ жастықшалары мен пенопласт төсегіштерді алып қайта жинақтау алдында кептіріңіз ҚҰЛАҚ ЖАСТЫҚШАЛАРЫН АЛУ ЖӘНЕ А...

Page 107: ...нда қызмет көрсетілгенде және пайдаланылғанда осындай бөлшектердің немесе өнімдердің сатып алу бағасын өтеуге немесе ауыстыруға міндетті және сіз 3M компаниясынан талап етуге құқылысыз ЗАҢМЕН ТЫЙЫМ САЛЫНҒАН ЖАҒДАЙДЫ ЖӘНЕ АТ ПЕН ПАТЕНТ БҰЗУШЫЛЫҚТЫ ЕСКЕРМЕГЕНДЕ ОСЫ КЕПІЛДІК ЕРЕКШЕ ӘРІ КОММЕРЦИЯЛЫҚ САПА КЕПІЛДІГІ БЕЛГІЛІ БІР МАҚСАТҚА ЖАРАМДЫЛЫҒЫ НЕМЕСЕ ІСКЕРЛЕСУ НӘТИЖЕСІНДЕГІ САПА КЕПІЛДІГІ КЕДЕН НЕМ...

Page 108: ...ė padeda sumažinti pavojingo triukšmo ir kitų stiprių garsų poveikį Netinkamas klausos apsaugos naudojimas ar jos naudojimas ne visą laiką esant pavojingam triukšmui gali baigtis klausos praradimu ar sužalojimu Dėl tinkamo naudojimo konsultuokitės su prižiūrėtoju žr naudotojo instrukciją ar skambinkite į 3M techninės priežiūros tarnybą Jei triukšmo įskaitant šaudymą metu arba jam praėjus pajutote ...

Page 109: ...ti nepertraukiamą triukšmą pvz pramoninių įrenginių automobilių bei lėktuvų keliamą triukšmą ir impulsinį triukšmą pvz ginklo šūvį Sudėtinga numatyti reikalingą ir arba faktinę klausos apsaugą nuo impulsinio triukšmo Šaudant apsaugos ĮSPĖJIMAS priemonių efektyvumas priklausys nuo ginklo tipo šūvių skaičiaus tinkamo klausos apsaugos priemonės pasirinkimo pritaikymo ir naudojimo tinkamos klausos aps...

Page 110: ...čio pagalvėlėmis A D Šalmo tvirtinimo priedas su gelio pagalvėlėmis A E Kaklo juosta su putplasčio pagalvėlėmis A 1 Dažnis Hz ƒ A 2 Vidutinis slopinimas dB Mf A 3 Standartinis nuokrypis dB sf A 4 Numanoma apsaugos vertė APV dB A 5 H klausos apsaugos nuo aukšto dažnio garsų ƒ 2000Hz įvertinimas M klausos apsaugos nuo vidutinio dažnio garsų 500Hz ƒ 2000Hz įvertinimas L klausos apsaugos nuo žemo dažn...

Page 111: ...as žalvaris 2 H Ausies kaušelis ABS dviejų komponentų injekcinis formavimas 2 J PTT mygtukas 2 K Kaušelį prilaikanti kojelė nerūdijantysis plienas 2 L Tvirtinimo plokštelė 2 M Šalmo tvirtinimo priedas 2 N Kabelis PE TPE 5 3 KAKLO JUOSTA 3 PAV Gaminio numeriai HT52B 112 skirtos tik klausytis MT74H52B 110 mikrofonas MT74H52B 111 mikrofonas ir PTT mygtukas 3 A Ausies kaušelis ABS dviejų komponentų in...

Page 112: ...INSTRUKCIJOS 8 1 DARBINĖ TEMPERATŪRA Galvos juosta nuo 20 C 4 F iki 50 C 122 F Šalmas nuo 20 C 4 F iki 50 C 122 F Kaklo juosta nuo 20 C 4 F iki 50 C 122 F 8 2 GAMINIO PRIJUNGIMAS 1 Paspauskite ant kabelio esantį fiksavimo mygtuką ir prijunkite kabelį prie ausinių 6 A pav PASTABA Įsitikinkite kad su ausinėmis naudojate tinkamą kabelį Žr kabelio pakuotėje pateiktas instrukcijas 2 Išjunkite radijo ga...

Page 113: ...as Tipas Higienos rinkinys HY84 Geliniai žiedai HY80 Mikrofono apsauginė juostelė HYM1000 Laidas FLX2 PTT adapteris FL4000 serija FL5000 serija Norėdami gauti daugiau informacijos apie atsargines dalis ir priedus kreipkitės į 3M techninės priežiūros tarnybą Kontaktinė informacija pateikta paskutiniame šios instrukcijos puslapyje 13 GARANTIJA IR ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS PASTABA Toliau pateikti prane...

Page 114: ...piederumus ja tie ir bojāti vai tiem ir radusies kāda darbības kļūme Šī dzirdes aizsargierīce palīdz mazināt bīstama trokšņa un citu skaļu skaņu iedarbību uz dzirdi Nepareiza šīs dzirdes aizsargierīces lietošana vai tās nelietošana bīstama trokšņa apstākļos var radīt dzirdes zudumu vai bojājumus Lai saņemtu informāciju par pareizu lietošanu konsultējieties ar darbu vadītāju skatiet lietošanas inst...

Page 115: ... rezerves daļu izmantošana var samazināt izstrādājuma nodrošināto aizsardzību Lai saņemtu papildinformāciju par rezerves daļām un piederumiem lūdzu sazinieties ar 3M tehnisko dienestu BRĪDINĀJUMS PIEZĪME Valkājot dzirdes aizsargierīci atbilstoši šai lietošanas instrukcijai tiek mazināta ilgstoša trokšņa gan sadzīves trokšņa piemēram rūpnieciskā satiksmes un lidaparātu trokšņa gan impulsa trokšņu p...

Page 116: ...īce ar gela spilventiņu A E Kakla lente ar putu spilventiņu A 1 Frekvence Hz ƒ A 2 Trokšņa slāpēšanas vidējā vērtība dB Mf A 3 Standartnovirze dB sf A 4 Dzirdes aizsardzības pieņemtā vērtība Assumed Protection Value APV dB A 5 H Dzirdes aizsardzības aplēses augstām skaņas frekvencēm ƒ 2000Hz M Dzirdes aizsardzības aplēses vidējām skaņas frekvencēm 500Hz ƒ 2000Hz L Dzirdes aizsardzības aplēses zemā...

Page 117: ...2 M Ķiveres pierīce 2 N Kabelis PE TPE 5 3 KAKLA LENTE 3 ATT Artikulu numuri HT52B 112 tikai atskaņošanai MT74H52B 110 mikrofons MT74H52B 111 mikrofons un PTT poga 3 A Austiņa ABS 2K lejot presēta 3 B Izstrādājuma numurs 3 C Runas mikrofons ABS PA 3 D Regulējama skrūve 3 E Putu ieliktnis putu poliuretāns 3 F Spilventiņš PVC folija un putu poliuretāns 3 G Galvas lentes Velcro 3 H Kabelis PE TPE 3 J...

Page 118: ...ieties vai austiņām izmantojat pareizo kabeli Skatiet instrukcijas uz kabeļa iepakojuma 2 Samaziniet rācijas skaļumu 3 Pievienojiet kabeli rācijai vai PTT adapterim 4 Pirms ieiešanas trokšņainā vidē pārbaudiet darbību 8 3 RĀCIJSAZIŅAS FUNKCIJAS PTT LIETOŠANA PTT funkcija tiek lietota lai nodrošinātu divvirzienu radiosakarus Izmantojiet iebūvēto PTT pogu PTT adapteri vai rācijas PTT pogu 1 Nospiedi...

Page 119: ...saņemtu papildinformāciju par rezerves daļām un piederumiem lūdzu sazinieties ar 3M tehnisko dienestu Skatiet kontaktinformāciju šīs rokasgrāmatas pēdējā lappusē 13 GARANTIJA UN ATBILDĪBAS IEROBEŽOJUMI PIEZĪME Tālākie paziņojumi neattiecas uz Austrāliju un Jaunzēlandi Patērētājiem ir jāizmanto savas likumā noteiktās tiesības 13 1 GARANTIJA Ja kāds no 3M personīgās aizsardzības līdzekļiem tiek atzī...

Page 120: ... ALS U DE ORIGINELE COMPONENTEN DOOR ANDERE VERVANGT KAN DE INTRINSIEKE VEILIGHEID WORDEN ONDERMIJND Maak voor onderhoud en reparatie uitsluitend gebruik van een geautoriseerd service centrum van 3M PELTOR Maak geen gebruik van de headset of de accessoires als deze beschadigd zijn of niet naar behoren functioneren Deze gehoorbeschermer helpt blootstelling aan schadelijk lawaai en andere harde gelu...

Page 121: ...root formaat De gehoorbeschermers die beantwoorden aan EN 352 1 zijn van middelgroot resp klein of groot formaat De gehoorbeschermers van middelgroot formaat passen de meerderheid van de gebruikers Gehoorbeschermers van klein of groot formaat zijn bedoeld voor gebruikers voor wie de gehoorbeschermers van middelgroot formaat niet passen WAARSCHUWING Deze gehoorbeschermers voor helmmontage zijn van ...

Page 122: ...r te testen Het is uitgewezen dat naar gelang de pasvorm de ervaring en de motivatie van de gebruiker mogelijk minder ruisonderdrukking wordt verkregen dan aangegeven op het label van de verpakking Zie aan de hand van de toepasselijke richtlijnen of instructies hoe de labelwaarden moeten aangepast Het wordt aanbevolen de NRR met 50 te verlagen om de standaardbescherming beter te kunnen bepalen 4 2...

Page 123: ... Amerika Bij het kiezen van accessoires voor persoonlijke ademhalingsbescherming waaronder gehoorbescherming voor helm montage raadpleegt u het NIOSH label of neemt u voor goedgekeurde configuraties contact op met de klantenservice van 3M 5 OVERZICHT 5 1 HOOFDBAND AFB 1 Artikelnummers HT52A 112 Alleen luisteren MT74H52A 110 Microfoon MT74H52A 111 Microfoon en PTT toets 1 A Kabel PE TPE 1 B Ophangb...

Page 124: ...s naar achteren langs de zijkant van de veiligheidshelm Afb 5 J NB Zorg ervoor dat de oorkappen niet tegen de veiligheidshelm worden geplaatst in de stand by stand 7 2 5 DE HOOGTE VAN DE OORKAPPEN INSTELLEN Houd de ophangbeugel van de kap vast en duw de oorkap omhoog of omlaag Afb 5 L 7 3 NEKBAND 7 3 1 DE HEADSET IN DE WERKSTAND ZETTEN 1 Plaats de nekband om uw nek 2 Plaats de gehoorbeschermer ove...

Page 125: ...ochtigd met zeep en warm water LET OP De gehoorbeschermer NIET in water dompelen Mocht de gehoorbeschermer vochtig worden keer de oorkappen dan naar buiten verwijder de kussens en de schuim liners en laat deze drogen voordat u ze hermonteert Zie OORKUSSENS VERWIJDEREN EN VERVANGEN Controleer de oorkussens en schuin liners regelmatig op beschadigingen Een beschadigd oorkussen moet vervangen worden ...

Page 126: ...ERVANGT DEZE ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIE MET BETREKKING TOT VERKOOPBAARHEID GESCHIKTHEID OF EEN BEPAALD DOEL ENIGE ANDERE KWALITEITSGARANTIE OF ENIGE GARANTIE DIE VOORTVLOEIT UIT EEN TRANSACTIE GEBRUIKELIJKHEID OF HANDEL MET UITZONDERING VAN INBREUK OP NAAMEIGENDOM OF OCTROOI 3M heeft in verband met deze garantie geen verplichting ten opzichte van enig product dat gebreken vertoont als...

Page 127: ...duktene er skadet eller har noen som helst funksjonsfeil Dette hørselvernet bidrar til å redusere eksponering for skadelig støy og andre høye lyder Feil bruk eller hvis du unnlater å bruke hørselvern til enhver tid når du er eksponert for farlig støy kan føre til tap av hørsel eller hørselsskader For korrekt bruk kontakt arbeidslederen se bruksanvisningen eller ring 3Ms tekniske service Hvis hørse...

Page 128: ... bruke det C vektede omgivelsesstøynivået Bruk alltid produktspesifikke 3M reservedeler Bruk av uautoriserte reservedeler kan redusere den beskyttelsen som produktet gir For mer informasjon om reservedeler og tilbehør vennligst kontakt 3M tekniske service ADVARSEL MERK Når hørselvernet brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen bidrar det til å redusere eksponering for både kontinuerlig støy f ...

Page 129: ...ABELLER FRA LABORATORIETESTER Europeisk standard EN 352 A A Hodebøyle med skumpute A B Hodebøyle med gelpute A C Hjelmfeste med skumpute A D Hjelmfeste med gelpute A E Nakkebøyle med skumpute A 1 Frekvens Hz ƒ A 2 Gjennomsnittlig dempning dB Mf A 3 Standardavvik dB sf A 4 Antatt beskyttelsesverdi APV dB A 5 H Anslått hørselbeskyttelse for lyder med høy frekvens ƒ 2 000 Hz M Anslått hørselbeskyttel...

Page 130: ...PE 5 3 NAKKEBØYLE FIG 3 Artikkelnumre HT52B 112 kun lytting MT74H52B 110 mikrofon MT74H52B 111 mikrofon og PTT knapp 3 A Ørekopp ABS 2K form 3 B Delenummer 3 C Talemikrofon ABS PA 3 D Justerbar skrue 3 E Skumfôring PUR skum 3 F Pute PVC folie og PUR skum 3 G Hoderemmer borrelås 3 H Kabel PE TPE 3 J PTT knapp 3 K Støttearm for ørekopp rustfritt stål 3 L Kabelkontakt nikkelbelagt messing 6 FORKLARIN...

Page 131: ...ET 1 Trykk på låseknappen på kabelen og koble kabelen til headsetet Fig 6 A MERK Kontroller at du bruker rett kabel til headsetet Se instruksjonen på kabelens emballasje 2 Skru ned radioens volum 3 Koble kabelen til radioen eller PTT adapteren 4 Utfør en funksjonstest før du går inn i et støyende miljø 8 3 BRUKE PUSH TO TALK FUNKSJONEN PTT PTT funksjonen brukes til toveis radiokommunikasjon Bruk d...

Page 132: ...siste side i denne bruksanvisningen 13 GARANTI OG BEGRENSET ANSVAR MERK Følgende erklæringer gjelder ikke i Australia og New Zealand Forbrukere bør kreve sine lovfestede rettigheter 13 1 GARANTI Dersom et produkt fra 3M Personal Safety Division er defekt i materiale utførelse eller ikke samsvarer med enhver uttrykt garanti for et bestemt formål skal 3Ms eneste forpliktelse og din eneste rettighet ...

Page 133: ...ij się że zestaw nagłowny 3M PELTOR CH 3 FLX2 i jego iskrobezpieczne akcesoria są eksploatowane i przechowywane wyłącznie w sklasyfikowanych strefach zgodnie z oznaczeniem na sprzęcie Nigdy nie podłączaj do zestawu elementów elektronicznych ani urządzeń podczas przebywania w środowisku zagrożonym wybuchem Do zestawu należy podłączać wyłącznie części zamienne i akcesoria 3M PELTOR wymienione w osob...

Page 134: ...e na najniższy możliwy poziom głośności odpowiedni dla danej sytuacji oraz ograniczaj czas ekspozycji na niebezpieczny poziom natężenia dźwięku zgodnie z instrukcją pracodawcy i obowiązującymi przepisami Jeśli czujesz że Twój słuch jest przytłumiony lub słyszysz dzwonienie albo brzęczenie podczas lub po ekspozycji na hałas w tym strzały z broni palnej lub podejrzewasz problemy ze słuchem z innego ...

Page 135: ...e z rozdziałem 15 wytycznych Federalnej Komisji Łączności FCC oraz bezlicencyjnymi specyfikacjami norm radiowych organizacji ISED Canada Korzystanie z urządzenia jest dopuszczalne pod dwoma warunkami 1 Niniejsze urządzenie nie może być źródłem szkodliwych zakłóceń oraz 2 musi być zdolne do przyjmowania wszelkich odbieranych zakłóceń także takich które mogą powodować niepożądane funkcjonowanie CAN ...

Page 136: ...nie do kasku z poduszką piankową C C Pałąk nakarkowy z poduszką piankową C 1 Częstotliwość Hz ƒ C 2 Średnia wartość tłumienia dB Mf C 3 Odchylenie standardowe dB sf C 4 ŚWT minus OS dB 4 3 2 WARTOŚCI SYGNAŁU WEJŚCIOWEGO AUDIO Norma EN 352 6 D 1 Wejście D 2 Poziom ciśn akus D 3 Odchylenie standardowe dB 4 3 3 KOMPATYBILNE PRZEMYSŁOWE KASKI OCHRONNE E A Mocowanie do kasku z poduszką piankową E B Moc...

Page 137: ...n uszkodzony należy wybrać nieuszkodzony ochronnik słuchu lub unikać przebywania w głośnym otoczeniu 7 1 PAŁĄK NAGŁOWNY 7 1 1 ABY USTAWIĆ ZESTAW NAGŁOWNY W POZYCJI ROBOCZEJ 1 Odchyl na zewnątrz górną część nauszników Rys 5 A UWAGA Upewnij się że kabel znajduje się po zewnętrznej stronie pałąka Rys 5 K 2 Umieść nauszniki wokół uszu Rys 5 U UWAGA Upewnij się że pałąk przebiega w poprzek czubka głowy...

Page 138: ...ewnij się że w radiotelefo nie został ustawiony właściwy kanał radiowy Inne osoby mnie nie słyszą Upewnij się że zestaw nagłowny jest prawidłowo podłączony do radiotelefonu lub adaptera PTT Mikrofon nie jest ustawiony dostatecznie blisko ust Upewnij się że adapter PTT został prawidłowo podłączony do radiotelefonu Upewnij się że gdy mówisz do mikrofonu przycisk PTT jest wciśnięty Upewnij się że w r...

Page 139: ...3M Personal Safety Division zostanie uznany jako posiadający wady materiałowe lub wykonawcze lub jako niespełniający warunków przyznanej gwarancji jedynym obowiązkiem i wyłącznym środkiem prawnym leżącym po stronie firmy 3M może być naprawa wymiana lub zwrot kosztów zakupu części lub produktów poprzedzone terminowym zgłoszeniem szkody przez nabywcę oraz złożeniem pisemnego oświadczenia potwierdzaj...

Page 140: ...o que está incluído na embalagem do produto auricular SUBSTITUIR COMPONENTES PODE PREJUDICAR A SEGURANÇA INTRÍNSECA Serviços de manutenção e reparações devem ser feitos apenas em Centros de assistência técnica 3M PELTOR autorizados Nunca usar o auricular nem os acessórios se estiverem danificados ou a funcionar incorretamente Este protetor auricular ajuda a reduzir a exposição a ruídos nocivos e o...

Page 141: ...equenos ou tamanhos grandes Protetores auriculares de tamanhos médios servem para a maioria dos utilizadores Protetores auriculares de tamanhos pequenos ou tamanhos grandes foram concebidos para utilizadores para quem o tamanho médio não serve AVISO Estes protetores auriculares montados em capacetes são de tamanhos maiores Protetores auriculares fixos que estejam em conformidade com a EN 352 3 são...

Page 142: ...s A pesquisa científica sugere que muitos utilizadores recebem uma redução de ruído menor do que o s valor es da etiqueta de atenuação indicado s na embalagem devido a variações na prova capacidade de prova e motivação do utilizador Consultar os regulamentos ou orientações aplicáveis para ajustar os valores indicados na etiqueta de atenuação Na ausência de regulamentos aplicáveis recomendamos redu...

Page 143: ...Fecho de dois pontos POM 1 D Número de artigo 1 E Microfone de fala ABS PA 1 F Parafuso ajustável 1 G Almofada película de PVC e espuma PUR 1 H Forro da espuma espuma PUR 1 J Taça ABS molde 2K 1 K Botão PTT 1 L Banda da cabeça 1 M Ficha do cabo latão com niquelagem 5 2 FIXAÇÃO DE CAPACETE INDUSTRIAL FIG 2 Números de artigo HT52P3E 112 apenas escuta MT74H52P3E 110 microfone MT74H52P3E 111 microfone...

Page 144: ... apoio da taça e empurrar as taças para cima ou para baixo Fig 5 L 7 3 BANDA DO PESCOÇO 7 3 1 COMO COLOCAR O AURICULAR NA POSIÇÃO DE OPERAÇÃO 1 Colocar a banda à volta do pescoço 2 Colocar os protetores auriculares no lugar por cima dos ouvidos Fig 5 M 3 Colocar a fita da cabeça no topo da cabeça 4 Colocar as fitas uma por cima da outra para bloquear a posição das taças dos ouvidos Fig 5 N NOTA As...

Page 145: ...odar os auriculares para fora remover as almofadas e forros da espuma e deixar secar antes de voltar a montar Consultar REMOVER E SUBSTITUIR AS ALMOFADAS DOS OUVIDOS Examinar as almofadas e forros da espuma para ver se apresentam danos Substituir almofadas dos ouvidos danificadas Consultar ACESSÓRIOS Substituir os forros da espuma e as almofadas dos ouvidos pelo menos duas vezes por ano 11 2 REMOV...

Page 146: ...E PARA UM OBJETIVO ESPECÍFICO OU OUTRAS CARACTERÍSTICA DA GARANTIA OU QUE OCORRAM NO DECURSO DA NEGOCIAÇÃO TRADIÇÃO OU USO DE COMÉRCIO EXCETO NO TÍTULO E CONTRA INFRAÇÕES DA PATENTE Sob esta garantia a 3M não tem obrigação no que respeita a qualquer produto que tenha falhado devido a armazenagem manuseamento ou manutenção inadequados ou inapropriados o não cumprimento das instruções do produto ou ...

Page 147: ...NŢA INTRINSECĂ Apelaţi doar la centrele de service autorizate 3M PELTOR pentru service şi pentru reparaţii Nu utilizaţi căştile sau accesoriile dacă sunt deteriorate sau dacă sunt defecte în orice fel Aceste protecţii pentru auz contribuie la reducerea expunerii la zgomote periculoase şi la alte sunete puternice Utilizarea greşită sau neutilizarea permanentă a protecţiei pentru auz atunci când vă ...

Page 148: ...ilizatorilor pentru care adaptoarele auriculare din gama de dimensiune medie nu sunt adecvate Aceste adaptoare auriculare care se montează pe cască sunt din gama de dimensiune mare Adaptoarele auriculare montate conforme cu EN 352 3 fac parte din gama de dimensiune medie din gama de dimensiune mică sau din gama de dimensiune mare Adaptoarele AVERTISMENT auriculare montate din gama de dimensiune me...

Page 149: ...ivesc Cercetările sugerează că utilizatorii pot beneficia de mai puţină reducere a zgomotului decât este indicat pe etichetele cu valoarea rile de atenuare de pe ambalaj din cauza variaţiilor la fixare capacităţii de fixare şi motivaţiei utilizatorului Consultaţi reglementările aplicabile sau informaţiile despre ajustarea valorilor de atenuare de pe etichete În absenţa reglementărilor aplicabile s...

Page 150: ... D Cod piesă 1 E Microfon pentru voce ABS PA 1 F Şurub reglabil 1 G Pernuţă pentru ureche folie PVC şi spumă PUR 1 H Căptuşeală de spumă spumă PUR 1 J Calotă pentru urechi ABS turnare 2K 1 K Buton PTT 1 L Bandă pentru cap 1 M Conector cablu alamă placată cu nichel 5 2 DISPOZITIVUL DE ATAŞARE PE CASCA DE PROTECŢIE FIG 2 Numere articole HT52P3E 112 doar pentru ascultare MT74H52P3E 110 microfon MT74H...

Page 151: ...e a calotei şi împingeţi în sus sau în jos calotele pentru urechi Fig 5 L 7 3 BANDA PENTRU GÂT 7 3 1 AŞEZAREA CĂŞTILOR ÎN POZIŢIA DE LUCRU 1 Aşezaţi banda pentru gât în jurul gâtului 2 Aşezaţi adaptoarele auriculare în poziţie peste urechi Fig 5 M 3 Aşezaţi banda pentru cap pe creştetul capului 4 Aşezaţi benzile pentru cap una peste cealaltă pentru a bloca poziţia calotelor pentru urechi Fig 5 N N...

Page 152: ...rechi şi căptuşeala din spumă şi lăsaţi să se usuce înainte de reasamblare Consultaţi ÎNDEPĂRTAREA ŞI ÎNLOCUIREA PERNUŢELOR DE URECHI Examinaţi periodic dacă pernuţele de urechi şi căptuşelile de spumă prezintă semne de deteriorare Pernuţele de urechi deteriorate trebuie înlocuite Consultaţi ACCESORIILE Înlocuiţi căptuşelile de spumă şi pernuţele de urechi de cel puţin două ori pe an 11 2 ÎNDEPĂRT...

Page 153: ...CALITATE SAU PE CELE CARE REZULTĂ DIN DERULAREA NORMALĂ AACTIVITĂŢII COMERCIALE DIN PRACTICI OBIŞNUITE SAU UTILIZARE COMERŢ CU EXCEPŢIAACTELOR DOVEDITOARE ŞI ÎMPOTRIVA ÎNCĂLCĂRII DREPTURILOR ASIGURATE DE BREVETE 3M nu are nicio obligaţie prin prezenta garanţie pentru niciun produs care se defectează din cauză că este depozitat manipulat sau întreţinut necorespunzător sau neadecvat din cauză că nu ...

Page 154: ...nik za uši omogućava smanjenje uticaja opasne buke i drugih snažnih zvukova Nepravilna upotreba ili nekorišćenje štitnika za uši pri izlaganju opasnom nivou buke dovodi do oštećenja ili gubitka sluha Informacije o pravilnom korišćenju potražite od nadzornika u korisničkom uputstvu ili pozovite 3M tehnički servis Ako su vam uši zaglušene ili čujete zvonjavu ili zujanje tokom ili posle izlaganja buc...

Page 155: ...zaštitu koju ovaj proizvod pruža Za više informacija o rezervnim delovima i dodatnoj opremi obratite se 3M tehničkom servisu UPOZORENJE NAPOMENA Ako se nosi u skladu sa korisničkim uputstvom ova zaštita za sluh pomaže u smanjenju izloženosti neprekidnoj buci kao što je buka industrijskih postrojenja vozila i vazduhoplova kao i impulsnoj buci poput pucnja iz vatrenog oružja Teško je proceniti potre...

Page 156: ...om od pene A D Držač za zaštitni šlem sa jastukom od gela A E Traka za vrat sa jastukom od pene A 1 Frekvencija Hz ƒ A 2 Srednja vrednost prigušivanja buke dB Mf A 3 Standardno odstupanje dB sf A 4 Pretpostavljena vrednost zaštite APV dB A 5 H Procena zaštite sluha od zvukova visoke frekvencije ƒ 2 000 Hz M Procena zaštite sluha od zvukova srednje frekvencije 500 Hz ƒ 2 000 Hz L Procena zaštite sl...

Page 157: ...k naušnice nerđajući čelik 2 L Zadnja ploča 2 M Držač za šlem 2 N Kabl PE TPE 5 3 TRAKA ZA VRAT SLIKA 3 Brojevi proizvoda HT52B 112 Samo za slušanje MT74H52B 110 Mikrofon MT74H52B 111 Mikrofon i dugme PTT Pritisni za govor 3 A Naušnica ABS 2K livena 3 B Broj dela 3 C Mikrofon za govor ABS PA 3 D Podesivi vijak 3 E Obloga od pene PUR pena 3 F Jastuk PVC folija i PUR pena 3 G Kaiševi za glavu čičak ...

Page 158: ...e za zaključavanje na kablu i povežite kabl sa slušalicama Sl 6 A NAPOMENA Vodite računa da koristite odgovarajući kabl za slušalice Pogledajte uputstva na pakovanju kabla 2 Smanjite jačinu zvuka na radio uređaju 3 Povežite kabl sa radio uređajem ili PTT adapterom 4 Obavite testiranje rada pre ulaska u bučno okruženje 8 3 UPOTREBA FUNKCIJE PUSH TO TALK PRITISNI ZA GOVOR PTT Funkcija PTT se koristi...

Page 159: ...2 Adapter PTT Serija FL4000 Serija FL5000 Za više informacija o rezervnim delovima i dodatnoj opremi obratite se 3M tehničkom servisu Pogledajte informacije o kontaktu navedene na poslednjoj strani ovog priručnika 13 GARANCIJA I OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI NAPOMENA Sledeće izjave ne važe za Australiju i Novi Zeland Potrošači bi trebalo da se oslanjaju na svoja zakonska prava 13 1 GARANCIJA U slučaju ...

Page 160: ... 3M PELTOR Поздравляем вы сделали правильный выбор приобретя наушники нового поколения 1 1 НАЗНАЧЕНИЕ Наушники 3M PELTOR предназначены для защиты органов слуха от звуков опасной интенсивности Помимо этого наушники позволяют использовать подключенные к ним устройства связи Перед началом эксплуатации изделия необходимо внимательно ознакомиться с настоящим руководством 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ...

Page 161: ...ха Компания 3М настоятельно рекомендует производить индивидуальную примерку средств защиты органов слуха Согласно данным исследований на практике снижение уровня шума может оказаться меньшим чем указано на упаковке изделия вследствие неподходящего размера изделия неправильного его ношения а также нежелания пользователя досконально следовать правилам эксплуатации изделия Указания касающиеся коррекц...

Page 162: ...азмера подходят большинству пользователей Наушники с креплением малого и большого размеров предназначены для пользователей для которых не подходят наушники среднего размера ВНИМАНИЕ ОСТОРОЖНО В случае преобладания в шуме частот ниже 500 Гц следует использовать значение интенсивности шума по шкале С Запрещается использовать с устройством неоригинальные и не предназначенные для него запасные части Э...

Page 163: ...ь индивидуальную примерку средств защиты органов слуха Согласно данным исследований на практике снижение уровня шума может оказаться меньшим чем указано на упаковке изделия вследствие неподходящего размера изделия неправильного его ношения а также нежелания пользователя досконально следовать правилам эксплуатации изделия Указания касающиеся коррекции приведенных значений содержатся в соответствующ...

Page 164: ...ение sf дБ C 4 Среднее звукопоглощение за вычетом стандартного отклонения дБ 4 3 2 ПОЯСНЕНИЯ К ТАБЛИЦЕ НАПРЯЖЕНИЙ ВХОДЯЩЕГО СИГНАЛА СОЗДАЮЩИХ ИДЕНТИЧНОЕ ЗВУКОВОЕ ДАВЛЕНИЕ В ДИНАМИКАХ РАЗЛИЧНЫХ МОДЕЛЕЙ Стандарт EN 352 6 D 1 Напряжение входящего сигнала мВ D 2 Звуковое давление дБ А D 3 Стандартное отклонение дБ 4 3 3 СОВМЕСТИМЫЕ РАБОЧИЕ КАСКИ E A Наушники с креплением на каску с обтюраторами из всп...

Page 165: ...ого оборудования 4 B рис 4 Подлежит переработке Данное устройство следует сдавать в пункт утилизации электрического и электронного оборудования ПРИМЕЧАНИЕ В некоторых странах на изделии могут присутствовать дополнительные пиктограммы обусловленные местными требованиями сертификации 7 СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА Перед началом каждого использования устройства его необходимо внимательно осмотреть Запрещаетс...

Page 166: ...приемно передающей радиостанцией Это может быть кнопка наушников кнопка адаптера PTT или кнопка радиостанции 1 Кнопку PTT необходимо нажать перед началом радиопередачи рис 6 В и 2 удерживать в течение всего времени радиопередачи ПРИМЕЧАНИЕ После окончания радиопередачи кнопку следует отпустить 9 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Способ устранения Прием отсутствует Увеличить громкость воспрои...

Page 167: ...ПАСНЫЕ ЧАСТИ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ Перечисленные ниже запасные части и дополнительные принадлежности не являются искробезопасными Запасные части и дополнительные принадлежности сертифицированные для использования с искробезопасными наушниками указаны в специальном руководстве по технике безопасности входящем в комплект изделия Наименование Модель Гигиенический набор HY84 Силик...

Page 168: ...устройства а также вследствие несчастных случаев халатности и использования изделия не по назначению 13 2 ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ЗАКОНОМ КОМПАНИЯ 3М НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМОЙ НЕПРЯМОЙ ОПРЕДЕЛЯЕМЫЙ ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ СЛУЧАЙНЫЙ И КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ ВКЛЮЧАЯ УПУЩЕННУЮ ПРИБЫЛЬ ВОЗНИКШИЙ В СВЯЗИ С НАСТОЯЩИМ ИЗДЕЛИ...

Page 169: ...m är skadade eller som inte fungerar korrekt Detta hörselskydd reducerar din exponering för skadligt buller och andra höga ljud Om du använder hörselskyddet på fel sätt eller inte använder det varje gång du är exponerad för skadligt buller kan följden bli hörselnedsättning eller hörselskada Fråga din arbetsledare se bruksanvisningen eller kontakta 3M s tekniska support om du har frågor som rör anv...

Page 170: ...ler användas Använd alltid produktspecifika reservdelar från 3M Denna produkts skyddande egenskaper kan försämras om du använder icke originalreservdelar Kontakta 3M s tekniska support för mer information om reservdelar och tillbehör VARNING OBS När detta hörselskydd används enligt bruksanvisningen bidrar det till att reducera exponering för både kontinuerligt buller som till exempel det buller du...

Page 171: ... uppnåddes med produkten avstängd 4 3 FÖRKLARING AV TABELLER 4 3 1 LABORATORIETABELLER FÖR DÄMPNING Europeisk standard EN 352 A A Hjässbygel med skumfylld tätningsring A B Hjässbygel med gelfylld tätningsring A C Hjälmfäste med skumfylld tätningsring A D Hjälmfäste med gelfylld tätningsring A E Nackbygel med skumfylld tätningsring A 1 Frekvens Hz ƒ A 2 Genomsnittlig dämpning dB Mf A 3 Standardavvi...

Page 172: ...um 2 F Skuminsats polyeterskum 2 G Uttag för sladd nickelpläterad mässing 2 H Hörselkåpa ABS tvåkomponentsgjutning 2 J Talknapp PTT 2 K Kåparmar rostfritt stål 2 L Bakre platta 2 M Hjälmfäste 2 N Sladd PE termoplastgummi 5 3 NACKBYGEL BILD 3 Artikelnummer HT52B 112 Listen only MT74H52B 110 mikrofon MT74H52B 111 mikrofon och talknapp PTT 3 A Hörselkåpa ABS tvåkomponentsgjutning 3 B Artikelnummer 3 ...

Page 173: ...rofonen mot mungipan 2 Lossa justerskruven bild 5 S 3 Ställ in mikrofonens avstånd 3 mm bild 5 T 4 Dra åt justerskruven 8 ANVÄNDNINGSANVISNINGAR 8 1 DRIFTTEMPERATUR Hjässbygel 20 till 50 C Hjälm 20 till 50 C Nackbygel 20 till 50 C 8 2 ANSLUTA PRODUKTEN 1 Tryck på låsknappen på sladden och anslut sladden till headsetet bild 6 A OBS Försäkra dig om att du använder korrekt sladd till headsetet se anv...

Page 174: ...jer i produktens förpackning Namn Typ Hygiensats HY84 Gelringar HY80 Mikrofonskyddstejp HYM1000 Sladdar FLX2 PTT adapter Serie FL4000 Serie FL5000 Kontakta 3M s tekniska support för mer information om reservdelar och tillbehör Kontaktinformation finns på sista sidan av denna bruksanvisning 13 GARANTI OCH BEGRÄNSNING AV ANSVAR OBS Följande meddelanden gäller inte för Australien och Nya Zeeland Kons...

Page 175: ...no ves čas izpostavljenosti škodljivemu hrupu lahko pride do telesne poškodbe ali izgube sluha Za pravilno uporabo glejte navodila za uporabo se obrnite na nadzornika ali pokličite tehnično podporo podjetja 3M Če med izpostavljenostjo hrupu tudi strelom ali po njej slišite slabše ali se pojavi zvenenje ali brnenje ali iz katerega drugega razloga menite da imate težave s sluhom takoj zapustite hrup...

Page 176: ...st stalnemu hrupu kot sta industrijski hrup ter hrup vozil in letal kot tudi impulznemu hrupu kot so streli iz strelnega orožja Težko je predvideti potrebno in ali dejansko varovanje sluha med izpostavljenostjo impulznemu hrupu Pri strelih iz strelnega orožja na učinkovitost vplivajo vrsta orožja število strelov izbira namestitev uporaba in nega opreme za varovanje OPOZORILO sluha ter drugi dejavn...

Page 177: ...v dB Mf A 3 Standardni odklon dB sf A 4 Predvidena vrednost zaščite APV dB A 5 H ocena varovanja sluha pri visokofrekvenčnem zvoku ƒ 2000 Hz M ocena varovanja sluha pri srednjefrekvenčnem zvoku 500 Hz ƒ 2000 Hz L ocena varovanja sluha pri nizkofrekvenčnem zvoku ƒ 500 Hz Standard SA ANSI S3 19 1974 B A Naglavni trak s penasto blazinico B B Nastavek za čelado s penasto blazinico B C Ovratni trak s p...

Page 178: ... PA 3 D Nastavljiv vijak 3 E Penasti vstavek poliuretanska pena 3 F Blazinica PVC folija in poliuretanska pena 3 G Naglavni trakovi Velcro 3 H Kabel PE TPE 3 J Gumb PTT 3 K Ročka za podporo čašice nerjavno jeklo 3 L Vtičnica za kabel ponikljana medenina 6 OBRAZLOŽITEV SIMBOLOV 4 A Okoljska oznaka V tem izdelku so električni in elektronski sestavni deli zato ga ni dovoljeno zavreči z običajnimi odp...

Page 179: ...pom v hrupno okolje preizkusite delovanje 8 3 UPORABA FUNKCIJE PUSH TO TALK PRITISNI ZA GOVOR PTT Funkcija PTT se uporablja za dvosmerno radijsko komunikacijo Uporabite vgrajeni gumb PTT adapter PTT ali gumb PTT na komunikacijski postaji 1 Pritisnite gumb PTT ko govorite v mikrofon sl 6 B 2 Sprostite gumb PTT ko je sporočilo končano OPOMBA Gumb PTT ne sme biti pritisnjen ko ne govorite v mikrofon ...

Page 180: ...00 Za več informacij o nadomestnih delih in dodatni opremi se obrnite na tehnično podporo podjetja 3M Kontaktni podatki so navedeni na zadnji strani tega priročnika 13 GARANCIJA IN OMEJITEV ODGOVORNOSTI OPOMBA Naslednje izjave ne veljajo v Avstraliji in na Novi Zelandiji Kupci naj uveljavijo svoje zakonske pravice 13 1 GARANCIJA Če se izkaže da ima kateri koli izdelek oddelka Personal Safety Divis...

Page 181: ...lušenstvo 3M PELTOR uvedené v samostatných bezpečnostných pokynoch ktoré sa nachádzajú v v škatuli výrobku POUŽITIE INÝCH DIELOV MÔŽE ZNÍŽIŤ ISKROVÚ BEZPEČNOSŤ Na servis a opravu využívajte výlučne autorizované servisné strediská 3M PELTOR Slúchadlovú súpravu ani príslušenstvo nepoužívajte ak sú nejako poškodené alebo nesprávne fungujú Tieto chrániče sluchu pomáhajú znižovať expozíciu nebezpečnému...

Page 182: ...veľkú veľkosť Väčšine nositeľov vyhovujú chrániče sluchu ktoré sa montujú na helmu strednej veľkosti Chrániče sluchu ktoré sa montujú na helmu malej alebo veľkej veľkosti sú určené pre používateľov ktorým nesedia chrániče sluchu strednej veľkosti UPOZORNENIE VÝSTRAHA V hlučných prostrediach kde prevládajú frekvencie nižšie ako 500 Hz by sa mala použiť hladina okolitých zvukov vážená podľa krivky C...

Page 183: ...a návode Ak príslušné predpisy chýbajú odporúča sa znížiť hodnotu tlmenia s cieľom lepšie stanoviť typickú ochranu Hodnota tlmenia SNR EÚ NRR Sev Amerika sa získala pri vypnutom zariadení 4 3 VYSVETLENIE TABULIEK 4 3 1 TABUĽKY S ÚDAJMI O TLMENÍ HLUKU V LABORATÓRNYCH PODMIENKACH Európska norma EN 352 A A Hlavový pás s penovým vankúšikom A B Hlavový pás s gélovým vankúšikom A C Prvok na upevnenie k ...

Page 184: ... Dvojbodový upevňovací prvok POM 2 B Číslo dielu 2 C Hlasový mikrofón ABS PA 2 D Nastaviteľná skrutka 2 E Vankúšik slúchadla PVC fólia a PUR pena 2 F Penová vložka PUR pena 2 G Káblový konektor poniklovaná mosadz 2 H Slúchadlo ABS lisovaný diel 2K 2 J Tlačidlo PTT 2 K Podporné rameno slúchadla ušľachtilá oceľ 2 L Zadná plôška 2 M Prvok na upevnenie k helme 2 N Kábel PE TPE 5 3 PÁS NA KRK OBR 3 Tov...

Page 185: ...meno navrchu hlavy Obr 5 U 7 4 MIKROFÓN Aby sa maximalizoval výkon hlasového mikrofónu v hlučných oblastiach musí byť hlasový mikrofón umiestnený veľmi blízko pri ústach menej ako 3 mm 7 4 1 INŠTALÁCIA OCHRANNEJ PÁSKY 1 Odstrihnite 10 cm ochrannej pásky Obr 5 P Pozri časť PRÍSLUŠENSTVO 2 Snímte podkladovú fóliu 3 Obaľte mikrofón ochranným krytom Obr 5 Q 4 Pritlačte ochrannú pásku Obr 5 R 7 4 2 NAS...

Page 186: ... ich vyschnúť a potom vráťte na miesto Pozri časť VYBRATIE A VÝMENA VANKÚŠIKOV SLÚCHADIEL Pravidelne kontrolujte vankúšiky slúchadiel a penové vložky či nie sú poškodené Poškodený vankúšik slúchadla sa musí vymeniť Pozri časť PRÍSLUŠENSTVO Penové vložky a vankúšiky slúchadiel vymieňajte minimálne dvakrát ročne 11 2 VYBRATIE A VÝMENA VANKÚŠIKOV SLÚCHADIEL 1 Chyťte vnútorný okraj vankúšika slúchadla...

Page 187: ... KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO INÚ ZÁRUKU KVALITY ALEBO ZÁRUK KTORÉ POCHÁDZAJÚ Z ROKOVANIA ZVYKLOSTÍ ALEBO OBCHODNÉHO ZVYKU OKREM NÁZVU A ZÁSAHU DO PATENTOVÉHO PRÁVA Spoločnosť 3M nemá žiadny záväzok v rámci tejto záruky s ohľadom na ľubovoľný výrobok ktorý zlyhal kvôli neadekvátnemu alebo nesprávnemu skladovaniu manipulácii alebo údržbe v dôsledku nedodržania návodu na používanie alebo zmene alebo poškode...

Page 188: ...zleri ni kullanın Hasarlı veya herhangi bir şekilde hatalı çalışan kulaklık veya aksesuarları kullanmayın Bu ses önleyici kulaklık maruz kalınan tehlikeli gürültüyü ve diğer yüksek ses seviyelerini hafifletmeye yardımcı olur Kulak tıkacını yanlış kullanma veya tehlikeli gürültüye maruz kalınan zamanlarda sürekli kullanmama işitme kaybı veya işitme hasarıyla sonuçlanabilir Doğru kullanım için amiri...

Page 189: ...oyutlu ses önleyiciler kullanıcıların büyük çoğunluğu için uygun olacak şekilde tasarlanmıştır Monte edilmiş küçük veya büyük boyutlu ses önleyiciler monte edilmiş orta boyutlu ses önleyicilerin uygun olmadığı kullanıcılara uyacak şekilde tasarlanmıştır UYARI DIKKAT 500 Hz nin altında frekansların hakim olduğu gürültülü ortamlarda C ağırlıklı çevresel gürültü seviyesi kullanılmalıdır Her zaman ürü...

Page 190: ...ini ileri sürmektedir Sönümleme etiket değerlerinin ayarlanması konusunda yardım almak için yürürlükteki yönetmeliklere veya kılavuza başvurun Geçerli yönetmeliklerin bulunmaması durumunda sönümleme derecesinin daha iyi tipik korunma tahmini için azaltılması tavsiye edilmektedir Sönümleme derecesi SNR EU NRR NA cihaz kapalı durumdayken elde edilmiştir 4 3 TABLO AÇIKLAMALARI 4 3 1 LABORATUVARDA SÖN...

Page 191: ... PUR köpük 2 F Köpük astar PUR köpük 2 G Kablo jakı nikel kaplama pirinç 2 H Kulak kapağı ABS 2K kalıp 2 J PTT düğmesi 2 K Kapak destekleme kolu paslanmaz çelik 2 L Arka plaka 2 M Güvenlik bareti aksesuarı 2 N Kablo PE TPE 5 3 BOYUN BANDI ŞEK 3 Ürün Numaraları HT52B 112 Yalnızca dinleme MT74H52B 110 Mikrofon MT74H52B 111 Mikrofon ve PTT düğmesi 3 A Kulak kapağı ABS 2K kalıp 3 B Parça numarası 3 C ...

Page 192: ...n 2 Koruyucu astarını çıkarın 3 Koruyucu kaplamayı mikrofonun etrafına sarın Şekil 5 Q 4 Koruyucu banda basınç uygulayın Şekil 5 R 7 4 2 MIKROFONU AYARLAMAK 1 Mikrofonu ağzınızın kenarına doğru bükün 2 Ayarlanabilir vidayı serbest bırakın Şekil 5 S 3 Mikrofonun uzaklığını ayarlayın 3 mm den yakın Şek 5 T 4 Ayarlanabilir vidayı sıkın 8 KULLANIM TALIMATLARI 8 1 İŞLETIM SICAKLIĞI Kafa Bandı 20 C 4 F ...

Page 193: ...1 Kulak tamponlarını çıkarın 2 Köpük astarları çıkarın Şekil 7 C 3 Köpük astarı kulak kapağına resimde gösterilen şekilde yerleştirin Şekil 7 D 4 Kulak tamponlarını takın 11 4 BARET ADAPTÖRÜNÜ DEĞİŞTİRMEK Doğru baret adaptörleri Tablo E de gösterilmektedir 1 Baret aksesuarının üzerindeki vidaları sökün Şekil 7 G 2 Baret adaptörünü çıkarın 3 Yeni baret adaptörünü ambalaj üzerindeki talimatlara göre...

Page 194: ...NDIRILMASI YASALARIN YASAKLADIĞI DURUMLAR DIŞINDA 3M BU ÜRÜNDEN DOĞRUDAN DOLAYLI ÖZEL TESADÜFİ VEYA NİHAİ OLARAK KAYNAKLANAN HERHANGİ BİR KAYIP VEYA HASARDAN KÂR KAYBI DAHİL İLERİ SÜRÜLEN HUKUKİ TEORİ DİKKATE ALINMAKSIZIN HİÇBİR DURUMDA YÜKÜMLÜ OLMAYACAKTIR BURADA BELİRTİLEN ÇÖZÜMLER KİŞİYE ÖZELDİR 13 3 MODİFİKASYON YAPMAMA Bu cihazda yapılacak değişiklikler 3M Şirketinin yazılı izni olmadan gerçe...

Page 195: ...о в окремому посібнику з безпеки що входить у комплект поставки гарнітури ЗАМІНА КОМПОНЕНТІВ МОЖЕ ЗНИЗИТИ РІВЕНЬ ІСКРОБЕЗПЕКИ ВИРОБУ Для обслуговування та ремонту слід звертатися тільки в авторизовані сервісні центри 3M PELTOR Забороняється використовувати гарнітуру або аксесуари якщо вони пошкоджені або несправні Цей засіб захисту органів слуху дозволяє зменшити вплив небезпечного шуму та інших г...

Page 196: ...слід негайно перейти до середовища з низьким рівнем шуму та звернутися до лікаря та або свого безпосереднього керівника У разі недотримання наведених вище вимог рівень захисту що забезпечується протишумними навушниками значно знизиться Вимоги щодо безпеки згідно з EN 352 Надягання гігієнічних комплектів на амбушури може погіршити якість звуку в протишумних навушниках Цей виріб можуть пошкодити дея...

Page 197: ... цей пристрій повинен витримувати будь які отримані перешкоди зокрема перешкоди які можуть призвести до невідповідної роботи CAN ICES 3 B NMB 3 B 4 ПОСЛАБЛЕННЯ ШУМУ В ЛАБОРАТОРНИХ ВИПРОБУВАННЯХ 4 1 ПІВНІЧНОАМЕРИКАНСЬКИЙ СТАНДАРТ ANSI S3 19 1974 ОБЕРЕЖНО Управління з охорони навколишнього середовища США визначає коефіцієнт зниження шуму NRR як міру зниження рівня шуму яку здатні забезпечити засоби ...

Page 198: ...жка зі спіненим амбушуром C 1 Частота Гц ƒ C 2 Середнє послаблення дБ Mf C 3 Стандартне відхилення дБ sf C 4 Середнє послаблення мінус стандартне відхилення дБ 4 3 2 ЗОВНІШНІ РІВНІ АУДІОВХОДУ Європейський стандарт EN 352 6 D 1 Вхід D 2 Рівень звукового тиску D 3 Стандартне відхилення дБ 4 3 3 СУМІСНІ ПРОМИСЛОВІ ЗАХИСНІ КАСКИ E A Кріплення захисної каски зі спіненим амбушуром E B Кріплення захисної...

Page 199: ...едовища з високим рівнем шуму 7 1 ГОЛОВНА ДУЖКА 7 1 1 ПЕРЕВЕДЕННЯ ГАРНІТУРИ В РОБОЧЕ ПОЛОЖЕННЯ 1 Відхилити верхню частину чашок навушників назовні рис 5 A ПРИМІТКА Переконатися що кабель знаходиться із зовнішнього боку головної дужки рис 5 К 2 Вдягнути протишумні навушники на вуха рис 5 U ПРИМІТКА Упевнитися що головна дужка проходить через верхню частину голови рис 5 U 7 1 2 РЕГУЛЮВАННЯ ВИСОТИ ЧА...

Page 200: ...зку Можна скористатися вбудованою кнопкою тангенти перехідником або кнопкою тангенти на радіо 1 Щоб говорити в мікрофон слід натиснути й утримувати кнопку тангенти рис 6 B 2 По закінченні кнопку тангенти відпустити ПРИМІТКА Упевнитися що кнопка тангенти не натиснута коли ви не говорите в мікрофон 9 УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Проблема Розв язок Я не чую інших Ввімкнути звук регулятором гучності Упевнит...

Page 201: ...подану на останній сторінці цього посібника 13 ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПРИМІТКА Наведені нижче положення не застосовуються в Австралії та Новій Зеландії Споживачі повинні покладатися на свої передбачені законом права 13 1 ГАРАНТІЯ Якщо будь який виріб відділу засобів індивідуального захисту компанії 3М визнаний таким що має дефекти матеріалу якості виготовлення або не відповідає буд...

Page 202: ...080 66595563 3M Ireland The Iveagh Building Carrickmines Park Dublin D18 X015 Tel 353 0 1280 3555 3M בע מ ישראל 91 היהודים מדינת רחוב 46120 הרצליה 2042 ת ד 972 9 961 5000 3M Italia srl Via Norberto Bobbio 21 20096 Pioltello MI 39 02 7035 1 3М Қазақстан ЖШС Қазақстан Республикасы 050051 Алматы қ Көктем 2 бизнес орталығы Фонвизин к сі 17А 3 ші қабатты тел 7 727 333 0000 факс 7 727 333 0001 3M Latvij...

Page 203: ...No 190 Col Santa Fe Del Alvaro Obregon Mexico D F 01210 3M Personal Safety Division 3M Canada Company P O Box 5757 London Ontario N6A4T1 TechnicalAssistance 1 800 267 4414 3M Japan Limited 6 7 29 Kita Shinagawa Shinagawa ku Tokyo 141 8684 Japan 3M Thailand Limited Sermmitr Tower 159Asoke montri Rd Klongtoey Nua Wattana BKK 10110 02 2608577 1305 PT 3M Indonesia Perkantoran HijauArkadia Tower F lt 8...

Page 204: ... SE 33102 Sweden XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX A H F E C D J L K G B EN352 0598 PL YYYY MM DD 3M Box 2341 SE 33102 Sweden XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX J C A H N M K D E F L G B EN352 0598 PL YYYY MM DD 3M Box 2341 SE 33102 Sweden XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX 1 ...

Page 205: ...5 E 5 F 5 G 5 H 5 J 5 K 5 L 5 M 5 P 5 Q 5 R 5 B 5 C 5 D 5 N 4 B 5 A 4 A ...

Page 206: ...5 S 5 T 3mm 5 U 6 A 6 B 7 A 7 B 7 E 7 F 7 C 7 D 7 G ...

Page 207: ...er Service 1300 363 565 TechAssist Helpline 1800 024 464 E mail techassist mmmcom au Website www 3M com au PPESafety 3M New Zealand Ltd 94 Apollo Drive Rosedale 0632 Customer Service 0800 252 627 TechAssist Helpline 0800 364 357 Website www 3M com nz PPESafety FP3845REVB DV 2563 0863 1_1121 3100039313 3M 2021 All rights reserved Please recycle 3M PELTOR ProTac Headsets are made in Poland by 3M Sve...

Reviews: